Szolnok Megyei Néplap, 1962. március (13. évfolyam, 50-76. szám)
1962-03-11 / 59. szám
világ proletárjai EGYESÜLJETEKl SZOLNOK megyei 'A/éftlaéi Megyei pártbizottság es a megyei tan ács lapja XIII. évfolyam, 59. szám. Ára 60 fillér 1952. március 11-, vasárnap. Ma: JÓ MUNKÁVAL KÉSZÜLÜNK PÁRTUNK Vili. KONGRESSZUSÁRA Eg'ési évre szóló termelési verseiiyszerződést kótiltt a ki§ű|szál- jósí Búzakalász, a kunesorbal Vörös Október, a törökszentmiklósi Dózsa és a tűrkevel Vörös Csillag Termelőszövetkezet Hetek óta nagy ütemben folynak a tavaszi munka előkészületei az egész megye területén. A tél itt-ott még visszavág, de a szorgalmas szövetkezeti gazdákat ez már nem tartja vissza a tavaszi feladatoktól. Vetik a mákot borsót, árpát, s nem sokára benépesül az egész határ. A kisújszállási Búzakalász, a kunesorbal Vörös Október, a törökszentmiklósi Dózsa, a túrkevel Vörös Csillag Termelőszövetkezetekben hetek óta nagy az izgalom. Versenyre készül egymással a négy termelőszövetkezet tagsága. A munkacsapatokban, brigádokban, üzemegységekben hetek óta folyik a vállalások versenyfeltételek kidolgozása. A négy termelőszövetkezetben a kidolgozott vállalásokat — amelyet a vezetőségek a javaslatok alapján állították össze — közgyűlésen vitatták meg. A közgyűlések mind a négy helyen megvoltak, a feltétele két, elfogadták. A versenyszerződés érvénybe lépett, s most már a megvalósításon van a sor. A négy termelőszövetkezet 1962-es évi versenyének alapját a következő szerződés tartalmazza: VERSENY®ZERZÖDÉS Mi, a kisújszállási Búzakalász, kunesorbal Vörös saját magunk jól felfogott érdeke, külön-külön meg- Október, törökszentmiklósi Dózsa és a túrkevei Vörös tartott közgyűlésünkön elhatároztuk, hogy pártunk VIII. Csillag Tsz tagjai attól a gondolattól vezérelve, hogy kongresszusának tiszteletére az 1962-es esztendő egész a mezőgazdasági termelés további fellendítése, a tér- időszakára versenybe lépünk egymással. Versenyünk fő melés színvonalának emelése egész népgazdaságunk és célkitűzése: Jó munkával több árut a népgazdaságnak, nagyobb jövedelmet a szövetkezeti gazdáknak. A verseny alapját a 100 kh: redukált szántóra eső áruértékesítési terv maradéktalan teljesítése, illetve túlteljesítése képem. Az árutermelés teljesítésének és túlteljesítésének mérő-számaként az illetékes járási, városi tanács végrehajtó bizottsága által megadott, 100 kh. redukált szántóra eső forintosított mutatószámat fogadjuk el. Ezenbelül is kiemelten kezeljük a kenyérgabona, a sertés- és baromfihús, továbbá a napraforgó árutermelését Az 1962-es esztendőben a termelési tervek végrehajtásáért indított versenyt három szakaszra osztjuk: Első szakasz: A koratavaszi munkák és a növény- ápolás: Második szakasz: A nyári betakarítási és talajművelési feladatok időszaka; Harmadik szakasz: Az őszi betakarítás, őszi kalászosok vetése és a mélyszántás maradéktalan elvégzése. Az egyes szakaszokban vállalásainkat a következő termelési feladatokra tesszük meg: A tavaszi verseny-szakszban vállaljuk: 1, Az őszi kalászos területek 50 százalékát fejtrágyázzuk. 2, Az őszi kalászos terület 50 százalékán vegyszeres gyomirtást végzünk. 3, 'Tavaszi vetéseink alá megfelelően előkészítjük a talajt, s a vetést optimális időben, jó minőségben végezzük el. ( 4, Tavaszi vetésű növényeink terméseredményeinek fokozása érdekében minőségileg ellenőrzött vetőmagot használunk. Kukoricából egész területünkön hibrid vetőmagot vetünk; 5, A kapásnövények terméseredményeinek fokozása érdekében időben elvégezzük a gyomtalanítást és az egy elést 6, Tekintettel arra, hogy az utóbbi években javult talajunk termőképessége, nagy gondot fordítunk a kapásnövények tőállományának növelésére. Kukoricából és napraforgóból szárazművelés esetén holdanként 16—18 ezer, cukorrépából 60—65 ezer, öntözéses területen kukoricából 22—26 ezer, cukorrépából 80—90 ezer tövet hagyunk meg. 7, A növénykártevők elleni védekezést kellő időben és maradéktalanul elvégezzük, különösen nagy gondot fordítunk a burgonyabogár, a kukoricamoly, valamint a lucerna növényi és állati kártevői elleni védelemre. S. A lucerna és vöröshere-szénát időben és jó minőségben takarítjuk be. Az állami gazdaságok 1961. évi tapasztalatának megfelelően megkezdjük az állványos szénaszárítást. A sikeres betakarítással egyidőben biztosítjuk az aprómagvak termelését, különösen pedig a lucerna- és vörösheremag fogásához szükséges feladatok végrehajtását. 9. Tovább bővítjük az öntözéses gazdálkodást. A járási, városi tanács végrehajtó bizottságok által meghatározott öntözési feladatokat, öntözési terveket maradéktalanul teljesítjük. Az egyszerű öntözési formákat, az egynyaras öntözést minél nagyobb területen alkalmazzuk. Különös gondot fordítunk a kapásnövények — ezenbelül is kukorica, cukorrépa — a szálas- és iédús-takarmányok, továbbá a legelők öntözésére, A nyári verseny-szakaszban vállaljuk: 1. Az aratást a gabonaérés tői függően időben kezdjük és időben elvégezzük, a gének kapacitásának teljes kihasználásával, Nagy gondot fordítunk a V törökszentmiklósi DózBa A túrkevei Vörös Csillag Tsz részéről: Tsz részéről: In ez a Balázs Gönczi Bajos tsz elnökhelyettes tsz elnök Gyányí László Nagy Sándor párttitkár párttitkár Tóth Dénes Somós Árpád mezőgazdász mezőgazdász szemveszteség csökkentésére. Az aratást és cséplést augusztus 20-ig befejezzük. A kenyérgabona értékesítési tervünket augusztus 20-ig teljesítjük. 2, Az éves szerves-trágyázása tervünk 80 százalékát a nyári időszakban elvégezzük. 3. A nyári talajművelést — ezenbelül a nyári mélyszántást — szeptember 30-ig elvégezzük. Az őszi feladatok sikeres elvégzése érdekében vállaljuk j 1. A betakarítást — a cukorrépa kivételével — október 31-ig befejezzük. A cukorrépa betakarítást a gyár ütemtervének megfelelően végezzük el. 2. Az őszi árpát október 15-ig, a kenyérgabonát október 31-ig elvetjük. 3. November 30-ig befejezzük az őszi mélyszántást, azoknak a területeknek a kivételével, amelyeknek őszi felszántása nem tanácsos (szikes, összefolyó területek). Az ilyen fel nem szántható területeket október 31-ig megjelöljük. Az állattenyésztés fejlesztésében egész esztendőre tesszük meg a vállalást Az állattenyésztés eredményeinek elbírálásánál a 100 anyára eső szaporulatot, a született és felnevelt állatok arányát, a 100 kh. redukált szántóegységre eső tej-, tojás- és hústermelést, továbbá a következő gazdasági év takarmányalapjának megteremtését fogadjuk el alapul. Ennek megfelelően: 1. Ügy dolgozunk, hogy a tenyésztői munka színvonala tovább emelkedjen. Gondoskodunk az állat- tenyésztésben dolgozók anyagi érdekeltségének fokozásáról, szakmai továbbképzésükről, a sikeres munka feltételeinek megteremtéséről; 2. Nagy gondot fordítunk az állattenyésztés minden ágazatában az állategészségügyi rendszabályok betartására, s ezzel együtt az elhullás csökkentésére. 3. A gondozás színvonalának emelésével, szakszerű takarmányozással biztosítjuk: — a termelési tériünkben meghatározott hízómarha, sertés és árubaromfi előirányzatok teljesítését és túlteljesítését, s az előre meghatározott negyedévben való átadását: — az áruértékesítésre betervezett tej és tojás maradéktalan átadását a megjelölt negyedévben; — a további évek gazdálkodásához szükséges te- nyésztörzsek, tenyészállatok felnevelését és beállítását Versenyvállalásunk teljesítéséért folyó harcban lelkesít bennünket az a tudat, hogy a több árutermelés és értékesítés egész dolgozó népünk ügye és érdeke. Ebben a versenyben lesznek győztesek, de nem lesznek legyőzöttek. A versenyt mi, a négy termelőszövetkezet tagjai egymás között kezdeményeztük, de nem zártuk be a kört Szívesen és örömmel fogadjuk minden termelőszövetkezet tagságának csatlakozását. Minél többen vállalkoznak a versenyben való részvételre, annál nehezebb lesz elsőnek lenni. De ezt örömmel vállaljuk. Közgyűléseinkben elfogadott határozatainkban felkértük a felsőbb párt- és állami szerveket, adjanak meg minden segítséget ahhoz, hogy a vállalásainkat maradéktalanul teljesítsük és túlteljesítsük. Kérjük a járási, megyei párt- és tanácsi szerveket, hogy az éves, három szakaszra felosztott versenyünk eredményeit kisérjék figyelemmel és vállalják el annak értékelését. Közgyűlési határozatunkban felhatalmaztuk a termelőszövetkezet elnökét, párttitkárát és vezetőmezőgazdászát, hogy a versenyszerződést aláírásukkal hitelesítsék, A kisújszállási Búzakalász A kunesorbal Vörös Október Tsz részéről: Tsz részéről: Nyíltos Károly Szabó Sándor tsz elnök tsz. elnökhelyet te B. Nagy Lajos Nagy Lajos párttitkár párttitkár Kőnigh István Kasza János mezőgazdász mezőgazdász A mezőgazdaságban minden a vezetésen múlik ★ ÍVŰÉRT volt keserű a cukor ★ A szülőfőid ★ JÁSZ-KUN KAKAS vagonnal kevesebb anyag — jobb minőségű gép A Mezőgépfejieszbési Intézet behatóan megvizsgálta, hogy a magyar gyártmányú mezőgazdasági gépek hogyan állják meg helyüket a világpiacon. Az összehasonlítások alkalmával kitűnt, aratócsép- lőgépeink, kukorica- ós silókombájnjaink, a függesztett önbeálló traktorékék, a ku- koricavetőgépek, a permetező csávázók és sok egyéb gép elérte, sőt túlhaladta a nemzetközi szintet Gépeink többségének szerkezeti megoldása és teljesítménye lényegesen javult, túlzott súlyuk jelentékenyen csökkent Különösen nagyok az eredményeink a betakarítógépek gyártásában. Az EMAG és a budapesti Mezőgazdasági Gépgyár termékei szinte teljesen kicserélődtek az elmúlt hónapokban. Legújabban a ZSMV-típusú arató- cséplőgép sorozatgyártása kezdődött meg, amely az eddigi kombájntípusok legjobb tulajdonságait egyesíti. Bár teljesítménye 40 százalékkal magasabb, súlya két mázsával kisebb, mint a régi gépeké. A budapesti Mezőgazdasági Gépgyár az AS-típusú Eilókombájn kialakításával szintén olyan gépet állított elő, amely elődjénél „többet tud” és mégis hat mázsává L könnyebb annál; A gépet magyar találmány alapján újfajta szecskázó-röpítő dobbal látták ei, amely egy csövön közvetlenül a pótkocsiba fúvatja a szecskát, s ezzel feleslegessé teszi az eddig alkalmazott elevátor-rendszert. Csökkent több más mezőgazdasági gép, például egész sor malomipari berendezés súlya is. A korszerű technológiák alkalmazásával és az elavult konstrukciók kiigazításával évente körülbelül száz vagonnyi anyagot takarítanak meg, s ami ennél még sokkal fontosabb, a gépek minőség» nemzetközi mértékkel mérve is a legjobbak közé emelkedett. (MTJ) Húsz nap alatt 250 millió köbméter vizet vezethet e! a tervezett hortobágyi belvízi csatorna hálózat A Magyar Hidrológiai Társaság legutóbbi előadó ülésén Kienitz Gábor mérnök számolt be a Vízügyi Tervező Irodának a hortobágyi térség belvízrendezésére készített tervéről. Elmondotta, hogy erről a körülbelül 600 000 katasztrá- lis holdnyi területről, amely nagyjából a Tisza vonala és a Nyírség között terül el, a Hortobágy—Berettyó csatornára alapozott régi, ritka hálózat a nagyobb belvizeket képtelen volt elszállítani. A tiszalöki öntözőrendszer kiépítésével pedig még tovább romlott a helyzet. A tervezők most ötven év adataiból számították ki, hogy a létesítendő csatorna- hálózatot milyen vízmennyiségek elszállítására kell méretezni. Eszerint a Hortobágy—Berettyó főcsatorna az egész területnek csupán középső részéről gyűjti majd össze a belvizet, a Tisza felé fekvő területekről a nyugati, a Debrecen-kötnyéki részekről pedig a Keleti-főcsatorna és tározó rendszerünk veszi fel a víztömegeket. Mindez körülbelül 120 millió forintos beruházást igényel, de a régi adatok szerint ötven év alatt mintegy 275 millió forintnyi belvízkárt lehet vele megelőzni. Még jellemzőbb a várható eredményre, hogy az 1940. évi belvíz alkalmával ezen a területen körülbelül 250 millió köbméter víz gyűlt össze, csaknem annyi, mint a Balaton egész vízkészletének egyhetede. A tervezett hálózat ekkora víztömeget körülbelül húsz nap alatt vezethet el, mintegy 40—50 millió forint értékű termést mentve meg a népgazdaság számára. (MTI) Ma este találkozik elsőízben Gent ben a szovjet, az amerikai és az angol külügyminiszter Genf, (MTI) A szovjet, az angol és az amerikai külügyminiszter a hét végén megérkezett Svájcba, hogy előkészítse a szerdán Genfben megkezdődő tizenhéthatalmi leszerelési értekezletet. A tényleges leszerelési tárgyalások szerdán kezdődnek meg ugyan, de Rusk, Lord Home és Gromi- ko már hétfőn és kedden is beható eszmecseréket folytat. A három külügyminiszter — jelentik a nyugati hírügynökségek — elsőízben már vasárnap este találkozik, Rusk vacsorán látja vendégül két kollégáját. Gromiko szovjet külügyminiszter Genfbe étkezése — magyar idő szerint 12 óra 45 percre várható. — Rusk, amerikai külügyminiszter este fél 11-kor érkezik meg. Lord Home, angol külügyminiszter érkezése vasárnap délben esedékes. Vasárnap délután a három külügyminiszter első találkozója előtt Rusk még bizalmas megbeszélést folytat Lord Home-mal. A hírügynökségek hozzáfűzik. hogy a leszerelési értekezletet megelőző előkészítő megbeszéléseken valószínűleg szó lesz a nyugat-berlini, a laoszi és a dél-vietnami helyzetről és más nemzetközi kérdésekről is. Az Elnöki Tanács ülése A Népköztársaság Elnöki Tanácsa szombaton ülést tartott. Megerősítette a vasúti árufuvarozás és a vasúti személy- és poggyász-fuvarozás tárgyában Bernben létrejött egyezményeket, a Magyar Népköztársaság és az Indonéz Köztársaság között Dja- kartában aláírt hosszúlejáratú kereskedelmi megállapodást, valamint a két kormány által a gazdasági együttműködésről aláírt egyezményt. Megerősítette a Magyar Népköztársaság kormánya és a Ghánái Köztársaság kormánya között Budapesten aláírt, hosszúlejáratú kereskedelmi, valamint fizetést megállapodást.