Szolnok Megyei Néplap, 1962. szeptember (13. évfolyam, 204-229. szám)

1962-09-20 / 220. szám

19«5. szeptember 20. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Megszüntetik a József Attila olvasómozgalom ' kötöttségeit A József Attila olvasó- mozgaloraban a múlt évben mintegy 80 000 ifjú vett észt, az idén a jelentkezők izáma már meghaladta a ’ 64 000-ret. A gyorsabb fej­ődést eddig gátolta, hogy a mozgalom nem alkalmazko- 'ott eléggé sem az egyes fjúságj rétegek, sem a kor- sztályok igényeihez, továbbá zemi és falusi könyvtárak ’hetőségeihez. A KISZ intéző bizottsá­gnak határozata értelmében jö' őben nem lesznek úgy- ■vezett kötelező könyvek s versek, eltörlik a beszá- olási kötelezettséget. A "szt vevők továbbra is ronz, ezüst és arany foko- atú jelvényeket kapnak; a 'ronz' fokozat megszerzésé- a7. hat szabadon választott önyvet, az ezüsthöz 9, az ■anyhoz pedig 12 könyvet ell egy évben elolvasni. A észtvevőnek be kell irat­koznia valamelyik közműve­lődési, iskolai, vagy szak­szervezeti könyvtárba. A könyvtárakban „József Atti­la olvasómozgalom” feliratú olvasójegyet kapnak, amely egyben „számot ad” a köny­vek elolvasásáról. A könyv­tárosok elbeszélgetnek majd a fiatalokkal, hogy ezzel is elősegítsék az olvasottak jobb megértését. A KISZ-szervezetek szá­mos érdekes, új rendezvény­nyel is segítik a fiatalok irodalmi ismereteinek bőví­tését. Író-olvasó találkozó­kat és irodalmi fejtörőket tartanak, irodalmi szakkörö­ket szerveznek, szavalóver­senyeket rendeznek, s e cél­ra felhasználják az irodalmi színpadokat is. Az egyes if­júsági rétegeknek és korosz­tályoknak megfelelően állít­ják össze a javasolt könyvek jegyzékét. (MTI) Indiában ápolják Körösi Csorna Sándor ' emlékét Shiba Prasaa Chatterjee, a kalkuttai egyetem dékán­ja, áz Indiai Földrajzi Tár­saság elnöke — aki néhány napja hazánkban tartózko­dik — nyilatkozott az MTI munkatársának: — Abból az országból jöt­tem, — mondotta — amely­nek nagy fia, Rabindranath Tagore neve Magyarországon is jól ismert. Jól esett ta­pasztalnom azt a nagy meg­becsülést, amelyet Tagore iránt tanúsítanak ebben az országban. S én most vi­szonzásul kijelenthetem:' In­diában is ápolják a nagy magyar India kutató Körösi Csorna Sándor emlékét. Dar­jeeling, ahol a tibeti nyelv első európai kutatóját elte­mették, idegenforgalmi köz­ponttá fejlődött. Sok turista keresi fel, s így alkalma van megismerkedni Körösi Cso­rna Sándor emlékével, mun­kásságával. Ez is egyik vo­nása az indiai és a magyar nép kapcsolatának, amely most mindjobban fejlődik és tovább erősíti a békéért munkálkodók nagy családját is. (MTI) A Vörös Hadsereg úton Gyámegyed. Üzemeiben a Szénsav­tól és konyhabútortól a kávéba kerülő cukorig sok mindent állítanak elő munkások és mérnökök. Emberek, akik egésznapos fárasztó munkájuk után szórakozni, művelődni szeretnének. Van. aki hangversenyre, kiállításra vágyik, vagy az iskolapadba ül, hogy pótolja, amit fiatal korában nem tehetett meg. Van,, aki csak egy fröccsöt kíván a kis­kocsmában, aztán hazamegy, lefekszik. Sokféle ember, sokféle igény. Mit tesz­nek, mit tehetnek a gyárak vezetői, kulturális munkásai azért, hogy minél több legyen az előbbi, minél kevesebb az utóbbi fajtából? Igen nagy az üzemek felelőssége. Kultúrált szórakozást, nevelést, világ­nézeti és ízlésbeli fejlődést kell nyúj­taniuk a munkásoknak éppúgy, mint a kis földszintes, VII.—Vili. kerületi há­zak lakóinak. Hozzávetőlegesen több mint hatezer ember kulturális igényeit van hivatva kielégíteni négy nagy­üzem: a járműjavító, a papírgyár, a cukorgyár és a vegyiművek művelődési otthona. Ehhez tartozik még a város más részein lakó sokszáz munkás. S ezeknek a kulturális intézményeknek kell — vagy kellene — segítenie a környező községek művelődési otthonai­nak. Ezekből a községekből mintegy kétezerháromszázan járnak be reggelen­ként a fent felsorolt üzemekbe. Jártunk a négy gyárban. Meg akar­tuk vizsgálni, hogyan teljesítik fontos hivatásukat az ottani népművelők, ho­gyan támogatják őket a gazdasági ve­zetők, egy-két helyen a tervekről is tudakozódtunk. Képünk kissé vázlatos, de reméljük, elérjük célunlzat, felhív­juk az illetékesek figyelmét: mi a jó, mi a rossz most, az új népművelési­oktatási évad indulásakor. Akikei keresnek, hogy segíthessenek rajtuk Fehér bot koppan a járda­szélen, viselője türelmesen várja, hogy karon fogja va­laki, átvezesse az úttesten. A várakozás töbnyire csak néhány másodpercig tart. Ritka az annyira siető még- ritkább az annyira szívtelen ember, ki nem siet a segít­séggel; Általános tapasztalat ez. melyet szóval is megerő­sít Sólyom István, a Vakok és Csökkentlátók Országos Szövetsége Szolnok megyei csoportjának titkára: Készséges modorát, kelle­mes-hangját sokan ismerik: mindenki, akinek kérésére mellékállomást kapcsolt va­laha az SZTK rendelőintéze­tének telefonközpontjában. Sólyom István és fáradhatat­lan munkatársa, a látó Esz­tike (Németh Lászlóné) me­gyénkben háromszázhuszon- két vak és gyengelátású em­ber gondviselője. Két eszten­deje még csak százharminc sorstárs — így nevezik egy­mást a vakok — istápolásá- val törődtek. Megszámlálha- • atlan kilométereket tettek meg azóta vonaton és bu­szon, kölcsön-autón és gya­log, hogy felderítsék: ki szo­rul még a szövetség támoga- (ására.­— Államunk nem fukar­kodik anyagiakban, — emlí- 1 i Sólyom István. — rend­mres készpénzsegéllyel épp- 'gy segít, mint oktatással, "'zámos olyan munkakör lé- 1 -zik, melyben kifogástala­nul helytállhat vak, vagy mkkentlátó ember. Lehet ■ 'lefonközpont kezelő, kefe- ötő. seprűkészítő, masszőr, nsárfonó, ének- és zeneok- 'itó, muzsikus, zongorahan- oló, sőt könyvkötő is. ötven vés korig az állam viseli a -osterség elsajátításának "'Négeit. A megyei kórház, a tüdő- '"ház. a papírgyár, a Tisza ' nőgyár s még jónéhány ‘«zmény vezetői tanúsít­nak. hogy a munkához itatott vakok okozott igyekezettel dolgoznak, helyi csoport az utóbbi ekben tizenhárom — ve­tik át szóhasználatukat — ■»•stársat segített munkához, 'ozülük egyetlen egy ellen 'érült fel rövidebb időre ;sebb panasz. — Hasonló tapasztalatokra 'ettem szert a nyáron a Német Demokratikus Köz­társaságban, — mondja Só­lyom elvtáfs. — hová hu- szonegyedmagammal látogat­tam el társasutazás során. Az ott töltött három hét fe­ledhetetlen marad számom­ra. Ezt az élményt is álla­munk gondoskodásának kö- Q’/önheterru tudott! Több sorstársunk hozzátartozóját vette fel ál­landó munkára, noha csak idénymunkát ígért számukra. Németh Lászlóné asszonyi élelmességgel tart vissza kissé, mikor in­dulni készülünk: — Oly ritkán talál el hoz­zánk újságíró, hogy nem sza- laszthatom el az alkalmat... Kérem, írja meg, hogy szö­vetségünk jóvoltából számos, vaknak hitt ember nyerte vissza operáció révén szeme- világát. Az elmondott okok mellett ezért is keressük, kutatjuk a sorstársakat... S ha még maradt hely blokk­jában, kérem jegyezze fel: szeretnénk Szolnokon egy helyiséget, hol rendszeresen- összegyűlhetnénk. Országos központunkban várja egy magnetofon Szolnokra szál­lítását: Vakok részére ké­szült irodalmi, történelmi előadásokat tartalmazó sza­lagokat szeretnénk lejátsza­ni rajta... Mit gondol, sze­rénytelen kívánság?... — b. Z. — C. Varga Mihály, a párt- bizottság tagja a járműjaví­tóban. Ebben a minőségében a művelődési ház társadalmi vezetőségének tagja. Öt kér­jük meg elsőként, mondja el, mi a véleménye az üzem kulturális életéről? — Néhány jó eredmény mellett bizony van egy sor fájó problémánk is. Létre­hoztuk a teltházakciót, na­gyon jó kollektívává ková- csolódott a színjátszó csopor­tunk. A teadélutánokra sok fiatal jár. De ... igen kevesen járnak az ismeretterjesztő előadásokra, az elmúlt évad húsz rendezvénye közül mindössze hármat sikerült megtartani; A munkásakadé­miára jelentkezett hetven­Halál a cukor-szigeten Csehszlovák film Egy képzeletbeli tropikus sz igeten megjelenik egy cseh­szlovák hajóorvos. Hófehéren csillognak az ültetvénye­sek márványpalotái a luxus szállodák és fehérfen izzik a történet maga. amely bemutatja, hogy a mi világunk valóságában gyökerező erők győzelmet aratnak Való igaz, hogy népi álla­munk sokat ad a világtala­noknak, de az is igaz, hogy némi áldozatvállalással egyes üzemek még többet nyújthatnának... A biztonsá­gos mozgásukhoz annyira szükséges fehér botot pél­dául! — Egy fehér bot harminchat Ft-ba kerül — tájékoztat Esz­tike; — A közeljövőben öt- venre lenne szükségünk. Már akadt egy elvtárs, ki festéket is adna, a munkát is vállalná. Talán az Erdő- gazdaság, vagy valamely tsz nem sajnálná tőlünk a hozzávalót. S tán kerülne valaki,, aki meghajlítaná a botokat... Hiszen általában jószívűek az emberek... — Csak általában? Hosszan hallgat a titkár, hallgat „jobbkeze”. Biztató faggatásra ered csak meg be­lőlük a szó, mely — jóllehet szórványosan jelentkező, ám — embertelen k6- szívűséggel vádolja a rászorultsággal, szenvedés­sel szemben közömböseket. A zagyvarékasi Béke Tsz — például — mind a földjá­radék kifizetését, mind a szerény félhold háztáji ki­mérését megtagadta M. J-né- ! tői és P. J-től. Határozatát azzal „indokolta” (?) meg a szövetkezet, hogy nem dől- goznak... Ez volt a határo­zat, jóllehet „alkotóit” nem verte meg vaksággal a sors: elolvashatták volna a két gazda munkaképtelenségéről szóló orvosi bizonyítványt... ; A szandaszöllősi Vörös Mező ; Tsz-ben két esztendeje bo-; torkál nyolcvanöt kilogramm ; (!) árpajárandósága után a: csökkentlátó D I., — mind-; eddig hiába... Az elpanaszoltak között legmegdöbbentőbb özvegy K. L-né esete. Az asszony 1959-ben lépett kevés föld­jével, szőlejével a tiszavár-; konyi Petőfi Tsz-be. Onnan — szintén orvosi igazolás ellenére — azért zárták k i, mert nem vette fel a munkát. Enyhén ítélünk, ha a hal­lottakra nem mondunk töb­bet. mint ennyit: kiáltó em­bertelenség. S persze tör- j vénysértés is, mely nagyon-; nagyon gyors orvoslásra vár. j — Nehogy azt higgye, ez; a jellemző, — vigasztal Só- : Ívom István. — sokkalta jel­lemzőbb a segítőkészség.! Lám, az imént el is fel ej-! tettem említeni: a török- ‘ szentmiklósi Baromfifeldol- ' gozó Vállalat vakot, csők- ! kentlátót tevékenységének ! jellege miatt nem tud foglal- i koztatni; Segíteni azonban l * Mindenki ismeri a faluban, ♦ Foglalkozása: kovács. A fa- tlu szélén van a műhelye. Fits. |tös, féltetős ház. Van rajta *egy ablak is. Ha nincs muti- »kája, ott ül mindig az ablak »előtt. Figyeli a szekereket, öt téve, hogy meghalt már a fe. tlesége. $ Mondogatták néki: * — János bácsi, nősüljön tmeg! | Az öreg csak bólogatott. ♦ — Nem úgy van az, gye­rekek. j — Jobb lenne. ♦ — Nem tudni azt sosem. $ — Lenne valaki a ~:áz ko- trül. X — Megvagyok már én. * — Nem unatkozna... • — Az öregember az már tnem unatkozik... | Ha dolgozik, a kalapját l?.- J teszi a fejéről. Haja szétszór íródik a homlokán. És nem Jhall, és nem néz semerre, t — Figyelni kell. ha gz em- tber csinál valamit — mondo- Jgot ja. ? Azt kérdeztem egyszer tő- tle. t — Kitől tanulta a mester­ségét ? * — Nem tanultam én ezt, »fiam. Az élet csináltatta ve­ilem. $ Magyarázni kezdte: £ — Gyerek voltam még. *Nem volt az egész faluban Ikovács. Véresre járták lábú­ikat a lovak, mert kinek volt tarra ideje, hogy ha leesett n Ipatkó, akkor irány mindjárt •a harmadik faluba, ahol leg. kl ÖREGEMBER közelebb fölvertek egy újat. Esetleg a bírónak. Annak volt ideje. De a szegény­nek?... Abbahagyta. Emlékszem, kiment akkor az udvarra. Csend volt a műhelyben. So­káig nem jött vissza. Vala­mit keresgélt. i Aztán folytatta: — Mondtam apámnak: én / kovács leszek. Nagyon kevés- 1 beszédű ember volt. Csináld! — ezt válaszolta. Láttam ak- . kor már egy-két kovácsot, azt is láttam, hogy kell meg. hajlítani patkónak a vasat. ' Elkezdtem... Hetven éves múlt a napok­ban János bácsi. Mielőtt meg nem nősült, szinte na- ! pcmként volt részeg. Sorba- jórta a kocsmákat. Házaknál t is volt még akkoriban borki- 1 mérés. Aztán nem ivott töb- 1 bet. Hiába mondták neki a ) régi barátok: l — János, a bor adja az 1 erőt. t — Nem bánom én. j — Gyere! i — Voltam eleget. Meghibbant — ez volt a 1 véleményük. Kár érte. Jól tu- r dott mulatni. Dolgozni látták l csak mindig. Verte-ütötte n t vasat. Sokszor még éjszakán- - ként is hallották a faluban. hogy dong, verődik a kala-í pács. I Ma reggel összetalálkozom* vele a vonaton. Az ablak* mellett ül. Kinn reggel van.* Sokan vannak a kocsiban.* Először nem akarom elhinni.* János bácsi lenne az? — De* hiszen fiatalabb korában sem\ igen mozdult ki a faluból.\ Otthon szeretett ő lenni, a| ház körül. Vajon hová me-f hét? 1 Közelebb hajolok hozzá. ♦ — Hová, hová, János bá-% esi? X Kicsit megretten. Homlo-t kán összefutnak vastagon a* barna ráncok. f — Te vagy az? ~ mondja.* — Csak benézek... ? — Csak nincs valami baj?* — firtatom, mert rosszat* sejtek. t — Nincsen. ; összekulcsolja a kezét. Be A szélni kezd: ♦ — Tudod, már nem birok\ annyit dolgozni, mint régen.*. Elfáradok hamar. Így van ez \ már. Letelt rólam... Úgy* vágytam szétnézni a város-1 ban. Sok embert látni. Ahogy j mennek... Hát most elme-X jyek. Meglátogatom majd at jyereket is. Hogy vannak. * Elvégeztem otthon a mun- ’cám... t Beérkezünk az állomásra. J Elbúcsúzom tőle, s úgy sz°.-% -etnék délután újra összeta-X álkozni vele, hogy segíteni 'i adnék neki, amikor fölszáll i vonatra. í Serfőző Simon 1 nyolc hallgató közül év vé­gére harminchatan marad­tak, az ifjúsági akadémia el­ső előadására kétszázan je­lentkeztek, a harmadikon már alig voltak, a többi ki­lencet meg sem tartották. A szakköröket is kevesen keresik fel. Az okokat kutatva több dolgozóval beszélgettünk. Az ő véleményük: Győri Károly szb. kultúr- felelős: — Pillanatnyilag egyedül a színjátszócsoport működé­se mondható teljesnek és eredményesnek. Sok minden­hez hiányzik az érdeklődés. Emellett az üzem dolgozói­nak hatvan százaléka vidé­ki. Előrehaladás azért mu­tatkozik, mert a tavalyi húsz fővel szemben idén százhú- szan jelentkeztek az általá­nos iskolába, azonban sokka! jobb propagandistákra, lel­kes szervezőikre lenne szük­ség az üzemrészekben. Nem véletlen, hogy a teltház- akcióbán, a munkásakadé­mián a VIII. osztály dolgozói vettek részt legnagyobb számban. Ott lelkes elvtár­sak dolgoznak a kultúráért. Püspök Sándor, a kazán­műhely fiatal munkása: — Tiszaföldvárról járok be. Leginkább a sport érde­kel. De ha valamilyen iz­galmas kérdésről lenne ifjú­sági vita, bejönnék. Az a baj, nemigen beszélget ve­lünk senki ezekről a dol­gokról. Kiss Béla KISZ-titkár: — Való igaz, az ifjúság eléggé passzív. Ennek egyi k okát abban látom, hogy ré­gebben történt néhány vere­kedés, nemkívánatos elemek is megjelentek a művelődési házban. Sokan általánosíta­nak. Most is erre a régi, többéves állapotra hivatkoz­nak. (Érdekes. Akkor miért van tele ötórai teákon a művelődési otthon? Vagy az idegenkedés csak az ismeret- terjesztés, ifjúsági akadémia esetén érvényes?) A felsze­relés sem elég korszerű. Tassi József művelődési ház igazgató: — Az ismeretterjesztés a mi gyenge oldalunk. A veze­tőktől vajmi kevés segítsé­get kapunk. Egyedül Szeke­res főmérnök elvtárs törő­dik ezzel a problémával. Eddig a nyilatkozatok, vé­lemények. Annyi kétségtelen: segíteni kell. Ha le is szá­mítjuk azokat, akik a város belterületén laknak és ott elégítik ki művelődési igé­nyeiket, vagy vidéken lak­nak és az ottani művelődési otthonba járnak (ha járnak!), akkor is százan meg százan vannak, akiknek a művelő­dése, szórakozása megoldat­lan. El kellene érni: ne csak a mozit, a táncesteket, a színjátszók előadásait láto­gassák a munkások és a ke­rület lakói, hanem a műve­lődés egyéb ágazatai is kap­ják meg az őket megillető helyet. Ehhez azonban lé­nyegesen több propaganda, alaposabb előkészítés és ke­vesebb „keresztbe rendezés” szükséges. Nem szabad pél­dául egy napon tartani a munkásakadémiát a terme­lési értekezlettel, vagy a vasgyűjtő kampánnyal, aho­gyan az több esetben tör­tént. (Folytatjuk) hernádi — búb«*

Next

/
Thumbnails
Contents