Szolnok Megyei Néplap, 1962. július (13. évfolyam, 154-177. szám)
1962-07-06 / 156. szám
6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. július 6 A Nap kél: 3.53 h-kor, nyugszik: 19.44 h-kor. A Hold kél: 8.19 h-kor, nyugszik: 22.4 h-kor. IDÖJÄRÄS JELENTÉS Várható időjárás: felhős, hűvös idő, többfelé esővel, mérsékelt változó irányú szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet: 16—20 fok között. — KÉTEZER forinttal támogatták a községi könyvtár fejlesztését a pusztamonostori Búzakalász Tsz gazdái. A parasztmecénások olvasókedvét növeli, hogy a szabadpolcos könyvtárban úgy válogathatnak, akár otthon a magukéban. JÚLIUS 6 Péntek Csaba — TEGNAP szovjet asszonyok látogattak el Kenderesre. A küldöttséget a megyei nőtanács vezetői és a helyi termelőszövetkezet asz- szonyai fogadták. A vendégeknek megmutatták Horthy egykori kastélyát és a szövetkezeti gazdaságokat. — B. JÁNOS jászladányi lakos budapesti látogatása alkalmával a kelleténél több alkoholt fogyasztott. Ittas állapotban a Baross tér egyik padját vette birtokába és trágár szavakkal bántalmazta az arra járókat. Ezért őt á rendőrkapitányság szabálysértési előadója 90 forint pénzbírsággal sújtotta. — EGERBEN, ahol naponta sok külföldi és hazai turista fordul meg, világvárosi igényeknek megfelelő női fodrászkombinát nyílt. A kozmetikai részlegben in- haláló berendezés és gyógy- masszázs is a vendégek rendelkezésére áll. — A KARCAGI Zeneiskola hagyományos nyári, zenei táborozását augusztus 11. és 27-e között rendezik meg Berekfürdőn. A táborozáson előreláthatólag Karcagról és Debrecenből harminc zeneiskolai tanár és növendék vesz részt. — T. JÁNOS tiszaföldvári lakos vezetői igazolvány nél-^Kül közlekedett Berva motorkerékpárján. A jogosítvány nélküli tulájdonost a rendőrkapitányság szabálysértési előadója 90 forint pénzbírság- gal sújtotta. — A MESTERSZÄLLÄSI Úttörő Tsz tagjai a háztáji gazdaságukból ebben az évben 10—15 süldőt és 3—4 hízót, valamint egy növendékmarhát értékesítenek az Ál- latforgalmi Vállalatnak. A község gazdái az első félévi kötelezettségüknek eleget tettek. — A MARTFŰI fiatalok 50 tagú csoportja szombaton utazik el Csehszlovákiába. Az ifjúmunkások a gottwal- dovi Switt Művek vendégeként két hetet töltenek a szomszédos baráti országban. Két új emlékbélyeget ad ki szombaton a posta A Postavezérigazgatóság közli, hogy a moszkvai leszerelési és b 'ke-vilá' kongresz- szus tiszteletére az évfordulóesemények elnevezésű sorozaton belül újabb egy forint névértékű emlékbélyeget hoz forgalomba. Az új bélyeg a világhírű „Kovácsoljunk ekét a kardokból” című szobrot ábrázolja. Ugyancsak kiadják az idei „Rózsák” elnevezésű bélyegsorozat háromforintos záró- értékét, amely a világifjúsági találkozó emblémáját ábrázolja. Az új bélyegek árusítását július 7-én, szombaton kezdik meg, A két emlékbélyeg 1963. június 30-ig használható fel postai küldemények bérmentesítésére, (MTI) PüfdségboH nyílt Tiszafüreden Régi vágya teljesült csütörtök délelőtt Tiszafüred község házi asszonyainak. A Há- mán Kató Termelőszövetkezet a jobb és frissebb áruellátás érdekében gyümölcszöldségboltot nyitott a faluban. Közel 50 000 forintos költséggel, sajác építőbiigáddal létesítette a gazdaság ezt az állandó elárusítóhelyet, ahol minden nap burgonya, káposzta, paprika, paradicsom, zöldség és gyümölcs áll a vásárlók rendelkezésére. Ami a legfontosabb — az eddigi piaci áraknál olcsóbban adnak el minden termei vény üket, tehát a bolt nyitásával letörték a kofák diktálta árakat Tiszafüreden. A szövetkezet terve szerint minden olyan zöldséget és gyümölcsöt, amelyet nem szerződtek le a MÉK-nek, itt értékesítenek. Előreláthatólag . százezer forintos havi forgalomra számítanak: A bolt nyitvatartáeát a munkaidőkhöz igazították. Reggel öt órától tíz óráig, délután tizenhárom órától tizenkilenc óráig várja vásárlóit a tiszafüredi Hámán Kató Termelőszövetkezet új zöldségesboltja. Magyar—francia rádióegyezményt írtak alá Párizs (MTI). A Francia Rádió és Televízió párizsi' székházában — csütörtökön magyar—francia rádió és televízió egyezményt írtak alá. A megállapodás két évre szól és biztosítja a két rádió és televízió közötti rendszeres együttműködést: zenei és irodalmi műsorok, időszerű riportok, rádió- és televíziós játékok, dokumentum- és ismeretterjesztő filmek, valamint szakmai- módszertani anyagok cseréjét. IRIGYSÉG — Nahát?!... milyen jól megy ezeknek a Kovácsék- nak. Az autó még csak hagy ján, de miből telik az asz- szonynak két kiló uborkára? Sógor koma : CSäläCl — ö is rokon? —- Abbizony! Az édesapjával nászok vagyunk. De nagyon belevaló ember. A jószágfelelőst a trágya ügyében kerestük. Kis tanakodás után elég könnyen kiadta a véleményét. — Leginkább terajtad áll, Pali bátyám. Csináljátok! Ahogyan keresztül haladtunk a gazdaság udvarán, hogy szót értsünk Mihály bácsival az igák ügyében, megfordultam és mégegyszer szemiigyre vettem a jószág- felelőst, — Talán csak nem rokona ő is? — Hogy a csudába ne! A legkedvesebb sógorom. Amikor a feleségemhez jártam, nem volt nagyobb, mint egy csizmaszár. Aztán mivé fejlődött. Mihály bácsival is könnyen boldogultunk. Sző nélkül beleegyesült mindenbe s igazán csak véletlenül kérdeztem meg az elnököt. — Rokon? — Hát nem ismert rá az elvtárs? Édes öcsém! A szerződést nagyon szemfüles fiatalember írta. ö volt a termelőszövetkezet könyvelője. Igazán nagyszerűen fogott az esze. Becsületesen, igazságosan megírta a szerzőI dést. Amikor aláírtam, ko- miszságból kérdeztem. — De ez a legényke már I?zem rokon, ugye? — Dehogynem. A feleségem unokaöccsp. Nincs is rá semmi panaszJ Ezzel el is végeztem a dolgomat. '-Az elnök meg a könyvelő barátságosan kikísért a mezsgyéig. Még elbeszélgettünk erről is, arról is és csak akkor búcsúztam el, amikor egy Pobjeda állt meg mellettünk. Jóképű fiatalember pattant ki a hátsó ajtón. — Virág János, a község mezőgazdasági előadója. — Mutatkozott be udvariasan. Kezet fogtunk és elváltunk. Még egy ideig álldogáltam és néztem utánuk. Az elnök néhány lépés után hátrafordult és odajött hozzám. — Ügye, elvtárs, most azon tanakodik, hogy ez a legény vajon rokon-e? — Igen! — Nohát, ne találgassa, mert nem rokon. Azaz, hogy még nem. Mert egyelőre csak csapja a szelei a lányomnak és rhdjd csak az őszön lesz az esküi'őjük, ha olyannak ígérkezik a termés, ahogyan azt mindannyian szeretnénk. Rossí Károly D^hírt«T \J+ KAr\"7l mCZ-7 ÍKJWA'7 Maguk bizonyosan hírét hallották annak, hogy milyen jónevezetű dinnyeficsér vagyok én a járásban. A diny- nyevetésem mindig rendes és amely termelőszövetkezetben én vagyok a feles vagy harmados, ott bőségesen fizet a rossz homok. Dehát a csányi határ se bir el mindenkit, így aztán leszorultam én. is, mint sokan közülünk az Alföldre, a Tisza mellé egy félzsák dinnyemaggal meg vagy ezer darab melegágyi üvegszemmel és a munkához való szerszámokkal. Az ipám adott néhány sort, amivel eligazított egy Váród nevezetű tsz- elnökhöz, de bizony annak már jó hírét sem találtam. Mi a nehézséget csináljak- Rákopogtattam az ajtót a Dózsa Tsz elnökére, hátha 5 is ki- árend&l a szövetkezet földjéből egy karomra illő birtokot. — Hát nézze, elvtárs, nekünk még sosem volt se felesünk, se harmadosunk. De megpróbálhatjuk. Ugyan mennyivel bírna el? — Utánam jön a párom. Az öcsém meg két felnőtt segítség. Ha nem nehéz munkálata a föld, öt-hat holddal megbirnánk könnyen, — Feléből? — Ügy szoKtuk. A termelőszövetkezeté a szántás, a trágya meg a fuvar. Akár már írhatjuk is a szerződést. — Gyerünk no: majd beszélünk a kertészekkel. Azok is mondanak majd valamit. Kimentünk az udvarra. A vizes kertészt nagv munkában találtuk. Éppen dohányt vágott. — Pista! Hallod-e, az elvtárs feliből akarna dinnye- földet. Mit szólsz erre? — Sógor tudja. Ha lehetséges, meg a termelőszövetkezet is jól jár vele, akkor csinálja, sógor! — Rokonok? — kérdeztem, csak éppen hogy mondjak valamit. — A feleségem unokatest- vérje. Nézzük meg a száraz- kertészt! öt szinte nagy munkába értük. Az aratásravaló pálinkát szűrte. — Én nem bánom, sógor! öt hold vetetlent könnyen leszorítunk. Ha maga jónak látja, sógor, akkor rajta. MOZI: SZOLNOK Vörös Csillag: Kísértétkastéiy Spessartban. Tisza; Az éjszakai vonat. Kert: üj barázdát szánt az eke. MEZOTÜR Dézsa: Az elmaradt találkozó. Szabadság: A rendőr. Béke: Délibáb minden meny- nyiSégben. JÁSZBERÉNY Lehel: Súlyos döntés. Kert; Szeptemberi szerelem. KISÚJSZÁLLÁS Ady,- Nevessünk! TCRKEVE Nagykun: Útközben. TOROKSZENTMIKLOS Dézsa: Útközben. Kert: Túlélem a halálom. Szolnoki Rádió műsqra: a 222 méteres középhullámon 18.00—19.00 éráig Madarász Katalin és Bojtor Imre énekel. — Falusi híradó. — Jászkunság! krónika. — Esti szerenád — könnyűzene. — Tíz perc a megyei bíróságon. TELEVÍZIÓ: IS.00: Tornász VB férfi szabadon választott gyakorlatok. Kö4- vetítés Prágából. — 20.00 Lengyel táncdalok Nemzetközi Fesztiválja. Átvétel a Lengyel Televízió műsorából. — 22.30: Hírek, SYBILL Jászberényben A megye legszebb szabadtéri színpadán, Jászberényben a Szigligeti Színház évente egy-egy nagylétszámú produkcióját eredeti nagy- színházi díszletekkel, teljes zenekarral, énekkarral bemutatja. Július 8-án, vasárnap este 8 órakor Jacobi: SybilI című nagyoperettjét játssza az operett társulat Jászberényben, címszerepben a Münchenből nemrég hazatért népszerű primadonnát. Pa- taky Ottiliát láthatja viszont a közönség. Petrov szerepét Juhász Pál, a kecskeméti Katona József Színház tagja alakítja. Biztosan sokan visszariadnak az esős időjárás miatt. Megnyugtatásképpen közölte velünk a Szigligeti Színház igazgatósága, hogy rossz idő esetén délután 4 és este 8 órakor tartják meg a Déryné Színházteremben az előadási. Kombinált jegyeket adnak ki, mely egyszerre biztosít helyet a szabadtérre és a színháztermi előadásra. Gyenge a s*áSastakarinány- termés, fokozott szükség van a tarlóvetésekre ,,A Földművelésügyi Minisztérium Állattenyésztési Fő- igazgatóságán számbavették a takarmánytermő területek ígérkező hozamait és megállapították, hogy rétiszénából, szántóföldi takarmány- félékből, valamint az abrak- takarmányokból a szokásosnál gyengébb a termés. A késői tavaszodás és a kedvezőtlen nyáreleji időjárás mitt a pillangósok termésének mintegy ötven százalékát zölden etették fel a gazdaságok, s az őszi takarmánykeverékek hozama is számottevően, alatta marad a tervezettnél. A viszonylag nagy állatállomány nyári és őszi ellátása, valamint a jó áttelelte- tés érdekében már most gondoskodtok kell a gazdaságoknak a megtermett takarmányfélék lehetőleg veszteség nélküli jó betakarításáról, tárolásáról, illetve tartósításáról. Rendkívül fontos, hogy a korán felszabaduló tarlókba minél több másodterményt, főleg napraforgós csalamádét vessenek, továbbá, hogy a szálastakarmányok pótlásába nemcsak a tavaszi gabonafélék, magnövények, hanem az őszi gabonák szalmáját is használják fel. Az úgynevezett kombájnszalmát lehetőleg mindenütt a gépek nyomában azonnal gyűjtsék össze es kazalozzák. Már most készüljenek fel a gazdaságok a szükség-szálastakarmányok szakszerű felhasználására, ízesítésére, A minisztérium nagy mennyiségű melaszt bocsát a termelő üzemek rendelkezésére. A tapasztalatok szerint a melasszal pácolt, szecskázott szalmát a szarvasmarhák szívesen fogyasztják és viszonylag jól értékesítik. (MTI). LAPZÁRTA SPORTHÍREK Szerdán az éjszakai órákig eV húzódott a prágai tornász vb versenye. Utána pedig sok időt vett Igénybe az eredmények összesítése. Az összetett versenyben igen kiéleződött a küzdelem a szovjet és a Japán férfi csapat között. Délelőtt az első három kötelező gyakorlatban a Szovjetunió 1.55 pont előnyt szerzett az olimpiai bajnok Japán együttessel szemben. Este korláton azonban remekeltek a japánok és jelentősen csökkentették hátrányukat. A kötelező gyakorlatok után a férfi csapatverseny állása: 1. Szovjetunió 285.70 pont. 2. Japán 285.65 pofit. A magyar csapat helyezéséről hivatalos jelentés nem érkezett. Az együttes 273.80 ponttal a 12. helyen áll. A kötelező gyakorlatok után az egyéni versenyben az Eurőpabajnok szovjet Jurlj Tyitov vezet, mögéje a 2. és 3. helyre japánok zárkóztak fel. Az egyéni sorrend: 1. Tyitov (szovjet) 57.65 pont, 2. Endo (Japán) 57.55 pont, 3*3 Az MTK döntetlenül mérkőzött New Yorkban Szerdán 9 ezer néző előtt újabb két mérkőzéssel folytatódott New Yorkban a nyári nemzetközi labdarúgó torna. Először a spanyol Real Oviedo és a svéd E.lfsborg mérkőzött. A találkozó 2:2 arányú döntetlennel ért véget. Félidőben a spanyolok vezettek 2:0-ra. Ezután került sor az amerikai Tom Callagham bíráskodása mellett az MTK—Belenenses (portugál) mérkőzésre. Ez a mérkőzés Is 2:2 arányú döntetlen eredménnyel ért véget. Félidőben a Belenenses vezetett 2:l-re. Az anyaméhben fejlődő magzat is érzékeli a zenét Egy londoni klinikán hosz- szas vizsgálatokat folytattak annak megáiiapítására, hogy miért születnek egyes csecsemője süketen. — Kutatás közben dr. C. N. Smyth szülész és K. P. Murphy fülspe- Qialista megállapította, hogy a hat hónapos magzat már érzékeli a zenét. Bebizonyosodott, hogy 290 zenei hatásnak kitett magzat közül 215- nek a hangok hallatára meggyorsult a szívdobogása. A vizsgálat alatt álló magzatok közül kettő a terhesség harmincadik hetéig szabályosan reagált a zenei hangokra, a harmincegyedik héttől kezdve azonban érzéketlen maradt. Mindkét esetben kiderült, hogy a terhes anyák cukorbetegségben szenvednek, s a gyermekek halva születtek. Dr. Smyth szerint mind•,A szabin nők elrablása” új változatban A bécsi Burg Theater ismét bemutatja egykori állandó műsordarabját: a Szabin nők elrablását. A darab ezúttal Julian Tuwin lengyel író átdolgozásában, a lengyel Tadeusz Kierski zenéjével kerül színre. A Tuwin- féle átdolgozás annyira eltér a Schönthan eredeti darabjától, hogy a Szabin nők elrablását most lefordítják lengyelről németre. két gyermek életét meg lehetett volna menteni, ha a „zenei próba” alapján még időben, császármetszéssel segítik őket a világra. A szép lovag és a nők Ravenna polgárrhestere elrendelte hogy Guidareíio lovag XVI. századbeli szarkofágja mellé állandó őrt helyezzenek. A lovag arca ugyanis olyan szép, hogy a fehér márványt naponta kell megtisztogatni a rúzsfoltoktól. Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megye: Bizottsága és a Megyei Tanács lapja Felelős szerkesztő: . Varga József Szerkesztőség: Szolnok. Irodaház. I. emelet Telefon: 20—93. 29—20. 20—69 Kiadja a Szolnok megyei Néplap Lapkiadó Vállalat Igazgató: Fülemen Lajos Kiadóhivatal: Szolnok. Irodaház földszint 3 Telefon: 20—94. A lapot előfizetésben és árusításban a Szolnok megyei postahivatalok és fiókposták terjesztik. A lap előfizetési dija egy hóra 1L— Ft. Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél. S7.olnok1 Nyomda Vállalat Felelős vezető: Mészáros Sándo® mr~ --rr ffirer? S/.OLNOK MEGYEI NÉPLAP