Szolnok Megyei Néplap, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)

1962-10-24 / 249. szám

l> SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 19Ü2. október 24. A Nap kél: 6.15 h-kor, nyugszik: 16.41 h-kor. A Hold kél: 1.46 h-kor, nyugszik: 15.29 h-kor, IDÖJARASJELENTÉS Várható időjárást nappál derült, éjjel és reggel párás, helyenként ködös idő. Kissé megélénkülő szél. Sokhelyen éjszakai fagyok. Várható leg­magasabb nappali hőmérsék­let: 13—16 fok között. — NOVEMBER 3-ÁN ün­nepli tízéves fennállását a ki sál szállási Faipari Válla­lat. Az üzem az ország egyik legnagyobb játékgyára. Hét­főn a városi művelődési ház­ban egy hétig tartó kiállítás nyílik tíz év legszebb játé­kaiból. — A KUNSZENTMÁRTO­NI járásban 1754 termelőszö­vetkezeti tag 96 munkacsa­patban vesz részt a párt­kongresszus tiszteletére indí­tott munkaversenyben. — A KENDEREST Móricz Zsigmond művelődési otthon­ban ifjúsági tánctanfolyam indult. Dienes Dili tanárnő vezetésével mintegy hatvan lány és fiú ismerkedik meg a hagyományos és modem táncformákkal. — MA DÉLUTÁN 4 órakor a karcagi Déryné Művelődési Házban vendégszerepei a Budapest Fúvósötös. — TŰRKEVÉN új mozi építését kezdték meg a Széchenyi utcában. A négy­millió forintos költséggel épülő filmszínház a jövő év végére készül el. Az 500 sze­mélyt befogadó helyiség éoí- téséhez a város lakosai 60 000 óra társadalmi munkával já­rulnak hozzá. — EGY NAPRA bezárták a szolnoki Tiszavirág cuk­rászdát. Ezalatt alapos nagy­takarítást hajtottak végre, a raktárt és az előkészítőket is kimeszelték. A lrícsinosított cukrászda ma már ismét a vendégek rendelkezésére áll. — A SZOMSZÉDOS Rács megye egyik nevezetes váro­sában, Kiskunfélegyházán felavatták a helyi múzeum udvarán megfelelő tartósítás után újra összeállított egy­kori Pajkos féle szélmalmot. A korábban darabjaira sze­dett és a Kiskun Múzeumba szállított malom összeállítá­sát a 60 éves Mogyorósi Sán­dor egykorj szélmalom javító mester végezte, — A SIÖFOKI MAHART OKT. 24 Szerda Salamon Csak óvatosan...! Egy dán történész iavasiata Nézegeti az ember ezt a képet, vagy akár eredetiben, amit ábrázol: Szolnokon a Zagyva új hídját, s akarat­lanul egészen profán hason­latok jutnak eszébe. Például babfőzelék közepén dobos­torta. Persze ez ostobaság. De még mindig kevesebb kellemetlenséget okozhat egy ilyen „remekmű”, mint ami képünkön látható. Hatalmas összeg beruhá­zásával felépítették a hi­dat, de arra már nem telt a pénzből — vagy ésszerű- ségbőlí?) —, hogy az utat is rendbehoz­zák. Tessék csak jól meg­figyelni. Van a szép, kényel­mes, széles, si­ma híd és ezt a hidat fogja közre ez a bor­zalmas útsza­kasz. Ahol a híd és az út talál­kozik, méteres rés tátong, per­sze mindkét ol­dalon. Bizo­nyára itt is­merkednek a gyerekek elő­ször a féle­lem, illetve bá­torság érzésé­vel. Mit nekik az ejtőernyős sport. Az ma már a kevésbé bátrak sport­ja. Ez az igazi. Átal menni a seolnoki új Zagyva-hídon. A hidászok megalkották a hidat, de tíz centivel arrébb már nem az ő reszortjuk. És az útépítők? Ügy látszik az övék sem. Mit lehet ilyenkor tenni? Ügy látszik: csak várni és félni. Egy dán történész azt javasolta, hogy dolgozzák ki az egységes helyesírású közös dán, norvég és svéd nyelvet. Broby-Johansen koppenhágai tudós véleménye szerint ez — többek között — azzal az előnnyel járna, hogy 16 milli- . ós egységes skandináv olva­sótábor alakulna ki. Jelenleg azonban a skandinávok csak élőszóval érthetik meg egy­mást. Így például a dán és a svéd televízió fordítás nélkül közvetítheti egymás műsorait. Hajszál híján hármas gyermekhalál A jászberényi Hamar Sáo- domé kedden délelőtt tanyá­járól a városba ment vásá­rolni. Otthonukban magára- hagyta egyéves Lajos, há­roméves József és ötéves Já­nos fiát. Míg az asszony a körülbelül tíz kilométernyire fekvő Jászberénybe igyeke­zett, a legnagyobb fiú meg­találta a konyhaszekrényen hagyott gyufát. A gyermekek az ágyban szalmaszálak gyújtogatásával szórakoztak, mígnem az egész ágy lángralobbant. A testvérkék jószerencséjére Já- | noska megőrizte annyira lé- j lekjelenlétét, hogy az ablak- j üveget kitörve, levegőhöz jut- ' tatta mindhármukat. A gyér- j mekek segítségére előbb a szomszédok, majd a jászbe- 1 rényi állami tűzoltók siet­ték. A Hamar-testvérek ki- sebbfokű füstmérgezést szen­vedtek. A veszedelem előidézője. Hamar Sándomé ellen eljá­rás indult .^ind^n/é/e Egy párizsi mükereskedés egészen újszerű kiállítást, il­letve kiárusítást rendezett a Montmartre-ov■. A bemuta­tott absztrakt festmények csak félig készültek el, a ve­vőnek tehát lehetősége nyí­lik, hogy a képet saját ízlése szerint befejezze. A kiállítás igazgatója, mint mondotta, azt reméli, hogy ezáltal job­ban megkedvelte [heti a ve­vőkkel az absztrakt festészeti irányzatot, ■* Tito jugoszláv elnök aNo- bei-díjas Ivó Andric írónak 70. születésnapja alkalmából átnyújtotta a Köztársasági Aranyérmet. Körültekintőbb ügyintézést Olvasónk levele A családi pótlék folyósítása ürügyén végigjárt kál­váriáról akarok írni. Mindenekelőtt szeretném azonban közölni, hogy a családi pótlék folyósítása még ezidáig sem történt meg. Idén július 30-án kerültem a Talajjavító Vállalathoz. A családi pótlék folyósítása ér­dekében szólt az SZTK-elő- adó, hogy szerezzek be együttélési bizonyítványt és arról igazolást, hogy két kis­korú gyermekem eltartásáról gondoskodom. A tanácsi iga­zolást a vállalat SZTK-elő- adójának átadtam, aki a szükséges családi pótlék ki­mutatás mellé csatolva fel­terjesztette ezt az SZTK Szolnok megyei Alközpont­jához. Az alközpont szeptember 3-án visszaküldte a Talajja­vító Vállalatnak — egyidejű­leg engem is értesítve arról, — hogy a családi pótlék fo­lyósításához születési vagy házassági anyakönyvi kivo­natot kell küldeni, s egyben kérték közöljük a feleségem adatait is. A vállalat SZTK előadója szeptember 4-én elküldte a kért adatokat. Az alközpont szeptember 27-én ismét visz- szaküldte azzal, hogy együtt­élési bizonyítványt is szerez­zek be, olyant, amelyben sze­repel, hogy kiskorú gyerme­keim eltartásáról mióta gon­doskodom. Az előadónk azonnal szólt, hogy kérjek tanácsi igazolást. Feleségem már másnap be­ment a városi tanács igazga­tási osztályra, ott azonban el­utasították, mondván: csak a vállalat megkeresésére ad­hatják ki az igazolványt. Közöltük az SZTK-előadóval, s ő átiratban kérte fel az igazgatási osztályt. Szeptem­ber 29-én kaptuk meg az idézést: adatközlés végett je­lenjek meg. A tisztviselőnő kiállította a kért igazolást, s amikor el­készült vele. közölte, hogy addig nem adhatja ki, amíg két tanúval nem igazolom a tényt, hogy gyermekeim vannak, együtt élek a fele­ségemmel. s gondoskodom a gyermekek eltartásáról. Mondtam, hogy ismernek az osztályon is, valahogy intéz­zük itt el, mert munkaidő­ben senki sem jön el szíve­sen tanúskodni; Mutattam, hogy nálam van egy igazo­lás két tanú aláírásával arról, hogy együtt élek fele­ségemmel. Kérdeztem ezt el­fogadja-e? Ö erre ki jelentette, hogy csak a tanúk személyes megjelenését fogadhatja el. Végül is az igazgatási osz­tály vezetője — aki jól is­mert aláírta az igazolást. Visszaadtam a tisztviselőnő­nek lebélyegzés és kiadás végett. A másolatot aláírtam s azt hittem, most már végre megkapom. Ekkor az a nagy baj történt, hogy az átvétel igazolását tintaceruzával ír­tam alá s nem tintával. Is­mét aláírtam, de most már tintával; A kezemben lévő igazolás­sal vállalatunk SZTK-elő- adójához mentem, aki a csa­ládi pótlék mielőbbi folyó­sítása érdekében október 2-án az alközpontnak el­küldte. Eddig a kálvária. Ügy gon­dolom, komolyabban kellene felülvizsgálni, hogy valójá­ban mi szükséges a családi pótlék folyósításához. Az SZTK-ügyek intézésével megbízott előadónak ki kel­lene oktatnia a dolgozót, hogy a pótlék folyósításához milyen iratokat szerezzen be. Az SZTK alközpontnak is illene tudnia, hogy milyen adatokra van Szüksége, s mindezt egy alkalommal is bekérhetné. A tanács igazga­tási osztályán dolgozó tiszt­viselőnőnek pedig türelme­sebben kell bánnia a felek­kel, s helyes lenne már az idézésre rávezetni, hogy az igazolást csak két tanú sze­mélyes megjelenése esetén adhatja ki. S a másik: mivel az átvételt előtte írtam alá, s látta, hogy tintaceruzát fo­gok, nyomban közölhette volna, tollat használjak. Remélem, megértik az illetékesek: nem rosszindulat­ból írtam meg a családi pótlék folyósításával kapcsolatos észrevételeimet. Csupán azért, hogy elkerüljük más ese­tében a hasonló kálváriát. Komlósi János Karcag. Vöröshadsereg út 50, juhászáé megkapja a berendezett öröklakást központban összesítették a nyári forgalmat: 24 hajó és két komp szeptember végéig majdnem másfél millió utast szállított. Ez már eléri a múlt évben hajóra szálltak számát; «iiiiMimimiiiiiniiMiiiimiiiimimiimiimiH A Magyar Honvédelmi Sportszövetség Országos El­nöksége, a Szolnok megyei Elnökséget a propagandában végzett kiemelkedő munká­jáért „A kiváló agítációs és propaganda munkáért” em­lékplakettal tüntette ki. íme a kitüntetés RA'DIÖ • TV# MOZI • SZiNHÄZ MOZI: SZOLNOK Vörös Csillag: Délelőtt: A bú­csú. Délután: ördögcsapda. Tisza: A nagy start előtt. MÁV kultúrotthon: Banditák. JÁSZBERÉNY Lehel: A nercbunda. Kert: Thérése Baquin. KARCAG Déryné: Egy házasság törté­nete. KISCJSZALLAS Ady; Csigalépcső. MEZŐTŐR Béke: Két szoba, összkomfort. Szabadság: A forrongó város. Dózsa: A két „N" úr. TÖROKSZENTM1KLOS Dózsa: A viharok bolygója. Kert: A csinos férj. TÜRKEVE Nagykun: Krisztina és a szere­lem. SZIGLIGETI SZÍNHÁZ zagyvarékas: Fehér akácok. — Mezőtúr: A kőszívű ember fiai. (Délután háromkor). SZOLNOK TIT előadóterem, dél­után 6 óra: A múzeumok szere­pe a szocialista művelődési po­litikában. Előadó: Dr. Lakatos László, a Művelődésügyi Minisz­térium múzeumi osztályának ve­zetője. Ezt követően a Damja­nich Múzeum újabb régészeti le­letei kerülnek bemutatásra, majd Kaposvári Gyula tart előadást A szolnoki múzeum baráti körének megalakulása és feladatai cím­mel. KARCAG Déryné Művelődési ház: dél­után 4 órakor a Budapest Fúvós­ötös hangversenye, este 7 órakor a Művészeti élet a századfordu­lón címmel Ismeretterjesztő elő­adás reprodukciókkal és dia- filmmel szemléltetve. Szolnoki Rádió műsora a 222 méteres középhullámon 18.00—19.00 óráig. A riporter jegyzetfüzetéből. Ti­szai Lajos feljegyzése. — Fiatal újítók között Martfűn. Kóhldl László riportja. — A Stúdió Kis­együttes műsorából. Közreműkö­dik: Egervári Klára és Geliei Koméi. — A „B” válogatott ka­puját őrzi. .. Négyszemközt Cse- lényi Györggyel. Nagy Izabella riportja. — Bródy: Csodacsatár fantázia. — Hogyan lesz elég . . Beszélgetés a takarmánygondok­ról. A riporter: Berta Béla. — Helyszíni közvetítés a túrkevei FMSZ étteremből. Kovács Apol­lónia énekel. — Napi krónika: hírek, tudósítások. Társasjáték. Párkány László zenés összeállí­tása. TELEVÍZIÓ: 18.10: Tanuljunk oroszul. — Nyelvlecke kezdőknek. — 18.30: Amiről beszélnek ... Külpoliti­kai műsor. — 19.00: Közvetítés a Vígszínházból. Lermontov: Álar­cosbál. Verses dráma 3 felvonás­ban. A közvetítés I. szünetében: Tv világhíradó. A IT. szünetben: Görgey Gábor színházt leevzete. Kb : ?i 55: Hírek, Tv világhíradó ismétlés. Kilenevenlcétesztendős ko­rában Firenzében elhunyt Ir­ma Grammatica, a kiváló olasz drámai színésznő, akit a magyar közönség is megis­mert a „Csoda Milanóban'' című filmben. Dr. Stephen Trinder ame rikai szemorvos, ha betegei nek szemüveget rendel, az olvasópróbánál vem a szoká­sos betű. és számtáblázatot használja, hanem különböző fényképeket mutat. A női pánciensek elé például divat­lapokat tesz és állítása sze­rint sokkal megbízhatóbb ké­pet nyer betegeinek látási nehézségeiről, mint a hagyo­mányos módszerrel. Maurice Dagbert francia könyvelő versenyre hívta ki a világ legmodernebb elekt­ronikus számítógépét. Dag­bert, akinek rendkívüli ma­tematikai adottságát a Fran­cia Tudományos Akadémia is elismeri, azt állítja, hogy minden matematikai felad­ványt gyorsabban tud megol­dani a legkorszerűbb gépnél. „Be akarom bizonyítani a vi­lágnak — mondotta Dagbert az újságíróknak —, hogy egy ügyes könyvelőben jobban meg lehet bízni, mint a leg­korszerűbb gép csodában'’* Még emlékszem a vékony kis szőke asszony izgalomtól remegő kezére, mikor tás­kában és fiók mélyén, pénz­tárcában és könyvei közt túr- kálva kereste a lottószel­vényt, ami az új életet jelen­tené számára, a lottószel­vényt, amivel teljesen beren­dezett két szoba-hallos össz­komfortos öröklakást nyert Budapesten, a Flórián téri lottóházban. Kereste, de nem találta. Előkerült a 30. heti, a 32. he­ti, de a 31. heti, a szerencsés szelvény nem lett meg. —- Épp a héten adtam oda egy csomó régi lottót a gye­rekeknek játszani... Lehet, közte volt... Az asszonyka nem tudta, hogy nyert, hiszen a szel­vény számára nem emléke­zett, hiába is nézte volna meg a nyeremény] egyzéket. De szelvényére feladáskor ráírta nevét és pontos címét, S ezért kereste a lottó-autó és az OTP Szolnok megyei fiókjának megbízottja Mart­fűn Juhász Sándomét. Szegényke egészen kétség- beesett. Mi lesz most. hogy elveszett a szelvénv? Pedig a legjobbkor jött volna ... Egy rosszul sikerült házasság, vá­lás rossz emlékei keserítették meg életét. Erzsiké, a fiatalasszony mé7s7ökp. néevéves kislánva I értetlenül nézte anyukáját. ! — De megbékiilt, mikor mevrpe<’v''rá7ták anvttkénak. 1 hogy miképpen nyújtsa bei igénybejelentését, a Sportfo­gadási és Lottóigazgatóság­hoz. És ne nyugtalankodjék, minden kétséget kizáróan őt illeti meg a lakás. Meg fogja kapni... ... Történetünk szeptember elején kezdődött, s a közeli napokban zárul le. Juhász Sándorné valóban megkapja a lakást. A Tisza Cipőgyár­ból áthelyezését kéri a fővá­ros valamelyik cipőgyárába, s húgával és kislányával el­foglalja új otthonát. Csak egy-egy bőröndöt visznek magukkal, hiszen szőnyegtől a csillárig, függönytől a fest­ményig mindent megkaptak Fortunától. — túri — Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkás­párt Szolnok megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: Varga József Szerkesztőség: Szolnok. Irodaház. L emelet • Telefon: 20—93. 23—20. 20—69 Kiadja a Szolnok megyei Néplap Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Kiadóhivatal: Szolnok. Irodaház, földszint 3. Telefon: 20—94. A tápot előfizetésben és árusí­tásban a Szolnok megyei pos­tahivatalok és fiókposták tér- tesztlk. A lap előfizetési dija egy hóra II.— Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél. Szolnoki Nyomda Vállalat Felelős vezető: Mészáros Sándor RÄDIÖ • TV» MOZI • SZfWHA'Z

Next

/
Thumbnails
Contents