Szolnok Megyei Néplap, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-24 / 249. szám
l> SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 19Ü2. október 24. A Nap kél: 6.15 h-kor, nyugszik: 16.41 h-kor. A Hold kél: 1.46 h-kor, nyugszik: 15.29 h-kor, IDÖJARASJELENTÉS Várható időjárást nappál derült, éjjel és reggel párás, helyenként ködös idő. Kissé megélénkülő szél. Sokhelyen éjszakai fagyok. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 13—16 fok között. — NOVEMBER 3-ÁN ünnepli tízéves fennállását a ki sál szállási Faipari Vállalat. Az üzem az ország egyik legnagyobb játékgyára. Hétfőn a városi művelődési házban egy hétig tartó kiállítás nyílik tíz év legszebb játékaiból. — A KUNSZENTMÁRTONI járásban 1754 termelőszövetkezeti tag 96 munkacsapatban vesz részt a pártkongresszus tiszteletére indított munkaversenyben. — A KENDEREST Móricz Zsigmond művelődési otthonban ifjúsági tánctanfolyam indult. Dienes Dili tanárnő vezetésével mintegy hatvan lány és fiú ismerkedik meg a hagyományos és modem táncformákkal. — MA DÉLUTÁN 4 órakor a karcagi Déryné Művelődési Házban vendégszerepei a Budapest Fúvósötös. — TŰRKEVÉN új mozi építését kezdték meg a Széchenyi utcában. A négymillió forintos költséggel épülő filmszínház a jövő év végére készül el. Az 500 személyt befogadó helyiség éoí- téséhez a város lakosai 60 000 óra társadalmi munkával járulnak hozzá. — EGY NAPRA bezárták a szolnoki Tiszavirág cukrászdát. Ezalatt alapos nagytakarítást hajtottak végre, a raktárt és az előkészítőket is kimeszelték. A lrícsinosított cukrászda ma már ismét a vendégek rendelkezésére áll. — A SZOMSZÉDOS Rács megye egyik nevezetes városában, Kiskunfélegyházán felavatták a helyi múzeum udvarán megfelelő tartósítás után újra összeállított egykori Pajkos féle szélmalmot. A korábban darabjaira szedett és a Kiskun Múzeumba szállított malom összeállítását a 60 éves Mogyorósi Sándor egykorj szélmalom javító mester végezte, — A SIÖFOKI MAHART OKT. 24 Szerda Salamon Csak óvatosan...! Egy dán történész iavasiata Nézegeti az ember ezt a képet, vagy akár eredetiben, amit ábrázol: Szolnokon a Zagyva új hídját, s akaratlanul egészen profán hasonlatok jutnak eszébe. Például babfőzelék közepén dobostorta. Persze ez ostobaság. De még mindig kevesebb kellemetlenséget okozhat egy ilyen „remekmű”, mint ami képünkön látható. Hatalmas összeg beruházásával felépítették a hidat, de arra már nem telt a pénzből — vagy ésszerű- ségbőlí?) —, hogy az utat is rendbehozzák. Tessék csak jól megfigyelni. Van a szép, kényelmes, széles, sima híd és ezt a hidat fogja közre ez a borzalmas útszakasz. Ahol a híd és az út találkozik, méteres rés tátong, persze mindkét oldalon. Bizonyára itt ismerkednek a gyerekek először a félelem, illetve bátorság érzésével. Mit nekik az ejtőernyős sport. Az ma már a kevésbé bátrak sportja. Ez az igazi. Átal menni a seolnoki új Zagyva-hídon. A hidászok megalkották a hidat, de tíz centivel arrébb már nem az ő reszortjuk. És az útépítők? Ügy látszik az övék sem. Mit lehet ilyenkor tenni? Ügy látszik: csak várni és félni. Egy dán történész azt javasolta, hogy dolgozzák ki az egységes helyesírású közös dán, norvég és svéd nyelvet. Broby-Johansen koppenhágai tudós véleménye szerint ez — többek között — azzal az előnnyel járna, hogy 16 milli- . ós egységes skandináv olvasótábor alakulna ki. Jelenleg azonban a skandinávok csak élőszóval érthetik meg egymást. Így például a dán és a svéd televízió fordítás nélkül közvetítheti egymás műsorait. Hajszál híján hármas gyermekhalál A jászberényi Hamar Sáo- domé kedden délelőtt tanyájáról a városba ment vásárolni. Otthonukban magára- hagyta egyéves Lajos, hároméves József és ötéves János fiát. Míg az asszony a körülbelül tíz kilométernyire fekvő Jászberénybe igyekezett, a legnagyobb fiú megtalálta a konyhaszekrényen hagyott gyufát. A gyermekek az ágyban szalmaszálak gyújtogatásával szórakoztak, mígnem az egész ágy lángralobbant. A testvérkék jószerencséjére Já- | noska megőrizte annyira lé- j lekjelenlétét, hogy az ablak- j üveget kitörve, levegőhöz jut- ' tatta mindhármukat. A gyér- j mekek segítségére előbb a szomszédok, majd a jászbe- 1 rényi állami tűzoltók siették. A Hamar-testvérek ki- sebbfokű füstmérgezést szenvedtek. A veszedelem előidézője. Hamar Sándomé ellen eljárás indult .^ind^n/é/e Egy párizsi mükereskedés egészen újszerű kiállítást, illetve kiárusítást rendezett a Montmartre-ov■. A bemutatott absztrakt festmények csak félig készültek el, a vevőnek tehát lehetősége nyílik, hogy a képet saját ízlése szerint befejezze. A kiállítás igazgatója, mint mondotta, azt reméli, hogy ezáltal jobban megkedvelte [heti a vevőkkel az absztrakt festészeti irányzatot, ■* Tito jugoszláv elnök aNo- bei-díjas Ivó Andric írónak 70. születésnapja alkalmából átnyújtotta a Köztársasági Aranyérmet. Körültekintőbb ügyintézést Olvasónk levele A családi pótlék folyósítása ürügyén végigjárt kálváriáról akarok írni. Mindenekelőtt szeretném azonban közölni, hogy a családi pótlék folyósítása még ezidáig sem történt meg. Idén július 30-án kerültem a Talajjavító Vállalathoz. A családi pótlék folyósítása érdekében szólt az SZTK-elő- adó, hogy szerezzek be együttélési bizonyítványt és arról igazolást, hogy két kiskorú gyermekem eltartásáról gondoskodom. A tanácsi igazolást a vállalat SZTK-elő- adójának átadtam, aki a szükséges családi pótlék kimutatás mellé csatolva felterjesztette ezt az SZTK Szolnok megyei Alközpontjához. Az alközpont szeptember 3-án visszaküldte a Talajjavító Vállalatnak — egyidejűleg engem is értesítve arról, — hogy a családi pótlék folyósításához születési vagy házassági anyakönyvi kivonatot kell küldeni, s egyben kérték közöljük a feleségem adatait is. A vállalat SZTK előadója szeptember 4-én elküldte a kért adatokat. Az alközpont szeptember 27-én ismét visz- szaküldte azzal, hogy együttélési bizonyítványt is szerezzek be, olyant, amelyben szerepel, hogy kiskorú gyermekeim eltartásáról mióta gondoskodom. Az előadónk azonnal szólt, hogy kérjek tanácsi igazolást. Feleségem már másnap bement a városi tanács igazgatási osztályra, ott azonban elutasították, mondván: csak a vállalat megkeresésére adhatják ki az igazolványt. Közöltük az SZTK-előadóval, s ő átiratban kérte fel az igazgatási osztályt. Szeptember 29-én kaptuk meg az idézést: adatközlés végett jelenjek meg. A tisztviselőnő kiállította a kért igazolást, s amikor elkészült vele. közölte, hogy addig nem adhatja ki, amíg két tanúval nem igazolom a tényt, hogy gyermekeim vannak, együtt élek a feleségemmel. s gondoskodom a gyermekek eltartásáról. Mondtam, hogy ismernek az osztályon is, valahogy intézzük itt el, mert munkaidőben senki sem jön el szívesen tanúskodni; Mutattam, hogy nálam van egy igazolás két tanú aláírásával arról, hogy együtt élek feleségemmel. Kérdeztem ezt elfogadja-e? Ö erre ki jelentette, hogy csak a tanúk személyes megjelenését fogadhatja el. Végül is az igazgatási osztály vezetője — aki jól ismert aláírta az igazolást. Visszaadtam a tisztviselőnőnek lebélyegzés és kiadás végett. A másolatot aláírtam s azt hittem, most már végre megkapom. Ekkor az a nagy baj történt, hogy az átvétel igazolását tintaceruzával írtam alá s nem tintával. Ismét aláírtam, de most már tintával; A kezemben lévő igazolással vállalatunk SZTK-elő- adójához mentem, aki a családi pótlék mielőbbi folyósítása érdekében október 2-án az alközpontnak elküldte. Eddig a kálvária. Ügy gondolom, komolyabban kellene felülvizsgálni, hogy valójában mi szükséges a családi pótlék folyósításához. Az SZTK-ügyek intézésével megbízott előadónak ki kellene oktatnia a dolgozót, hogy a pótlék folyósításához milyen iratokat szerezzen be. Az SZTK alközpontnak is illene tudnia, hogy milyen adatokra van Szüksége, s mindezt egy alkalommal is bekérhetné. A tanács igazgatási osztályán dolgozó tisztviselőnőnek pedig türelmesebben kell bánnia a felekkel, s helyes lenne már az idézésre rávezetni, hogy az igazolást csak két tanú személyes megjelenése esetén adhatja ki. S a másik: mivel az átvételt előtte írtam alá, s látta, hogy tintaceruzát fogok, nyomban közölhette volna, tollat használjak. Remélem, megértik az illetékesek: nem rosszindulatból írtam meg a családi pótlék folyósításával kapcsolatos észrevételeimet. Csupán azért, hogy elkerüljük más esetében a hasonló kálváriát. Komlósi János Karcag. Vöröshadsereg út 50, juhászáé megkapja a berendezett öröklakást központban összesítették a nyári forgalmat: 24 hajó és két komp szeptember végéig majdnem másfél millió utast szállított. Ez már eléri a múlt évben hajóra szálltak számát; «iiiiMimimiiiiiniiMiiiimiiiimimiimiimiH A Magyar Honvédelmi Sportszövetség Országos Elnöksége, a Szolnok megyei Elnökséget a propagandában végzett kiemelkedő munkájáért „A kiváló agítációs és propaganda munkáért” emlékplakettal tüntette ki. íme a kitüntetés RA'DIÖ • TV# MOZI • SZiNHÄZ MOZI: SZOLNOK Vörös Csillag: Délelőtt: A búcsú. Délután: ördögcsapda. Tisza: A nagy start előtt. MÁV kultúrotthon: Banditák. JÁSZBERÉNY Lehel: A nercbunda. Kert: Thérése Baquin. KARCAG Déryné: Egy házasság története. KISCJSZALLAS Ady; Csigalépcső. MEZŐTŐR Béke: Két szoba, összkomfort. Szabadság: A forrongó város. Dózsa: A két „N" úr. TÖROKSZENTM1KLOS Dózsa: A viharok bolygója. Kert: A csinos férj. TÜRKEVE Nagykun: Krisztina és a szerelem. SZIGLIGETI SZÍNHÁZ zagyvarékas: Fehér akácok. — Mezőtúr: A kőszívű ember fiai. (Délután háromkor). SZOLNOK TIT előadóterem, délután 6 óra: A múzeumok szerepe a szocialista művelődési politikában. Előadó: Dr. Lakatos László, a Művelődésügyi Minisztérium múzeumi osztályának vezetője. Ezt követően a Damjanich Múzeum újabb régészeti leletei kerülnek bemutatásra, majd Kaposvári Gyula tart előadást A szolnoki múzeum baráti körének megalakulása és feladatai címmel. KARCAG Déryné Művelődési ház: délután 4 órakor a Budapest Fúvósötös hangversenye, este 7 órakor a Művészeti élet a századfordulón címmel Ismeretterjesztő előadás reprodukciókkal és dia- filmmel szemléltetve. Szolnoki Rádió műsora a 222 méteres középhullámon 18.00—19.00 óráig. A riporter jegyzetfüzetéből. Tiszai Lajos feljegyzése. — Fiatal újítók között Martfűn. Kóhldl László riportja. — A Stúdió Kisegyüttes műsorából. Közreműködik: Egervári Klára és Geliei Koméi. — A „B” válogatott kapuját őrzi. .. Négyszemközt Cse- lényi Györggyel. Nagy Izabella riportja. — Bródy: Csodacsatár fantázia. — Hogyan lesz elég . . Beszélgetés a takarmánygondokról. A riporter: Berta Béla. — Helyszíni közvetítés a túrkevei FMSZ étteremből. Kovács Apollónia énekel. — Napi krónika: hírek, tudósítások. Társasjáték. Párkány László zenés összeállítása. TELEVÍZIÓ: 18.10: Tanuljunk oroszul. — Nyelvlecke kezdőknek. — 18.30: Amiről beszélnek ... Külpolitikai műsor. — 19.00: Közvetítés a Vígszínházból. Lermontov: Álarcosbál. Verses dráma 3 felvonásban. A közvetítés I. szünetében: Tv világhíradó. A IT. szünetben: Görgey Gábor színházt leevzete. Kb : ?i 55: Hírek, Tv világhíradó ismétlés. Kilenevenlcétesztendős korában Firenzében elhunyt Irma Grammatica, a kiváló olasz drámai színésznő, akit a magyar közönség is megismert a „Csoda Milanóban'' című filmben. Dr. Stephen Trinder ame rikai szemorvos, ha betegei nek szemüveget rendel, az olvasópróbánál vem a szokásos betű. és számtáblázatot használja, hanem különböző fényképeket mutat. A női pánciensek elé például divatlapokat tesz és állítása szerint sokkal megbízhatóbb képet nyer betegeinek látási nehézségeiről, mint a hagyományos módszerrel. Maurice Dagbert francia könyvelő versenyre hívta ki a világ legmodernebb elektronikus számítógépét. Dagbert, akinek rendkívüli matematikai adottságát a Francia Tudományos Akadémia is elismeri, azt állítja, hogy minden matematikai feladványt gyorsabban tud megoldani a legkorszerűbb gépnél. „Be akarom bizonyítani a világnak — mondotta Dagbert az újságíróknak —, hogy egy ügyes könyvelőben jobban meg lehet bízni, mint a legkorszerűbb gép csodában'’* Még emlékszem a vékony kis szőke asszony izgalomtól remegő kezére, mikor táskában és fiók mélyén, pénztárcában és könyvei közt túr- kálva kereste a lottószelvényt, ami az új életet jelentené számára, a lottószelvényt, amivel teljesen berendezett két szoba-hallos összkomfortos öröklakást nyert Budapesten, a Flórián téri lottóházban. Kereste, de nem találta. Előkerült a 30. heti, a 32. heti, de a 31. heti, a szerencsés szelvény nem lett meg. —- Épp a héten adtam oda egy csomó régi lottót a gyerekeknek játszani... Lehet, közte volt... Az asszonyka nem tudta, hogy nyert, hiszen a szelvény számára nem emlékezett, hiába is nézte volna meg a nyeremény] egyzéket. De szelvényére feladáskor ráírta nevét és pontos címét, S ezért kereste a lottó-autó és az OTP Szolnok megyei fiókjának megbízottja Martfűn Juhász Sándomét. Szegényke egészen kétség- beesett. Mi lesz most. hogy elveszett a szelvénv? Pedig a legjobbkor jött volna ... Egy rosszul sikerült házasság, válás rossz emlékei keserítették meg életét. Erzsiké, a fiatalasszony mé7s7ökp. néevéves kislánva I értetlenül nézte anyukáját. ! — De megbékiilt, mikor mevrpe<’v''rá7ták anvttkénak. 1 hogy miképpen nyújtsa bei igénybejelentését, a Sportfogadási és Lottóigazgatósághoz. És ne nyugtalankodjék, minden kétséget kizáróan őt illeti meg a lakás. Meg fogja kapni... ... Történetünk szeptember elején kezdődött, s a közeli napokban zárul le. Juhász Sándorné valóban megkapja a lakást. A Tisza Cipőgyárból áthelyezését kéri a főváros valamelyik cipőgyárába, s húgával és kislányával elfoglalja új otthonát. Csak egy-egy bőröndöt visznek magukkal, hiszen szőnyegtől a csillárig, függönytől a festményig mindent megkaptak Fortunától. — túri — Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Varga József Szerkesztőség: Szolnok. Irodaház. L emelet • Telefon: 20—93. 23—20. 20—69 Kiadja a Szolnok megyei Néplap Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Kiadóhivatal: Szolnok. Irodaház, földszint 3. Telefon: 20—94. A tápot előfizetésben és árusításban a Szolnok megyei postahivatalok és fiókposták tér- tesztlk. A lap előfizetési dija egy hóra II.— Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél. Szolnoki Nyomda Vállalat Felelős vezető: Mészáros Sándor RÄDIÖ • TV» MOZI • SZfWHA'Z