Szolnok Megyei Néplap, 1962. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
1962-08-12 / 188. szám
13 csípés SZATIRIKUS OLDAL 1962. KRITIKA és önkritika Tizenkét }c6mives összetanakodék Magas Déva várát, hogy felépítenék. Igyekezetükben izzadt ing és gatya, De a terveit várnak csflfc nem állt meg fala, 0 Végtére dévai kőmives férfiak Portland-cement helyett asszonyvért ontanák... Bevált az újítás! Lám, a dévai vár — Hogyha össze nem dőlt — mai napig is áll. „Építő Ipari Javitff’ mesterek Lapunk ajtóinak már nekiestenejc. Három-négyszer kentek rámájukhoz maltert. Amely folyvást hullik, rémítve az embert. — Uram, most még nem késő, biztosítást! (X) Megköthetjük az életAjánlás: Kicsi a pár ajtó, vérből egész kevés Megtartaná talán vakolt-peremét. Magas direktorhoz szólunk szépen kérve: Másfél decit ahhoz sajátjából mérne ... Zéró Zénó önkéntes vércsapoló, mű-kő-müves, a »Kakas” felújítási főelőadója _ 'Kielégítő az polószifoD-patron ellátás -*• { átmenetileg szléeleltelik az 6f készülékek _ " áraaliiitát Horgászás az örömöm Országos bajnokságra edzenek a szó noki pecások Rövid, de kifejező Bourdalou francia színműíró kabaréj el enetet írt, amely lényegében tízperces telefonmonológ. A jelenet egyetlen szereplője a feleségével telefonon beszélgető férj, aki tíz percen át mindössze a köve kező négy szót mondja k lönböző hangsúllyal: „Ig< — nem — valóban — c Iá, Iá!” iA kritika nagyon kifej zőnek találta a jelenetet. Kis lexikon „E“ EMANCIPÁCIÓ. A gyengébb nem harca állítólagos jogegyenlőtlensége és ennek feltételezett okozói, a teremtés koronái ellen. A férfiak kapitulációja kizárólag az ellentábor következetlensége miatt késik. Az emancipáció legszámottevőbb eredményét az ötvenes évek végén érte el, amikor lehetővé tette tagjainak, hogy bányában, traktoron vagy akár vasúti kram- pácsolásban is a férfiakkal egysorban dolgozhassanak. Ezt a vívmányt azonban hamarosan feladták, s ma a férfimunkák közül csak a malterhordást és betonkeverést vállalják. A béregyenlőségért is állandó offenzívában vannak. Elérték, hogy azonos munkáért a férfiakkal egyenlő bért kapnak. Sőt ma már az is megtörténik, hogy egyesek kifejezetten azért kapnak a jogosnál nagyobb fizetést, mert nők. Ennek azonban az a feltétele, hogy az osztályvezető, vagy főkönyvelő férfi legyen. Megintcsak a következetlenségre vall, hogy ilyen esetekben maguk a nők vonják először kétségbe, hogy az elért fizetés az emancipációs küzdelem eredménye. EROTIKA. A szerelem tudománya. Maga a szó mitológiai eredetű. Erosnak, a szerelem istennőjének nevéből származik. E hölgyet csak nyakig gombolt flanel- ruhában, bakancsban és csípőficamosán illik ábrázolni és elképzelni. Tudományát az idősebbek ismerik, a fiatalabbak pedig — jobb híján — maguktól, illetve egymástól jönnek rá. ELŐADÓ. Egyik értelmezésében hivatali beosztás: bizonyos ügyek gyámolításá- val megbízott tisztviselő. Munkaproduktuma az ügy- darab, amely a főelőadóig eljutva, aktává terebélyesedik. Az osztályvezető íróasztalára kerülve ez a tény- álladék mérlegelésére szolgál, melyet a hivatalvezető hagy jóvá és a főhivatalvezető elé terjeszt elvi döntésre. Az egészet rendszerint a hivataligazgató dobja visz- sza, mire az egész folyamat oda-vissza megismétlődik valamivel lassúbb ütemben. Ez rendszerint addig tart, míg maga a főigazgató el nem intézi a gyámolított ügyet. ELVONÓKORA. Valamely káros szenvedélyről — rendszerint az alkoholizmusról való drasztikus leszoktatás. Emberségesebb módja a megelőzés, melyben egyes vendéglátóhelyek járnak elől jó példával. Megyei viszonylatban eredményesen alkalmazzák leszoktatásra, illetve megelőzésre az osztályon felüli árakat, mocskos italboltokat, goromba pincéreket és újabban a Sport cukrászda zenekarát. ELBOCSÁTÁS. Munkahelyről való eltávolítás fel- mondásos alapon. A munkatörvény szerint csak akkor lehetséges, ha a dolgozó okot szolgáltat rá. Ilyen ok lehet pl. az osztályvezetődolgozó sógornőjének elhelyezése, illetve a nem osztályvezető-dolgozó által ennek tiszteletlen szóvátétele; egyes vezető kartársak meg- bírálása, vagy éppen barátiférfiúi közeledésének elutasítása stb. Ebben az esetben azonnali átszervezés válik szükségessé az osztályon, mely elbocsátási ok. Ha az átszervezés elé az igazgató vagy a párttitkár akadályokat gördít — a sógornő helyét bitorló dolgozót kétszer kell figyelmeztetni írásban hibáira, persze gondosan ügyelve arra, hogy e hibák között véletlenül sem szerepeljenek az előzőekben felsoroltak. (palatínus) A hangsúly a lényeg Két délolasz szerzetesnek nagy gondot okozott, hogy vajon szabad-e imádkozás közben dohányozni, vagy sem. Miután nem tudták megválaszolni ezt a kényes kérdést, egymástól függetlenül mind a ketten Írtak Rómába és fontos problémájuk eldöntésére kérték a Vatikán illetékes köreit. Amikor hosszabb idd után megérkezett a várvavárt válasz, a két szerzetes meglepetten állapította meg, hogy egyiküknek engedélyezték a dohányzást, a másiknak nem. ».Nem érem fel ésszelmondotta a szerzetes, akinek megtiltották a dohányzást —, hiszen én is Rómától kérdeztem meg, hogy szabad-e Imádkozás közben dohányozni A másik mosolyogva válaszolta: „De én másképpen fogalmaztam meg a kérdést — azt kérdeztem ugyanis, hogy szabad-e dohányzás közben imádkozni”. JNem lm hiánycikk az aülmiíbn I .* Ma nota-Jtsovairvzzar u<4uu«l><>kat — Nincs autószifon? De hiszen a Néplapban olvastam, hogy nem lesz hiánycikk a szódagyár! — Én viszont a Néplapban olvastam, hogy szüneteltetik a gyártását. — Nagyon súlyos az állapota..; — Nem, egyáltalán! Csak a Néplap szinikrttikáját olvassa! Kosos közlemény a megszakított kacsáról „Bővítik a karcagi OVIT állomást” — olvasom a Néplap augusztus 9-i számában az egyik kép felett. A gyengébbek kedvéért fotó ábrázolja, hogy mivel bővítik: alkalmasint megszakító kapcsolóval, mert azt raknak le egy teherautóról. Mármost a kérdés az, hogy ml az OVIT, amit megszakítókapcsolóval kell bővíteni? Minthogy ez a képszövegből sem derül ki, neves ornitológus kollégámmal, Zéró Zénóval azonnal munkához fogtunk, hogy tudományos oknyomozati módszerrel kiderítsük a nagy titkot. Többórás konzílium után valamelyest tisztázódtak az álláspontok. Eszerint két em- lítésreméltó hipotézis született: Zéró kollégám szerint az OVIT nem más, mint az Orrszarvú és Vízilótenyésztő Termelőszövetkezet rövidítése. Szerintem ez semmiesetre sem lehetséges, mert Karcag faunájában a két emlős nem foglaltatik. Nem is beszélve arról, hogy megszakítással ezidőszerint egyiket sem lehet bővíteni, esetleg csak nyújtani. Ellenben valószínű, hogy az Ottani Víziszárnyas Tenyésztő Termelőszövetkezetről van szó. Ezt a faunán kívül az is indokolja, hogy például a kacsát jól fél lehet transzformálni 120 de- kás maglóról 500 dekás bízóra. A vita kettőnk között még nem dőlt eL Zéró Zénó ornitológus és orrszarvú idomár. Rumkorf Rezső szikrainduktor és kisállatteny észtő. (Lapzártakor a totorlporter egyéni közleményt adott ki, mélyben tudatja, hogy az Országos Villamosenergia és Távvezeték Állomás rövidítéséről van szó, meayet minden olvasónak Illik tudni. A szerk.) Példálódzó ballada a dévai várról és szerkesztőségünk hulló vakolatú ajtórámáiról Egy horgász, akinek nem kell gilisztáink — Te már eleget gyakoroltál Elemér. Most cseréljünk szerszámokat! — Már éppen megúntam a némaságot. A férjem nem szereti, ha beszélnek hozzá horgászás közben...! — Kisaasszony, hagyjon ki! Én nem harapok!