Szolnok Megyei Néplap, 1961. december (12. évfolyam, 283-308. szám)

1961-12-19 / 298. szám

SZOLNOK MFG1?rí NEPI.Ai 1981, december 19­iutlIIIIIIIIIUIIIIUIIIÜUIIUIIIIIIIIIIlIIUIMUmUIIIUlUUUiW A Nap kél: 7.28 h-kor, nyugszik: 15.54 h-kor. A Hold kél: 14.33 h-kor, nyugszik: 4.15 h-kor. December 19 Redd Viola hírek ^4^1/n/i, ÜÍI1IIU!IIIUIII11U11[1II1IIII1II1IIü!!IlllllllllIUliiüiiuM —Mil—T—1 ^fBimnTHTTÍír"*" 1 "" i iTlilT"Tirwi Időjárásjelentés Várható időjárás kedd es­tig: mérsékeltebb hideg, fel­hős idő. Néhány helyen hó- szállingózás, időnként élénk északi, északkeleti szél. Leg­magasabb nappali hőmér­séklet nulla, mínusz három fok között. (MTI) •— ITTAS VEZETÉS és gyorshajtás következtében az útmenti árokba borult Jász­berény külterületén, szombáf délután a Jászberényi Gép­állomás levizsgázatlan Bjelo- rusz vontatójával Mizsei Kál­mán, a gépállomás dolgozó­ja. A. húszéves fiatalember a helyszínen meghalt. Tudo­másunk szerint nem első szerencsétlen kimenetelű bal­eset ez, amit a gépállomás dolgozói hasonló felelőtlen­séggel előidéztek. Nem árta­na a legyeimet megszigorí­tani. — TÍZNAPOS bőrdíszmű kiállítást nyitott a földmű­vé sszövetkezet Karcagon, a Gimnázium úton és Mező­túron, Dózsa Gy. út 11. sz. alatt (a játékbolt mellett). Az ünnepi vásáron a leg­újabb vonalú táskák és re- tikülök között válogathatnak a vásárlók. — A MEZŐTÚRI KERÁ­MIA története címmel — tartott előadást csütörtök este a mezőtúri „Törő Pál” Múzeum szakköri tagjainak Kresz Mária keramikus, a Népművészeti Múzeum ku­tatója. Az előadó csaknem tíz éve foglalkozik Mezőtúr népművészeti kincseinek ta­nulmányozásával és kutatá­sával. — HÁROMLÁBÚ kiskacsa. A Kecskeméti Baromfiipari Mezőgazdasági Vállalat tele­pén az idén már másodízben nevelkedik háromlábú kis­kacsa. A háromhetes állatka fürgén mozog társai közt és jó egészségnek örvend. — ÖNKISZOLGÁLÓ áru­sítóhelyet létesítettek a szek­szárdi posta vezetői. A pos­taépület egyik sarkában el­helyeztek egy csomó utal­ványt, borítékot, levélpapírt, mindegyikhez odaírták az árat, s melléjük perselyt tet­tek. Már az első napon ki­derült, hogy a közönség meg­érdemelte a bizalmat, ugyan­is egy fillér hiány sem volt. — TAPASZTALATCSE­RÉT rendez a megyei iro­dalmi színpadok vezetői kö­zött a megyei tanács vb. művelődésügyi osztályának népművelési csoportja 22-én, pénteken Kisújszálláson. — AZ 51. SZ. AKÖV ér­tesíti az utazóközönséget, hogy 14-étől a 3664. Tisza­füred—Tiszaörvény vonalon Tiszafüredről a 674. sz. járat 7 perccel később 13.40 h-kor, a 675. sz. járat Tiszaörvény- ről 13.50 h-kor indul. Ugyan­csak e naptól a 3620/a. Szol­nok—Rákóczi falva—Martfű vonalon a 67,8/a. sz. járat* Szolnok vasútállomástól 101 perccel később, 23.30 h-kor i indul. . —: OROSZUL tamilnak a New York-i iskolások, 12 kö­zépiskolában. kísérletképpen. A város közoktatásügyi ta­nácsa most foglalkozik azzal a kérdéssel, hogy rendszere­síti az orosz nyelv oktatását a város középiskoláiban. — MEGLEPETÉS a vá­sárlóknak. ötvenezer fali- és zsebnaptárt ajándékoznak a földmfivesszövcíkezeti bol­tok vásárlóiknak megyénk­ben az év utolsó napjaiban. — HÉTFŐN (25-én) és ked ­den (26-án) délután ismét az „Ida regénye” kerül be­mutatásra a Szigligeti Szín­ház színpadán. Este válto­zatlanul a „Minden férfi gyanús” c. zenés vígjáték marad műsoron. — SZIGLIGETI SZÍNHÁZ mai műsora december 19-ón, ked­den este 7 órakor: MINDEN FEBFI GYANÚS, Borzalmas tömegszerencsétlenség Brazíliában Rio de Janeiro (MTI). Vasárnap, helyi idő szerint délután, borzalmas tömeg­szerencsétlenség történt Ni- teroiban, Guanabara állam mintegy negyedmillió lakosú fővárosában. Még eddig meg nem állapított módon ki­gyulladt egy nagy vándor­cirkusz óriási műanyagsátra. :És a délutáni előadás mint­egy 2500 főnyi közönsége kö­rében leírhatatlan pánik tört ki. Súlyosbította a katasztró­fát az, hogy a nézőközönség­nek csaknem fele gyermek volt. A UPI legfrissebb je­lentése szerint a cirkusztü- zek történetében eddig pél­dátlanul súlyos tömegszeren­csétlenségnek 323 halálos és mintegy 600 sebesült áldoza­ta van. Niteroi város mind az öt kórháza zsúfolásig megtelt a sebesültekkel. A cirkusz tulajdonosai feltéte­lezik, hogy gyújtogatás tör­tént. Kincskeresés Burmában A burmai Moulmeinban egy erre a célra alakult kincskereső társaság nagy erőfeszítéseket tesz, hogy nyomára jusson a hatalmas kincsnek, amelyet állítólag a második világháborúban japán katonák rejtettek el ezen a környéken. A kincs, úgy tudják, rengeteg arany­ból, gyémántból és drága­kövekből áll, ezeket japán katonák zsákmányolták Bur­ma különböző részein és mielőtt kiűzték őket az or­szágból, elrejtették a hegyek között egy barlangban. A kincs felkutatására ala­kult társaság vezetői nem­rég Japánban felkerestek volt háborús tiszteket, akik­től felvilágosításokat próbál­tak kapni a kincs rejtekhe­lyére vonatkozólag. Két ja­pán bányamérnököt is szer­ződtettek a kincsvadászatban való részvételre. Január 1-től új rendet vezetnek be a mezőgazdasági gépek, eszközök, műtrágya és növény­védőszer árusításban Január 1-ével új rendet| vezetnek be a mezőgazdasá-' gi gépek, eszközök és cikkek árusításában, s megkezdi te­vékenységét . a három érté­kesítő szerv összevonásából alakult AGROTRÖSZT. — A három, most össze­vont vállalat közül a MEZÖ- SZÖV a mezőgazdasági kis­gép-eladással foglalkozott, s hozzá tartozott többek között a kis villanymotor, az ön­tözőberendezés, a morzsoló, az aratógép-zsineg, az ásó, kapa és egyéb kéziszerszá­mok, továbbá szivattyús- kutak eladása. A vállalatnak 17 megyei kirendeltsége volt. A másik vállalatnak, a MÜ- NÖSZER-nek, amely a mű­trágya- és növényvédőszer- értékesítéssel foglalkozott, ugyancsak minden megye- székhelyen volt kirendeltsé­ge. A harmadik vállalat, a FÖMÁV a nagygépek és azok alkatrészeinek eladását in­tézte. A három vállalat kö­zött meglehetősen ötletsze­rűen oszlottak meg a felada­tok. Így például a vontatót FÖMÁV -nál, a hozzá való pótkocsit a MEZÖSZÖV-nél kellett megrendelni. A ter­melőszövetkezeti vezetők, a vásárlással megbízott tagok számára nehézséget okozott, hogy Igényeiket az illetékes helyre eljuttassák. A sok ki­rendeltség fenntartása pedig növelte az értékesítés költ­ségeit. — A három szerv egyesí­tése számos előnnyel jár. A 17 megyei vállalatnál a ter­melőszövetkezetek egyhelyen szerezhetik be a szükséges gépeket és eszközöket. Az összevonás lehetővé teszi, hogy az értékesítés kulturál­tabb formáit is alkalmazzák. Minden megyében megszer­vezik a vevőszolgálatot és azoknak, akik ezt kívánják, üzemelés közben is bemutat­ják a különböző géptípuso­kat. A megyei értékesítési szakemberek rendszeresen lá­togatják a szövetkezeteket, tájékoztatják a közös gazda­ságok vezetőit, milyen gé­pekben és eszközökben vá­logathatnak. (MTI) Az irhabunda tulajdonosok kálváriája Néhány előrelátó szolnoki már márciusban gondolt a télre. Alig múltak el a hi­degek, amikor a megkopott és bepiszkolódott irhabun­dáikat elvitték felújításra a szolnoki Ruházati Vállalat szűcs részlegéhez. Többen a kánikulában, júliusban, au­gusztusban adták át tisztí­tásra és festésre bundáikat. Akkor még senki sem gon­dolta, hogy a bundatisztítás­ból ügy lesz. A huszonkét bunda ügye már hónapok óta foglalkoz­tatja az illetékes szerveket. A tulajdonosok szinte na­ponta sürgették a vállalatot: mikor készül el a gyerme­kem bundája, mikor mehe­tek el a bekecsemért? A szűcs részlegen azonban csak elutasító választ kaptak. Ese­tenként még a vállalat em­berei haragudtak meg a bundájukat joggal sürgető és követelő tulajdonosokra. Ezért többen a szerkesztősé­günkhöz és a Megyei Népi Ellenőrzési Bizottsághoz for­dultak segítségért. A vizsgá­lat — melybe a városi ta­nács ipari csoportja is be­kapcsolódott — derített fényt két vállalat közötti huza­vonára. Tisztítószerek helyett „lelkesedés” A szolnoki szűcs részleg nem rendelkezik tisztító- és festőberendezéssel. Épp ez­ért a huszonkét bundát szep­tember 14-én átadta a Pa­tyolatnak. De a Patyolatnak sincs ehhez felszerelése, mégis elvállalta a bundák tisztítását és festését. Mint Trigola István műszaki ve­zető mondotta: lelkesedésből és azért, hogy segítsenek a társ-vállalaton. A Patyolat műszaki veze­tője — ahelyett, hogy eluta­sította volna a szűcs részle­get — tisztítószer és festék után szaladgált. Két vállal­kozó szellemű munkását pe­dig tapasztalatcserére küldte más vállalatokhoz. Hetek teltek el, amíg a tisztításhoz, festéshez hozzá foghattak. A munka nem sikerült. A bun­dák megkeményedtek és el­T ermelőszö vetkezetek figyelem! ::: Akik még nem kötötték meg az 1962. évi kenyér* gabonára az értékesítési szerződést, már most kössék meg a termény- forgaimi járási kiren­deltségein. Szolnok megyei Termény forgalmi V. vesztették puha, bársonyos fogásukat. Hiányzott a ki­készítés és emiatt nem vette át azokat a szűcsrészleg. Csúnyábbak lettek, mint voltak A hideg idő beálltával a tulajdonosok ismét sürgették bundájukat, a két vállalat pedig tehetetlenkedett. A be­jelentések nyomán novem­ber 14-én a NEB vizsgálatot inditott. Dancsa János, a NEB szakértője megállapí­totta: A bundák utómunká­latokra — csiszolás, puhítás, vasalás — szorulnak. Amíg ezt a munkát el nem végzik rajtuk, nem lehet őket hasz­nálni. A népi ellenőrök egy­úttal javasolták, hogy a Pa­tyolat megfelelő szakember és felszerelés nélkül ne vál­laljon bundatisztítást. A vizsgálat után a Patyo­lat a budapesti Szőrmeipari Tröszthöz vitte a bundákat „utókezelésre”, ahonnan de­cember közepén érkeztek vissza. Csúnyábbak lettek, mint elszállításuk előtt vol­tak. Tovább folytatódott a vita a két vállalat között. A ruházatiak minőségi kifogást emeltek, a Patyolat vezetői pedig fújták a magukét: a bundák használhatóak. Az újabb bejelentések után a NEB Ismételt vizsgálatot In­dított. Szombaton délelőtt Csörgő Erzsébet és Dancsa János népi ellenőrök társaságában felkerestük a szolnoki szűcs részleget. Jelen volt Szabó Mihály is, a városi tanács ipari csoport vezetője. A vizsgálat hírére számos pa­naszos felkeresste a vállala­tot. Egyikük sem volt haj­landó átvenni bundáját, mert az használhatatlanná vált. Mégis bunda a bunda... A szakértői vélemény meg­állapította, hogy a tizenöt gyermek-, a négy női bunda és a három bekecs alaposan összeugrott. A szakszerűtlen kezelés folytán tíz centivel szűkebbek, rövidebbek let­tek. Ez a legnagj’obb hibá­juk és emiatt nem tudják felvenni bundáikat a tulaj­donosok. Ezenkívül festék­foltosak és kemények, telje­sen elveszítették puha, bár­sonyos fogásukat. A szakem­ber véleménye szerint sem­miféle utókezelés sem tud javítani jelenlegi állapotu­kon. Több bundát elszakítot­tak a lelkiismeretlen kiké­szítők. Nem csoda, ha a tu­lajdonosok sorra megtagad­ták átvételüket A kálvária még nem ért véget. A városi tanács ipari csoportja fegyelmileg Is fe­lelősségre vonja a súlyos anyagi kárt okozó Patyolat­vezetőket. Ezenkívül kötelezi őket a kár megtérítésére. Az utóbbi napokban csi­korgó hideg és hóvihar kö­szöntött ránk. A bunda-ügy­ből valószínű, hogy Jogi vita és pereskedés lesz. Épp ezért nem szabad megvárni az esetleges vállalati pereske­dések végét. A felelőtlenség elkövetői fizessenek. Sürgő­sen térítsék meg a tönkre­tett bundák árát. Máthé László Kézrekerült Ausztriában az auschwitzi haláltábor krematóriumának SS építész■ mérnöke Bécs (MTI). Az MTI bé­csi tudósítója jelenti: Évek óta tartó titkos nyo­mozás után szenzációt keltő eredményt ért el az ausch­witzi náci haláltábor borzal­mait túlélt volt foglyok oszt­rák szövetsége: leleplezte és az igazságügyi hatóságok ke­zére adta Walter Dejaco 52 éves innsbrucki építészt, aki­ről minden kétséget kizáróan bebizonyosodott, hogy ő ter­vezte és építette az ausch­witzi koncentrációs tábor gázkamráit és krematóriu mait. Dejacót, aki mindeddig sa­ját nevén bejelentve a nyu­gatnémet határmenti Reutte- ben építési vállalkozó volt, szombat este letartóztatták és az innsbrucki törvényszék fogházába szállították. Neve már a háborús bűnö­sök nürnbergi bűnperében is felmerült, később Höss, az auschwitzi haláltábor pa­rancsnoka vallott Dejaco kulcsszerepéről. — Az inns­brucki születésű Dejaco már a 30-as években belépett az SS-be, később, mint építész- mérnök az auschwitzi építő­osztagok parancsnoka lett. 1942-ben Dejaco elkísérte IJnnepi NYIT VAX ARTÁS AZ Alföldi Állami Áruházban Szolnok, Ságvári E. 16- án (szombaton) 17- én (vasárnap) 23- án (szombaton) 24- én (vasárnap) 30-án (szombaton) a. 2. sz. 8—17-ig 8—18-lg 8— 17-ig 9— 14-ig 8—17-ig IIHUTIII; miiiiiiiiiiimiiiHiiniiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiif Karórák 225—1200,— Ft Autoszifon 117,20 Ft Időjárás jelző házikók 34,—. 40,— és 50,— Ft KARÁCSONYRA AjÁNDÉKQT! Hösst a megsemmisítő tábo­rok tömegpusztító módsze­reinek szemléjére és a ta­pasztalatok alapján megter­vezte az auschwitzi hálái- gyár minden emberi képze­letet felülmúló tömeggyilkos gépezetét. Személyes vezeté­sével 1943. március 22. és jú­nius 25-e között felépült az auschwitzi négy új gázkam­ra és krematórium, amelyek mindegyikében 24 óránként 1000—3000 embert tudtak megsemmisíteni a náci tö­meggyilkosok. Mint most ki­derült, Dejaco „mérnöki ta­lálékonyságának” köszönhető a fürdőknek álcázott gáz­kamrák, valamint a holttes­teket a krematórium! ke­mencékhez továbbitó liftek és futószalagok ötlete. A volt auschwitzi foglyok szövetsége Pejaco-t többszö­rös tömeggyilkosságban való részesség háborús bűntetté­vel vádolja. Sorsáról január közepén osztrák bíróság dönt. iiiHiuimHiÍHmHiiiniiiiiiniiiiiiiiiiHiiinm Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szociálisra Munkás­párt Szolnok megyei Bizottsága es a Megye: Tanács lapja Felelős szerkesztő: Varsa lezset Szekesztőseg: Szolnok, irodaház.- I. emelet Telefon: 20—93. 23—20. 20—69 Kladla a Szolnok megyei NéDlat Lapkiadó vállalat Isazg8to: Főiemen Lajos KladOhlvatai: Szolnok, irodaház földszint Telefon: 20—94 A tápot előfizetésben ás árus) tásban a Szolnok megyei po» tahivatalok és fiókposták tér* lesztlk. A lap előfizetési dua egy nőra U.— Ft. Előfizethető bármely postanivátalnál és kézbesítőnél. Szolnok* Vvomda vállalat Felelős vezető: Mészáros Sanda»

Next

/
Thumbnails
Contents