Szolnok Megyei Néplap, 1962. október (13. évfolyam, 230-255. szám)
1962-10-21 / 247. szám
1962, október 21. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP \ A kétpói kiszesek Huszonkét fiatal vállalása — Éjszaka a kukoricaföldön A titkárlány jutalma Ä takarmánnyal ésszerűen, takarékosan gazdálkodjunk — AZ ÁLLATOK átteleltakarmányt. Pedig négyszáz szarvasmarha, 2800 sertés, 600 anyajuh, 4000 törzstoKétpó határában száraz levelektől zörgő; tengeritáblán keressük a KISZ brigádot Antal Károly üzem- egységvezetővel^ Kék melegítés lány szalad ki az útra, felállítja a kerékpárt és már indulna is. — Állj meg Rozika! — kiált utána az agronómus. — Hiszen éppen utánad kutatunk már egy félórája. — Bogyó Rozália, a mi KISZ-titkárunk — mondja Antal elvtárs. — Szereted a szervezeted? — kérdezem. — Persze, én is, a többiek is. Egy éve’ alakult nálunk a KISZ, beléptem. Szépen, csendesen dolgozgattam köztük, azt hittem, engem észre sem vesznek. Az idén tavasszal azt mondja nekem az egyik fiatal, hogy Rozi, te leszel a titkár. Nem vállalom — gondoltam, aztán mégis nagyon örültem, hogy megválasztottak. Bár azt se tudta akkor Rozika, hogy kell egy gyűlést megszervezni. Kezdetben nagyon izgult, félt kiállni a többiek elé, beszélni a ..pódiumról”. Később megMtimmHiniimiHiimmiimiiiiHiiiiiiimütN Agyműtét a bronzkorban Piero Messerie olasz professzor vizsgálatai bizonyítják, hogy körülbelül 3 400 évvel ezelőtt a bronzkorszakban is végeztek- már agyműtéteket. A professzor egy Rómában megtartott tudományos ülésen bejelentette, hogy Grosseto olasz tartományban negyven bronzkor- szakbeli csontvázra bukkantak, melyeknek koponyáján agyműtét nyomai láthatók. tanulta, hogyan kell a fiatalokkal bánni. Ma már versenyeznek. — Huszonketten vállaltuk, hogy cukorrépából kétszáz, kukoricából pedig harminc mázsás termést érünk el a Szabadság Tsz Il-es üzemegységében. — S mindent megtettek ezért — veszi át a szót az üzemegységvezető. — Négyszer kapálták a tavaszon a cukorrépát, szintúgy a kukoricát, s a járásban nem láttam szebbet annál. Kukoricatörésnél ugyancsak a kiszesek igyekeztek a legjobban. Hajnaltól késő estig kint találták őket minden nap a határban. Sajnos kevés a fogat a szövetkezetben, s mindig várni kellett a behordásra. — Gondoltuk, dolgozunk mi éjszaka is — meséli Rozika. — Este, mire feljött a Hold, összegyűlt a brigádunk a kukoricaföldön. Kocsikat hoztunk, s felraktuk az aznap letört terményt. Ez volt péntek éjjel. Két órakor mentünk haza, de ötkor már mentünk ki újra. A szombat éjszakát pedig a tenyői bálban táncoltuk végig. Reggel csak átöltöztünk és fel a kerékpárra, indulás kifelé kukoricát tömi. Délfelé nyakunk közé vágott az eső, csak azért hagytuk abba, ne legyenek sárosak a csövek. — S meglesz a harminc mázsás termés? — Meg. Nem mondok biztosat, de én úgy látom, legalább annyi tengerink lesz holdanként. — Ezért kaptad a jutalmat? — A külföldi üdülés?... Persze, ezért is, meg másért is. Jó munkát végeztünk mi a napraforgó szedésben,1 cséplésben, kenderkötésben és még sok más növény betakarításában. A többiek szintén megérdemelnék, legalább úgy, mint én. A héten Csehszlovákiába utazik Bogyó Rozália kétpói KISZ-titkár. A szövetkezet küldi őt jutalomképpen. tetőséhez, újig való kitartásához sok takarmány szükséges. Ennek biztosítása az idén a legtöbb közös gazdaságban gondot okoz. Mi nem panaszkodhatunk, mert biztosítani tudjuk a szükséges romfi és 70 ló számára kell gondoskodnunk abrak- és szálastakarmányról. Jövőre 1600 sertést, 120 szarvasmarhát hizlalunk, 25 000 árubaromfit nevelünk, bárány- szaporulatra pedig már azév elején 600-ra számítunk. — ÉRTHETŐ, hogy a takarmányszükségletet vagontételekben fejezhetjük ki: újig 68 vagon szénát, 147 vagon abrak-, 316- vagon zöld-, 135 vagon lédús takarmányt és 52 vagon takarmányszai- mát kell biztosítanunk. Ez sikerült. Silóból a tervezettnél 65 vagonnal többet készítünk. Tavalyról 200 köbméter silónk maradt, most azt etetjük. De azért már a tavasszal készítettünk silót 20 hold őszi takarmánykeverékből. A 200 hold silókukoricát még 50 hold másodvetésű napraforgóval is pótoltuk. S az 550 hold közös kukorica szárából is amennyit csak birurik besilózunk, a répakoronával és csíkkal együtt. Ötven holdon napraforgós csalamádét vetettünk, s azon a területen, ahol öntöztünk, már a harmadik termést adja. — AZ ÖNTÖZÉST is felhasználtuk a takarmánytermés fokozására. Megöntöztünk 210 hold legelőt, 115 hold lucernát és füveskeveréket, 150 hold kukoricát, 100 hold cukorrépát, 50 hold silókukoricát és 100 hold másodvetést Még jelenleg is 120 szarvasmarha járja a legelőt. Most már majd az időjárás miatt szorulnak be, ennivalót még találnának. A lucerna és a fuveskeverék is háromszorosát termetté annak, amit öntözés nélkül adott volna. Kukoricából májusi morzsol tton számítva, 16 mázsát várunk holdanként. Most törjük. A szárat pedig három silókombájn vágja. — ARRA törekedtünk, hogy mindent ott tároljunk, ahol a jószágok vannak. Hogy példát is említsek: az 50 hold borsó, a szójabab, a zab és a 100 hold maglucerna szalmáját a birkákkal etetjük, így azt a hodálynál raktuk össze. Minden jószágunknak jut mennyiségben és minőségben is megfelelő takarmány, de össze is gyűjtöttünk mindent, ami csak alkalmas etetésre. — A TAKARMÁNYT a fő- állattenyésztő utalványozza, s azt mérlegelve kapják az állatgondozók. Nálunk már nem fordulhat elő, hogy egyik erre, másik arra hörd- ja-viszi a szénát, vagy az abrakot. S az sem, hogy amíg az árpában tart azt etetjük, s ha az elfogy akkor a kukoricát. A központi raktárból a keretutalványon előírt keverésben adják ki a takarmányt. Tóth József raktáros, s a vele dolgozó nyolc ember és a takarmány szállításával megbízott fogatos is pontos, lelkiismeretes munkát végez. — A TAKARMÁNYBÁZIS megteremtése nagyon befolyásolja a biztonságos termelést, a jövedelmező gazdálkodást. Saját tapasztalatunkból mondom ezt. Tavaly sikerült elegendő takarmányt termelnünk. tárolnunk s ennek eredménye, hogy ez évben — a kedvezőtlen időjárás ellenére — teljesítjük termelési tervünket. Sőt tejből és tojásból 180 000, a hízósertésből mintegy 200 000 forint többlet bevételre számít! mk. Elmondta: Nagy István a kunhegyesi Vörös Október Tsz elnöke F. M. Motorizált szabász A lassan már országos hírű Szolnoki Vörös Csillag Ruházati KTSZ egyik munkatermében örökítettük meg ezt a képet. Fodor János szabász géppel szabja ki az újvonalú zakókhoz való szövetet A— 0. — Klári kerti zöldbabot csipkedett kertjükben vacsorának. Az imént mosdotta le magáról a port, meg a fáradtságot, bőre hamvas fin sejlett az alkonyaiban, gyenge szappanszag illant róla, ahogy hajlongott az alacsony bokrok között. Dani feledte mindazt, ami rossz a világból, hajlongó kedvesét nézte és nem mert hozzáérni, mivel oly varázslatos volt a látomás, hogy azt hitte, szertefoszlik, ha megérinti. Az érzelmek finom törékenységéhez képest még a lélegzetét is durvának érezte, ezért annyira óvatosan segített • munkában, mintha a babfürtök helyett madárfiókákat szedett volna. A dombok karéján itt-ott tüzek lobogtak, nevetések csendültek át a völgy fölött; ingadoztak a szüretelők. Klári fölegyenesedett, merengve arra nézett, ahol Kustánék présházát gyanította. Abból az irányból nem lobogott vidáman a tűz. Ernyedt ujjai közül a szakajtóba pottyantotta a zöldbabot, s Danira emelte a tekintetét. — Menj vissza... Apád józanabb. Ami volt, azt én akartam. Menj, csavarogj, tégy igazságot magaddal... Ha nem jössz vissza, én soha, de soha nem fogok rád hara- gudni... Dani úgy fordította a fejét, hogy Klári oldalról látta a tömör, csontos arcát. Észrevette, hogy remegnek az izmok a legény állkapcsán. — Arra biztatsz, hogy menjek és akasszam föl magam — mondta Dani vontatottan. Most gondolt arra először, hogy eszébe se jutott a vesztenivaló, amikor apja vagyon helyett a kevélységét ajánlotta fel örökségül. Jött, jönnie kellett, nem vitázhatott a döntéssel, amelyet nagyobb hatalom együttvéve. — Mit keresnék egyedül akárhol, amikor a bőrömberP hordozlak?... Hiába küldesz el, akkor is magammal viszlek. De megyek. Elmegyek, ha küldesz... Klári kissé oldalra billentette a fejét, szeme tágra nyílt, homloka körül mintha sűrűbb lett volna a homály. — Dani, én félek... A legény soha nem látta ilyen riadtnak, szánandónak a lányt, akit pedig mindenki bátornak, rátermettnek ismert. Még az is boldogította, hogy Klári nem röstelli előtte a balsejtelmeit, a lélek óvatosságaiba is beavatja már, őszintén szól, ha érzi a félelem közeledtét. Megértette, hogy ettől a perctől igazi élettársak, se tűz, se víz nem állhat közéjük. Párafátylak emelkedtek a völgy fölé, bolyhos takarót vontak az aludni térő földekre. Ez volt -az a végtelen nyugalmat árasztó óra, amikor az emberben bizseregve ritkul a fáradság és a dombok hónaljából, a bokrok érintetlen rejtekéből megérkezik a vágyakozás. Dani a melléhez zárta asszonyát, s nem nézte, hol vannak, lebo- rult vele a kert vetette ágyra. Megcsókolta a nyakát, szájára mohón visszacsókolt az ütőér parányi dobolása. A völgy felett időző párafátyol nőtt, nőtt, a kert fölé is kinyújtózott. * örökletes áhítattal, töm- jénszagú babonáktól kábulton görnyedtek imára a parasztok. Istenre gondoltak, akit sehogy sem tudtak elképzelni. Félénk fogalmaikban fényes arcú szentek lépdeltek a mennyei dombokon amelyek a falu környékéhez hasonlítottak leginkább, csak sokkal gyönyörűbbek voltak annál. Dani a pici templom hátuljában állt meg, a kórus erkély alatt, mindjárt az ón szenteltvíztartónál. Nem volt sémid * közelében. VéUmd bűntudat féle érzés próbált rátelepedni erőszakosan, meglegyintette a kételkedés, hogy hátha mégis vétkezett, de föléledt benne az örökké résenlévő pogányság is. önérzete dacosan védelmezte új hitét, amely szentségek nélkül tartja meg ezentúl embernek. Istennel nem mert vitába szállni, csak arra Kérte, hogy értse meg, fogja pártját, hiszen éppen most lelte meg azt az utat, amelyiken bűntelenül haladhat. llyképpen imádkozott a befogadottak háta mögött, ökleit összefogva lógatta ölén, kalapját a hüvelykujjával szorította csuklójához. ÜnneMiközben folyt ez a beszélgetés a szentek nyelvén, Dani anyja félénken hátrapil- lantott. Szomorú arcáról leolvashatta a fiú a könyörgést, hogy térjen vissza isten kegyelmére. Az öreg K ustán fedőén aZ asszonyhoz horzsolta könyökét, mire az engedelmesen visszafordította tekintetét az oltárra. Dani a szülőket figyelte fájdalmas ellenkezéssel és csak most vette észre, hogy a pap a szószékre lépett. — Dicsértessék az Ür Jézus Krisztusi — rebegte • plébános és nagy orrát a fapélyes arcát a templom belsejére emelte. A szűk hajóban csak egyetlen padsor fért el, amelynek szabályos négyszögét megtöltötte a feketeruhás hivősereg. A legelső pad balszélén idős Kustán Dániel ült, ősz feje nyakasan ágaskodott elő a szürke szőrmegallérból. Mellette kóka- dozott keskenyvállú, aprófejű felesége. A padsor két oldalán eladólányok és gyerekek álltak, a színes ablakok közül bakíóktól súlyos Má- ria-zászlók lógtak föléjük. A nagyorrú pap sejtelmesen imbolygóit arannyal átszőtt miseruhájában a frigyszekrény előtt, révül', arccal sóhajtotta el a latin szavakat, amelyekre álmatagon énekelt tússzá hér boltozató mennyezet felé tartotta. Mintha a sírok mélyéről feleltek volna a köszöntésre, borzongó fohásszal mormolta a hivősereg: — Mindörökké ámen... Kustán Dániel, a falu legtöbbre tartott embere, harmincnégy hold tulajdonosa és a presbitérium elnöke, volt bíró és kisgazdapárti politizáló, komoly figyelemmel tekintett föl az angyalfejek közt magasodó papra. Penészes bajusza alott szigorúan zárta össze száját, de a nézése kegyes volt, mintha férfias igazságszeretetéről akarta volna meggyőzni a gyülekezetét. Tudta, hogy szívbéh jóbarátja, a plébános ezúttal az ő kedvéért fog prédikálni. Nem gondolta komolyan • kOagadátt, csupán fedőé leckének szánta, hadd érezze meg a fiú, milyen könnyen kicsöppenhet a szülői gondviselésből, ha nem hajt fejet kötelező szelídséggel. Kérte plébános barátját, dorgálná meg a fiút a szószékről, de úgy, hogy más ne sokat értsen belőle. A pap hol imára tette ösz- sze a kezét, hol meg úgy tárta szét a tenyerét, mintha nézte volna, hogy nem csöpög-e az eső. Ilyenkor a tekintetét is az ég felé fordította. Amikor pedig kövér dereka elfáradt a hajlongás- ban, rátenyerelt m szószék kávájára, így szavalta a mondóké ját: — ...mert mint ahogy szent Lukács evangéliuma is idézi Krisztus Urunk példabeszédét, a tékozló fiúról, nagy a hatalma és nagy a jósága az apai léleknek. Zord időket támasztott a sátán, hitetlenségre csábítja a hívőket, apa éllen fordítja 3 fiát, keresztény ellen a keresztényt. Aki nem állhatatos a krisztusi hitben, aki tékozló módon lemond a mennyei szeretetr&l és bűnös ösztöneire hallgatva megtagadja az anyaszentegyház tanításait, zsoldosnak szegődik a sátán mellé, barátainak fogadja a hitetleneket, az kivettetik a jámborok családjából. Isten sajnálattal tekint az ilyen kárhozókra, lelkűket visszavárja a menny kertjeibe és visszavárják őket a szülők is, akik szívesen bocsátanak meg, ha a hitét tékozló gyermek bűnbánóan visszatér, csömört kapva istennek fájó bűneitől... Ha akad ilyen tévelygő, itt az isten hajlékában, szálljon magába és rebegje el gondolatban az evangélium szavait: „Atyám, vétkeztem az ég ellen és te ellened és nem vagyok immár méltó arra, hogy te fiadnak hivatta s- sam...” Amíg szent Lukácsot idézte a nagyorrú, szélesfejű plébános, parancsolton nézett le Danira a szószék magasából. A legény belemártotta ujját az ón szenteltvíztartóba, meghintette magát, térdet hajtott és távozott. Gyengén, remegő lábakon állt meg a templom előtt. Mintha a láz hosszú mámora után most kelt volna fel először, A templom tiszta, kavicsos előteréről végignézett a népte- len utcán. Csak a bámuló diófák sorakoztak, árnyas ligetté varázsolva a járdák hosszát. A szégyen, a fájdalom és a büszke harag dörömbölt benne. Csodálta, hogy ilyen nagy a csend a külvilágban. Utána pörőlt ugyan a pap hangja a templom homályából, de ez erőtlen volt és a falakon kívül elveszítette minden jelentőségét. Azért jött a misére, mert remélte, hogy a vasárnap gyűlöletoldó békéjében szót érthet az apjával. A békélés helyett tékozló fiúnak nevezték, holott sok-sok évi munkájának minden gyümölcse apja portáján maradt. Huszonnégy éves volt, teljesértékű férfiember, a gazdaság őrzője, gyarapítója — és még a ruháit is titkon hozta át neki az anyja. A szószékről reá- dörgött hazugság annyira megrendítette, hogy többé nem remélt békességet. Lábadozó lélekkel indult hazafelé és elérzékenyülten gondolt arra, hogy Klári már javában főzi a vasárnapi ebédet. Á néptelen utca csendjéből fölpillantott az égre, ahonnan ugyancsak vigasztaló csend ereszkedett rá. A magasságok tiszta mezőin fehér orgonákhoz hasonlítottak a felhők, s a falu fölött menyasszonyi csokorrá igazodtak össze. Mielőtt hazaért volna Dani, elhatározta, hogy jövő vasárnap megházasodnak. Pap nélkül, templom nélkül, mert ha hivő volt is annyit megtanult a prédikációból hogy nem a temPl°mban lakik és nem a pap szóiéval szól az isten. m (Folyta tiulL* GERENCSÉR MIKLÓS: ggDtoíoniB KISREGEM V