Szolnok Megyei Néplap, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)

1962-03-11 / 59. szám

világ proletárjai EGYESÜLJETEKl SZOLNOK megyei 'A/éftlaéi Megyei pártbizottság es a megyei tan ács lapja XIII. évfolyam, 59. szám. Ára 60 fillér 1952. március 11-, vasárnap. Ma: JÓ MUNKÁVAL KÉSZÜLÜNK PÁRTUNK Vili. KONGRESSZUSÁRA Eg'ési évre szóló termelési verseiiyszerződést kótiltt a ki§ű|szál- jósí Búzakalász, a kunesorbal Vörös Október, a törökszentmiklósi Dózsa és a tűrkevel Vörös Csillag Termelőszövetkezet Hetek óta nagy ütemben folynak a tavaszi munka előkészületei az egész megye területén. A tél itt-ott még visszavág, de a szorgalmas szövetkezeti gazdákat ez már nem tartja vissza a tavaszi feladatoktól. Vetik a mákot borsót, árpát, s nem sokára benépesül az egész határ. A kisújszállási Búzakalász, a kunesorbal Vörös Október, a törökszentmiklósi Dózsa, a túrkevel Vörös Csillag Termelőszövetkezetekben hetek óta nagy az izgalom. Versenyre készül egymással a négy termelőszövet­kezet tagsága. A munkacsapatokban, brigádokban, üzemegységekben hetek óta folyik a vállalások versenyfeltéte­lek kidolgozása. A négy termelőszövetkezetben a kidolgozott vállalásokat — amelyet a vezetőségek a javaslatok alapján állították össze — közgyűlésen vitatták meg. A közgyűlések mind a négy helyen megvoltak, a feltétele két, elfogadták. A versenyszerződés érvénybe lépett, s most már a megvalósításon van a sor. A négy termelőszövetkezet 1962-es évi versenyének alapját a következő szerződés tartalmazza: VERSENY®ZERZÖDÉS Mi, a kisújszállási Búzakalász, kunesorbal Vörös saját magunk jól felfogott érdeke, külön-külön meg- Október, törökszentmiklósi Dózsa és a túrkevei Vörös tartott közgyűlésünkön elhatároztuk, hogy pártunk VIII. Csillag Tsz tagjai attól a gondolattól vezérelve, hogy kongresszusának tiszteletére az 1962-es esztendő egész a mezőgazdasági termelés további fellendítése, a tér- időszakára versenybe lépünk egymással. Versenyünk fő melés színvonalának emelése egész népgazdaságunk és célkitűzése: Jó munkával több árut a népgazdaságnak, nagyobb jövedelmet a szövetkezeti gazdáknak. A verseny alapját a 100 kh: redukált szántóra eső áruértékesítési terv maradéktalan teljesítése, illetve túlteljesítése képem. Az árutermelés teljesítésének és túlteljesítésének mérő-számaként az illetékes járási, városi tanács végrehajtó bizottsága által megadott, 100 kh. redukált szántóra eső forintosított mutatószámat fogadjuk el. Ezenbelül is kiemelten kezeljük a ke­nyérgabona, a sertés- és baromfihús, továbbá a napra­forgó árutermelését Az 1962-es esztendőben a termelési tervek végre­hajtásáért indított versenyt három szakaszra osztjuk: Első szakasz: A koratavaszi munkák és a növény- ápolás: Második szakasz: A nyári betakarítási és talajmű­velési feladatok időszaka; Harmadik szakasz: Az őszi betakarítás, őszi kalá­szosok vetése és a mélyszántás maradéktalan elvég­zése. Az egyes szakaszokban vállalásainkat a következő termelési feladatokra tesszük meg: A tavaszi verseny-szakszban vállaljuk: 1, Az őszi kalászos területek 50 százalékát fejtrágyáz­zuk. 2, Az őszi kalászos terület 50 százalékán vegyszeres gyomirtást végzünk. 3, 'Tavaszi vetéseink alá megfelelően előkészítjük a talajt, s a vetést optimális időben, jó minőségben végezzük el. ( 4, Tavaszi vetésű növényeink terméseredményeinek fokozása érdekében minőségileg ellenőrzött vető­magot használunk. Kukoricából egész területünkön hibrid vetőmagot vetünk; 5, A kapásnövények terméseredményeinek fokozása érdekében időben elvégezzük a gyomtalanítást és az egy elést 6, Tekintettel arra, hogy az utóbbi években javult ta­lajunk termőképessége, nagy gondot fordítunk a kapásnövények tőállományának növelésére. Kukori­cából és napraforgóból szárazművelés esetén hol­danként 16—18 ezer, cukorrépából 60—65 ezer, öntö­zéses területen kukoricából 22—26 ezer, cukorrépá­ból 80—90 ezer tövet hagyunk meg. 7, A növénykártevők elleni védekezést kellő időben és maradéktalanul elvégezzük, különösen nagy gon­dot fordítunk a burgonyabogár, a kukoricamoly, valamint a lucerna növényi és állati kártevői elleni védelemre. S. A lucerna és vöröshere-szénát időben és jó minő­ségben takarítjuk be. Az állami gazdaságok 1961. évi tapasztalatának megfelelően megkezdjük az állványos szénaszárítást. A sikeres betakarítással egyidőben biztosítjuk az aprómagvak termelését, különösen pedig a lucerna- és vörösheremag fogá­sához szükséges feladatok végrehajtását. 9. Tovább bővítjük az öntözéses gazdálkodást. A já­rási, városi tanács végrehajtó bizottságok által meg­határozott öntözési feladatokat, öntözési terveket maradéktalanul teljesítjük. Az egyszerű öntözési formákat, az egynyaras öntözést minél nagyobb terü­leten alkalmazzuk. Különös gondot fordítunk a kapásnövények — ezenbelül is kukorica, cukor­répa — a szálas- és iédús-takarmányok, továbbá a legelők öntözésére, ­A nyári verseny-szakaszban vállaljuk: 1. Az aratást a gabonaérés tői függően időben kezd­jük és időben elvégezzük, a gének kapacitásának teljes kihasználásával, Nagy gondot fordítunk a V törökszentmiklósi DózBa A túrkevei Vörös Csillag Tsz részéről: Tsz részéről: In ez a Balázs Gönczi Bajos tsz elnökhelyettes tsz elnök Gyányí László Nagy Sándor párttitkár párttitkár Tóth Dénes Somós Árpád mezőgazdász mezőgazdász szemveszteség csökkentésére. Az aratást és cséplést augusztus 20-ig befejezzük. A kenyérgabona érté­kesítési tervünket augusztus 20-ig teljesítjük. 2, Az éves szerves-trágyázása tervünk 80 százalékát a nyári időszakban elvégezzük. 3. A nyári talajművelést — ezenbelül a nyári mély­szántást — szeptember 30-ig elvégezzük. Az őszi feladatok sikeres elvégzése érdekében vállaljuk j 1. A betakarítást — a cukorrépa kivételével — ok­tóber 31-ig befejezzük. A cukorrépa betakarítást a gyár ütemtervének megfelelően végezzük el. 2. Az őszi árpát október 15-ig, a kenyérgabonát októ­ber 31-ig elvetjük. 3. November 30-ig befejezzük az őszi mélyszántást, azoknak a területeknek a kivételével, amelyeknek őszi felszántása nem tanácsos (szikes, összefolyó te­rületek). Az ilyen fel nem szántható területeket október 31-ig megjelöljük. Az állattenyésztés fejlesztésében egész esztendőre tesszük meg a vállalást Az állattenyésztés eredményeinek elbírálásánál a 100 anyára eső szaporulatot, a született és felnevelt ál­latok arányát, a 100 kh. redukált szántóegységre eső tej-, tojás- és hústermelést, továbbá a következő gaz­dasági év takarmányalapjának megteremtését fogadjuk el alapul. Ennek megfelelően: 1. Ügy dolgozunk, hogy a tenyésztői munka színvo­nala tovább emelkedjen. Gondoskodunk az állat- tenyésztésben dolgozók anyagi érdekeltségének fo­kozásáról, szakmai továbbképzésükről, a sikeres munka feltételeinek megteremtéséről; 2. Nagy gondot fordítunk az állattenyésztés minden ágazatában az állategészségügyi rendszabályok be­tartására, s ezzel együtt az elhullás csökkentésére. 3. A gondozás színvonalának emelésével, szakszerű takarmányozással biztosítjuk: — a termelési tériünkben meghatározott hízómarha, sertés és árubaromfi előirányzatok teljesítését és túlteljesítését, s az előre meghatározott negyedév­ben való átadását: — az áruértékesítésre betervezett tej és tojás ma­radéktalan átadását a megjelölt negyedévben; — a további évek gazdálkodásához szükséges te- nyésztörzsek, tenyészállatok felnevelését és beállí­tását Versenyvállalásunk teljesítéséért folyó harcban lel­kesít bennünket az a tudat, hogy a több árutermelés és értékesítés egész dolgozó népünk ügye és érdeke. Ebben a versenyben lesznek győztesek, de nem lesz­nek legyőzöttek. A versenyt mi, a négy termelőszövetkezet tagjai egymás között kezdeményeztük, de nem zártuk be a kört Szívesen és örömmel fogadjuk minden termelő­szövetkezet tagságának csatlakozását. Minél többen vállalkoznak a versenyben való részvételre, annál nehe­zebb lesz elsőnek lenni. De ezt örömmel vállaljuk. Közgyűléseinkben elfogadott határozatainkban fel­kértük a felsőbb párt- és állami szerveket, adjanak meg minden segítséget ahhoz, hogy a vállalásainkat maradéktalanul teljesítsük és túlteljesítsük. Kérjük a járási, megyei párt- és tanácsi szerveket, hogy az éves, három szakaszra felosztott versenyünk eredményeit kisérjék figyelemmel és vállalják el annak értékelését. Közgyűlési határozatunkban felhatalmaztuk a ter­melőszövetkezet elnökét, párttitkárát és vezetőmezőgaz­dászát, hogy a versenyszerződést aláírásukkal hitele­sítsék, A kisújszállási Búzakalász A kunesorbal Vörös Október Tsz részéről: Tsz részéről: Nyíltos Károly Szabó Sándor tsz elnök tsz. elnökhelyet te B. Nagy Lajos Nagy Lajos párttitkár párttitkár Kőnigh István Kasza János mezőgazdász mezőgazdász A mezőgazdaságban minden a vezetésen múlik ★ ÍVŰÉRT volt keserű a cukor ★ A szülőfőid ★ JÁSZ-KUN KAKAS vagonnal kevesebb anyag — jobb minőségű gép A Mezőgépfejieszbési Inté­zet behatóan megvizsgálta, hogy a magyar gyártmányú mezőgazdasági gépek hogyan állják meg helyüket a világ­piacon. Az összehasonlítások alkalmával kitűnt, aratócsép- lőgépeink, kukorica- ós siló­kombájnjaink, a függesztett önbeálló traktorékék, a ku- koricavetőgépek, a permetező csávázók és sok egyéb gép elérte, sőt túlhaladta a nem­zetközi szintet Gépeink több­ségének szerkezeti megoldá­sa és teljesítménye lényege­sen javult, túlzott súlyuk je­lentékenyen csökkent Különösen nagyok az ered­ményeink a betakarítógépek gyártásában. Az EMAG és a budapesti Mezőgazdasági Gépgyár termékei szinte tel­jesen kicserélődtek az el­múlt hónapokban. Legújab­ban a ZSMV-típusú arató- cséplőgép sorozatgyártása kezdődött meg, amely az ed­digi kombájntípusok legjobb tulajdonságait egyesíti. Bár teljesítménye 40 százalékkal magasabb, súlya két mázsá­val kisebb, mint a régi gé­peké. A budapesti Mezőgaz­dasági Gépgyár az AS-típusú Eilókombájn kialakításával szintén olyan gépet állított elő, amely elődjénél „többet tud” és mégis hat mázsává L könnyebb annál; A gépet magyar találmány alapján újfajta szecskázó-rö­pítő dobbal látták ei, amely egy csövön közvetlenül a pótkocsiba fúvatja a szecs­kát, s ezzel feleslegessé teszi az eddig alkalmazott elevá­tor-rendszert. Csökkent több más mező­gazdasági gép, például egész sor malomipari berendezés súlya is. A korszerű techno­lógiák alkalmazásával és az elavult konstrukciók kiigazí­tásával évente körülbelül száz vagonnyi anyagot taka­rítanak meg, s ami ennél még sokkal fontosabb, a gé­pek minőség» nemzetközi mértékkel mérve is a legjob­bak közé emelkedett. (MTJ) Húsz nap alatt 250 millió köbméter vizet vezethet e! a tervezett hortobágyi belvízi csatorna hálózat A Magyar Hidrológiai Tár­saság legutóbbi előadó ülé­sén Kienitz Gábor mérnök számolt be a Vízügyi Terve­ző Irodának a hortobágyi térség belvízrendezésére ké­szített tervéről. Elmondotta, hogy erről a körülbelül 600 000 katasztrá- lis holdnyi területről, amely nagyjából a Tisza vonala és a Nyírség között terül el, a Hortobágy—Berettyó csator­nára alapozott régi, ritka hálózat a nagyobb belvize­ket képtelen volt elszállítani. A tiszalöki öntözőrendszer kiépítésével pedig még to­vább romlott a helyzet. A tervezők most ötven év adataiból számították ki, hogy a létesítendő csatorna- hálózatot milyen vízmennyi­ségek elszállítására kell mé­retezni. Eszerint a Hortobágy—Be­rettyó főcsatorna az egész területnek csupán középső részéről gyűjti majd össze a belvizet, a Tisza felé fek­vő területekről a nyugati, a Debrecen-kötnyéki részekről pedig a Keleti-főcsatorna és tározó rendszerünk veszi fel a víztömegeket. Mindez körülbelül 120 mil­lió forintos beruházást igé­nyel, de a régi adatok sze­rint ötven év alatt mintegy 275 millió forintnyi belvíz­kárt lehet vele megelőzni. Még jellemzőbb a várható eredményre, hogy az 1940. évi belvíz alkalmával ezen a területen körülbelül 250 millió köbméter víz gyűlt össze, csaknem annyi, mint a Balaton egész vízkészleté­nek egyhetede. A tervezett hálózat ekkora víztömeget körülbelül húsz nap alatt vezethet el, mintegy 40—50 millió forint értékű termést mentve meg a népgazdaság számára. (MTI) Ma este találkozik elsőízben Gent ben a szovjet, az amerikai és az angol külügyminiszter Genf, (MTI) A szovjet, az angol és az amerikai külügyminiszter a hét végén megérkezett Svájcba, hogy előkészítse a szerdán Genfben megkezdő­dő tizenhéthatalmi leszere­lési értekezletet. A tényleges leszerelési tárgyalások szerdán kez­dődnek meg ugyan, de Rusk, Lord Home és Gromi- ko már hétfőn és kedden is beható eszmecseréket folytat. A három külügyminiszter — jelentik a nyugati hírügy­nökségek — elsőízben már vasárnap este találkozik, Rusk vacsorán látja vendé­gül két kollégáját. Gromiko szovjet külügy­miniszter Genfbe étkezése — magyar idő szerint 12 óra 45 percre várható. — Rusk, amerikai külügymi­niszter este fél 11-kor érke­zik meg. Lord Home, angol külügyminiszter érkezése vasárnap délben esedékes. Vasárnap délután a három külügyminiszter első találko­zója előtt Rusk még bizal­mas megbeszélést folytat Lord Home-mal. A hírügynökségek hozzá­fűzik. hogy a leszerelési ér­tekezletet megelőző előkészí­tő megbeszéléseken valószí­nűleg szó lesz a nyugat-ber­lini, a laoszi és a dél-vietna­mi helyzetről és más nem­zetközi kérdésekről is. Az Elnöki Tanács ülése A Népköztársaság Elnöki Tanácsa szombaton ülést tar­tott. Megerősítette a vasúti árufuvarozás és a vasúti sze­mély- és poggyász-fuvarozás tárgyában Bernben létrejött egyezményeket, a Magyar Népköztársaság és az Indo­néz Köztársaság között Dja- kartában aláírt hosszúlejá­ratú kereskedelmi megálla­podást, valamint a két kor­mány által a gazdasági együttműködésről aláírt egyezményt. Megerősítette a Magyar Népköztársaság kormánya és a Ghánái Köztársaság kor­mánya között Budapesten aláírt, hosszúlejáratú keres­kedelmi, valamint fizetést megállapodást.

Next

/
Thumbnails
Contents