Szolnok Megyei Néplap, 1962. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)

1962-08-18 / 193. szám

1062. augusztus 18. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 5 Az arc kikészítése SÜTES-FÓZÉS KAPOSZTASAVANYITAS gyöngéden arcunkhoz nyom­kodjuk, majd könnyedén át- törölgetjük, nehogy foltos legyen. Ezután a szemöldököt és szempillát hozzuk rendbe. A borzas szemöldököt kis ke­fével megigazítjuk (minden illatszerboltban kapható). Né­hány éve még a vékony szemöldök volt a divatos, most a természetes, dús, amelyet színének megfelelő szemöldök-ceruzával még so­kan ki is szoktak igazítani. Ezután gyengén bekrémez- zük a felső szemhéjat és a felső szempillát. Egyesek szokták a szempillájukat fes­teni, de ezt csak kozmetikus végezheti. A házi szempilla- festést nem ajánljuk. Ezután a száj festése kö­vetkezik. Szájunknak mindig a természetes vonalát köves­sük a rúzzsal, legfeljebb az alsó ajkakon mehetünk fél mi Ili méterrel lejjebb. Lehető­leg két rúzsunk legyen, két különböző árnyalatú: az egyik legyen rózsaszínes-li- lás, a másik piros. Ez azért fontos, mert szép, ha a rúzs színárnyalata összhangban van ruhánk színével. A rózsaszínes-lilás árnya­latú rúzst cinóberpiros, tera- kotta, csau — általában a barnás árnyalatú ruhákhoz ne viseljük. Ezekhez a piro­sas árnyalat illik. A piro­sas rúzst pedig lilához, ró­zsaszínhez. égszínkékhez ne használjuk. i A kőpúder nagyon szép, bársonyos hatást kelt, de rit­kán használjuk, mert eltörni pórus óikat és pattanást is okozhat. A kölnivízről és parfümről egyebek között azt jó tudni hogy minél szolidabb illato­kat használunk, annál kelle­mesebb elviselni bennünket másoknak. A parfümből min­dig kevesebb kell, mint kölnivízből, illata tartósabb Igaz, hogy sóikkal drágább is. KAPOSZTASAVANYITAS A káposztát finoman vágjuk meg és nagy uborkásüvegbe tesz- szük. Sós vizet forralunk, rá­öntjük a káposztára és egy ka­réj kenyeret teszünk hozzá. A savanyított káposzta akkor fi­nom, ha legfeljebb 3—4 napot erjed. KÜLÖNLEGES TÖLTÖTTPAPRIKA 12 egyforma nagyobb paprikát veszünk. Megmossuk, letörölget- jük és hosszában, kettévágjuk, megtisztítjuk. A szokványos töl- töttpaprikatöltelékkcl megtölt­jük (30 dkg sertéshús, 1 csésze párolt rizs). Zománcos tepsit zsí­rozunk ki és úgy fektetjük egy­más mellé a paprikákat, hogy kitöltse a tepsit. Most mindegyik paprikára ráhelyezünk vékony karika vöröshagymát, arra egy vékony szelet füstöltszalonnát, tetejére egy szép karika paradi­csomot. Ráöntünk 3 deci tejfölt, ke.vés zsírt és a sütőben meg­sütjük. TÖLTÖTT SERTÉSKARAJ Az egyben sült karaj csontjai­ból levest főzünk. Jóminöségű kolbászt veszünk és a karajrózsa közepén áthúzzuk. Gyakori ön­tözés mellett egyben megsütjük. 4 személyre 70 dkg karajt ve­szünk és 20 dkg kolbászt. HAMIS TÜRÖSGOMBOC Egy liter tejet 24 órára meg- alvasztunk. Kislángra tesszük fel főni, kicsit megsózzuk és ha forr. belefőzünk 24 dkg darát. Folytonos keverés mellett csak addig főzzük, amíg a massza a lábas oldalától elválik. Akkor langyos helyre húzzuk és evő­kanállal az előre elkészített zsír­ban pirított zsemlyemorzsába hosszúkás galuskákat szagga­tunk. Azokat a morzsában meg­forgatva forrón, azonnal tálal­juk. Vaníliás porcukrot adunk melléje. Két csinos blúz nyárra Csipketerítő hatszögletű csillagokból Ha nagyobb térítőt készítünk, vastagabb fonalat használjunk, kisebb vitrinkendőhöz vékonyabb fon álból készítsünk. Leíráfe: l. sor: 8 levegőszemet összekapcsolunk. 2. sor: 6 egy- ráhajtásos pálca, közöttük 2 láncszem. 3. sor: 12 egyráhajtá- sos pálca, közöttük 2 láncszem (l pálca az előző sor pálcájába, l pedig a 2 pálca közötti lyuk­ba). 4. sor: minden második lyukba 4—4 egyráhajtásos pálca (1 az előző sor pálcájába, 2 a lyukba és 1 a következő pálcá­ba). A pálcák közé egy-egy lánc­szemet horgolunk. Á pálcacso- Dortok között 4 láncszemes lyuk. A sorban tehát 6 pálca­csoport és ff lyuk van. 5. sor: a négyes pálcacsoport fölé ugyancsak 4 pálca, de úgy, hogy mindig a két pálca közötti lánc­szembe öltünk. A negyedik te­hát már az előző sorban levő lyuk láncszemébe kerül, s mellé még egyet horgolunk. így ebben a sorban 5 pálcából álló csopor­tunk lesz, szintén hatszor, s kö­zöttük 5 láncszem-a.lkotta lyuk. Ezt a horgolást addig folytatjuk, míg az utolsó sorban 11 pálcá­ból álló csoportunk és 11 lánc- szem-alkotta lyuk lesz, szintén hatszor. Ügyelnünk kell arra, hogy mindig egjrfelé szaporítsuk pálcamennyiséget, ezáltal lesz a minta csavart. Az összehorgolás mindig a következő csillag utol­só sorával történik. Széle: lánc­szemsorok rövidpálcával leöltve, az utolsó pikósor. Az egyik terrakotta színű santungból készült. Egye­nesvonallal, elől háromsor világosszínű tűzéssel. A blúzt a tűzéssel azonos színű gombok díszítik; A másik blúz készülhet fehér puplinból vagy* piké- ből. A nyaknál kis masni díszíti. Kisebb sérülések Nyáron fokozott veszélynek van kitéve a gyermek: töb­bet játszik, szaladgál a sza­badban, hamarabb is érheti apró sebesülés. „Ebcsont be­forr” — mondják sokszor a panaszkodó gyermeknek, az­tán kimossák vízzel a sebet, és ezzel el is van intézve a dolog. Legtöbbször valóban rendben is van minden, sem mi következménye nem les: az apró sérülésnek. De köny nyen lehet, előfordulhat fer­tőzés. Hogy ezt elkerüljük, gondosan kell eljárnunk még a legjelentéktelenebbnek lát­szó sérülésnél is. Kútvízben sohase mossuk a sebet. Bár ivásra elég tiszta, lehetnek benne gennykeltő kórokozók. Hypermangános vagy egysze­rűen csak forralt és lehűtött vízben áztassuk ki a kisebb sebet. Ha azonban erősen vérzik, nem szabad áztatni, csak a környékét lehet meg­tisztítani, utána kössük be tiszta ruhával'. Ha szálka ment a gyermek kezébe, igyekezzünk azonnal kihúz­ni, s utána a helyét áztassuk ki. Nyári kellemetlenség — néha komoly bajt is okozhat — a rovarcsípés. Viszket és nyugtalanítja a gyermeket. Ha környéke kissé megpiro­sodik és erősen viszket, éj­jelre ecetesvizes borogatást tehetünk rá. Ez enyhíti a viszKetest, es így a szúrás helyét nem kaparja el 2 gyermek. Komolyabb sérüléssel ter­mészetesen legjobb azonnal orvoshoz fordulni. Ha a seb vagy a rovarcsípés környé­ke — még ha nem is túl nagy a sérülés —< duzzadni és pirosodni kezd, s a gye­rek nem enged hozzányúlni, minél előbb vigyük orvos - hoz! Ja tudni PAPLANT ritkán porol­junk, akkor is csak ruhával bevont porolóval, vagy por­szívóval. A tűzések mentén időnként kj kell kefélni a port. PÄRNÄS bútorra porolás­kor kicsavart, kissé nedves ruhát fektessünk, ez a fel­szálló port felszívja. PARTVIST (nyeles kefe­seprűt) mindig a keferészé­vel felfelé kell állítani kü­lönben elferdül. Ha a seprű­je elkopott használjuk kony­hafelmosáshoz. PORVÉDÖ. Mivel a por többnyire felülről hull a ru­hásszekrénybe, tetejére egy ív papírt terítsünk. Belül a ruhákat borítsuk be régi le­pedőből vagy hulladékrongy­ból varrott védővel. A kis hangya megígérte, hogy így lesz — és meg is tartotta a szavát. Ford.: Antalfy István Játsszunk együtt Az önző kis hangya Frantisek Karaik meséje A fenyőerdő szélén, ott, ahol nyári esők után gom• bák bújtak elő a földből, la­kott egy hangyacsalád. A sok hangyagyerek közül a leg kisebb volt a kedvenc, akit szülei és testvérei nagyon szerettek. Mindenben kedvez­tek, segítettek neki, mindent megtettek, amit kért, min den pompás mézzel megkí­nálták, — a kis hangya pe­dig nagyon önző lett. Egy szép nyári napon sé- ■ tálni indult és nagy szirmú | virágot talált a réten. Für­gén felmászott rá és ott pompás, valóságos mézrak- tárra talált. Kóstolgatta, eszegette a finom csemegét. Amint csemegézett, egy- szercsak lentről kiáltást, nyö­gést hallott. Megismerte a hangot, egyik testvére kín- [ lódott odalent egy szalma- \ szállal. A kis hangya össze- j húzta magát, hogy még csak ! véletlenül se vegye őt észre. I Aztán tovább nyalogatta a mézet, mindaddig, amíg az utolsó cseppet is meg nem ette. De meg is fájdult a hasa! Kezdte rosszul érezni magát. Sok mézet nyalogatott! Jaj- veszékelni kezdett: Jaj, jaj, beteg vagyok, nagyon fáj a hasam! Meghallotta jajgatását a bátyja, gyorsan felmászott, hozzá a sárga szirmok közé. — Beteg vagy? — kérdez­te tőle szeretettel, és letö­rölte kis testvére könnyeit. Aztán a hátára vette és el­indult vele hazafelé. Bizony, nehezen tudta csak vinni, meg-megpihent közben és nagyon erőlködött a magas fűben. A kis hangya pedig egyre csak jajveszékelt és már nagyon bánta, hogy olyan önző volt. Elmondta bátyjának, hogy mi történt, hogyan bújt el a szirmok mögé, nehogy osztozkodni és segíteni kelljen.-.. — Legközelebb ne tégy ilyet! — mondta a másik. — Tanulj belőle! A búvár Ehhez a játékhoz szüksé­ges: egy cuclisüveg, egy még ki nem lyukasztott cucli és egy kis orvosságos üveg, olyan mint amilyenbe pél­dául a Sevenaletta nevű or­vosságot csomagolják; A kis üvegre a nyílásnál drótot csavarunk. Ez a „nehezék” tartja függőleges helyzetben. Nyílásával lefelé becsusztat- juk a cuelisüvegbe. amelyet teletöltünk vízzel, s ráhúz­zuk a cuclit. Most nyomjuk össze a cuc­lit; A búvár (a Sevenalettás üveg) leszáll a mélybe; Foko­zatosan engedjük el a cuclit, a búvár feljön a mélyből. Persze mulatságosabb a játék, ha nem orvosságos üveg jár fel és alá. Ragasz- szűk át fehér papírral a Se­venalettás üveget s rajzol­junk rá egy búvárt.- Ha azt akarjuk, hogy a papír ne ázzon le a búvárról, akkor olvasszunk meg egy gyer­tyát óvatosan egy cipőkré­mé« vagy más fémdoboz fel­ső — tiszta — részében, az olvadó gyertyamasszába mártsuk bele az orvosságos üveget, így nem ázik le róla a papírragasztás. Miért süllyed el a bűvár, ha összenyomjuk a gumit? Figyeljétek csak mpg, mi történik: a kis. üvegbe alul víz megy. s ezért nehezebb lesz, lesüllyed, A megna­gyobbodott légnyomás ugyanis összepréseli a kis üvegben lévő levegőt; Ha elengedjük a gumit, kisebb lesz a légnyomás, s az össze­szorult levegő kinyomja a vizet, a kis üveg könnyebb lesz: feljön a víz felszínére, KERESZTREJTVÉNY Vízszintes: 1. Női név. 4. Y. L. 5. Juliánná egyik becézett alak­ja. 7. Kicsinyítő képző. 9. Me­netelő. 10. Igevégződés. 12. Férfi­név. 13. Bányaváros. 14. Ének­hang. 16. LM! 18. Kutya. 19. Egyik szülőm. 20. É. Y. 21. Árny — betűi keverve. Függőleges: l. Ennek is ünne­pe augusztus 20-a (névelővel! Hetedik kockába kettős betű!)). 2. Vág. 3. Augusztus 20-a a szü­letési évfordulója. 6. Mint vízsz. 14. 7. Főzelékféle. 8. Igekötő. 10. Leánynév — fordítva. 11. A du­nántúli TV-nézők örülnek annak az új létesítménynek, amelyet ezen a hegyen állítottak fel. 16. Rágcsáló mezei állat. 17. Eeeee. Megfejtésül küldjétek be a függőleges l-est és 3-ast* Múlt­heti keresztrejtvényünk helyes megfejtése: A Liliomfi. Ludas Matyi. Beküldési határidő: au­gusztus 22. Könyvjutalmat ka­pott: Kelemen Agnes, Pusztabán­réve. (A könyvet postán küldjük el.) | Sas Ervin: I VAR AZ ISKOLA Hátitáskát A táskában kapott Pisti, ábécés könyv, ősszel iskolába megy. telis-tele képekkel, Megtanul majd nincs egy se a szépen írni, gyerekek közt. s azt is mennyi egyszer egy. akit ez'nem érdekel. Három füzet van mellette, I meg egy szép szál ceruza a Anyu boldog, hogyne lenne. 1 iskolás lett a fia!.... Kikészíteni, kifesteni akkor kell az arcot, ha társaságba vagy színházba megyünk. Minden kikészítést mosa­kodás előz meg. Mind a bőr­nek, mind a kéznek, amely- ivei a műveletet végezzük, tisztának kell lennie. Leg­jobb, ha felöltözködés után, de még a fésülködés előtt festjük ki magunkat. Csinál­hatunk ehhez maradék kar­tonból nyakba teríthető fé­sű lködő gallért, hasonlót ah­hoz, amilyet a fodrásznál használnak. Ezzel megóvjuk ruhánkat a púderportól és a reáhulló hajtól. Ügy üljünk a tükör elé, hogy arcunkat teljes világí­tásban lássuk. A kikészíten­dő arcot vékonyan lekrémez- zük, majd tiszta vattával le­töröljük, róla a felesleges zsi­radékot. Ezután alapozó kré­met teszünk fel (illatszer- boltoikban kapható), amely­nek színe valamivel világo­sabb lehet a barnára sült bőméi, a fehérnél pedig egy árnyalattal sötétebb legyen. Alapozó krémből nagyon ke­vés kell. Ezt is alaposan el­dolgozzuk az arcon, nehogy foltos maradjon. Ezután c. púdert tesszük fel. A púder számára tartsunk otthon na­gyobb . műanyagdobozt, amelyben össze is vegyíthet­jük a különböző színű púde­rek tartalmát, hogy megkap­juk a bőrünkhöz megfelelően illő szint Tiszta vattával tesszük fel a púdert; először PRÉSELÉS VIZALATTI ROBBANTÁSSAL Leningrádban a Kirov üzemben viznyomással he­lyettesítik a hagyományos préselési módokat. A prés- • mintát, a fémlemezt és a robbanótöltetet víztartályba helyezik: a robbanás elvégzi a munkát. Előnyei a közön­séges sajtolással szemben: gyorsaság, rendkívüli pon­tosság és takarékosság.

Next

/
Thumbnails
Contents