Szolnok Megyei Néplap, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-15 / 244. szám

1 í>61. október 15. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Gördül a szalag Zúgnak a gépek* fürgén mozognak a finom ujjak, ha­lomba sokasodnak a szalag végén a frissen kopasztott szárnyasok. Csak egy pillan­tás a belépőre. Mosolyognak a fényképezőgép lencséje előtt, aztán ismét munkához látnak. Helyt kell állniuk a szalag mellett \ Kinn a fogadó-állomáson csirke, kacsa rikácsolásától hangos a környék. Többezer szárnyas vár arra, hogy „a hagyományokhoz méltóan” befejezze pályafutását Na­ponta — két műszakban — többmázsa szárnyast dolgoz fel a Törökszentmiklósi Ba­romfifeldolgozó Vállalat — 24—26 mázsa sovány- és hízott baromfi érkezik hoz­zánk naponta teherautókon, — mondja Zombozi Jenő Sokat fejlődött az Szem. Tavasszal került átadásra a mo­dern gépekkel ellátott tojás üzem, ahol jóformán minden munkát gép véges. Naponta egymillió tojás kerül ki innen. Gördül a szalag. Műszakonként többezer baromfit ta­pasztanak meg a fürgeujjú munkáslányok. áruforgalmi osztályvezető he­lyettes. — De szezon idején ennél sokkal több, közel 5—6 vagon. Néhány éve még a nyers­anyag 80 százalékát a kispa­raszti gazdaságok, 20 száza­lékát pedig az állami gazda­ságok és tsz-ek szállították. Most fordított a helyzet. Nem beszélve arról, hogy két-há- rom év alatt sokat fejlődött az üzem. Termelése megsok­szorozódott. A negyedik ne­gyedévben például annyi árut dolgoz fel, mint 1958- ban egész évben. o tAZ4 s A KOMMUNIZMUSBAN írják a Néplap olvasói VL A bemutató után Bogda­nov néhány kérdésre vála­szolt, majd mindannyiok meglepetésére felkérte hall­gatóságát, hogy — harminc percen belül hagyják el a kolhoz területét. Mintegy húsz nevet sorolt fel azzal, hogy tulajdonosaik marad­hatnak. Az egyetemisták Or­lova és a kerületi párttitkár vezetésével visszasiettek a Számvetés a kukorica mellett Melyik a község legrosz- szabb szövetkezete? Hát az Üj Élet! Nem is olyan régen még így válaszoltak a feltett kérdésre Jászapátiban. Aztán új elnök került a szövetke­zet élére s vele együtt új tervek, elképzelések születtek, szigorúbb munkafegyelem lé­pett életbe. A tehenészek nem egyszer mire kiértek reggel az istállóba, már ott találták az elnököt, amint éppen az állatok körül fogla­latoskodott A vetésnél, a növényápolásnál az elsők kö­zött járt, — s a példamuta­tástól valahogy a tagok is nagyobb kedvet kaptak a munkához. Az idei ősz már űj jelzőt hozott a szövetkezetnek: jól gazdálkodnak az Űj Életben — mondogatják a faluban. A tanácsnál például nem akarták elhinni, hogy kuko­ricából elérték a 33 mázsás átlagtermést A becslő bizott­ságnak kétszer kellett meg­nézni a földeket, míg végül is írásban adták mind a ti-' zenegyen, — meg van a 33 mázsa. És ehhez az ered­ményhez is sok gond, sok munka fűződik. Az elmúlt esztendőben — amikor a termelési tervek készültek — a régi vezetőség elszámította magát s mind­össze csak 184 holdat hagy­tak kukorica vetésterületnek. Kz bizony nagyon kevés, kü­lönösen ha azt is figyelembe vesszük, hogy jelentős hizó- állománya vas a szövetkezet­nek. Ezen a bajon azonban már nem tudtak segíteni. De gon­doskodtak arról, hogy ez az aránylag kicsiny terület bő­ven teremjen. A tagok kö­zött nem osztották ki a ház­táji kukorica földet, hanem együtt művelték azt is a kö­zössel. így egyik gazda sem tudta, hogy melyik földről kapja majd a háztáji kukori­ca járandóságát, tehát egy­forma gonddal műveltek minden területet S íme meg­született a nemvárt ered­mény: a 33 mázsás kukorica termés. Az Űj Élet szövetkezetnek jelenleg 16 vagon kukorica a szükséglete, de ennél máris két vagonnal többet tartalé­koltak. Pedig vissza kellett adniok a régről húzódó 260 mázsa adósságot is. Kell a szemestakarmány, — mert ebben az esztendőben 440, jövőre pedig 450 sertés hizla­lására kötöttek szerződést. Ügyesen gazdálkodnak ma már a jászapáti Űj Élet Tsz gazdái. Megérdemlik, hogy lassan — Tajti László elnök vezetésével — a megye leg­jobb közös gazdaságai közé soroljuk szövetkezetüket. V. V. ROZSAKAT magastörzsű ró­zsafát, bokorrózsát, futórózsát 30 különleges fajtában gyö­nyörű színekben, őszi szállí­tásra ajánl: Szálkái János ró­zsakertészete Budapest, Dal­színház út 10. Szállítás postán, utánvéttel. Kérjen díjmentes fajta Jegyzéket. Főszórakozásuk az otthon, s ebbőt következik, hogy a televízió és a rádió. Azt tartják, hogy a rádióból Jcell „megnézm" a híreket és abban lehet legjobban szórt* kozni. Meg kell hagyni, hogy az esti híradójuk a tele­vízióban hihetetlenül eleven, friss, az aznapi eseménye­ket, bármilyen távol történtek is, este, vagy legkésőbb másnap este bemutatják képekben. Ehhez óriási kül­földi tudósítói hálózat és rengeteg pénz kell. A műsor azért tele van alantas látnivalókkal is. Minden nap ad­nak cow-boy filmet, bár azt mondják, hogy ez olyan mese, amelynek „tanulsága" is van. Sok a rémtörténet és nem is csak a késői időben. Nem törődnek vele, hogy fiatalok is látják ezeket. A kultúrált angol közvélemény egyébként súlyosan bírálja a televízió műsorát és azt különösen a kultúra és a nevelés követelményei szerint tartják kifogásolandónak, sőt károsnak. Mégsem törtéi nik változás — akárcsak a többi nyugati országban. • A mozik zöme angol és amerikai filmet játszik. „Kontinentális”, vagyis európai, vagy más világrészről való filmet csak kevés mozi játszik. Viszont az igény ezekre nagy, ezért vannak külön mozik, amelyek ilyen filmeket hirdetnek. Van erre a célra külön „nemzeti film-klub” is, amelyben magam is láttam egy argentin és egy olasz filmet, ez utóbbi Visconti egyik alkotása volt. Viscontit nagyon becsülik és ennek van is oka. Ma kevesen beszélnek a film nyelvén olyan bátran és hatá­sosán társadalmi kérdésekről, nyugaton, mint ez az olasz művész. Vannak aztán „X” mozik, amelyek tizenhét éven felülieknek játsszanak, általában pornográf, vagy erősen a naturális szerelmi életet ábrázoló filmeket Ezekben lehet nudista propagandafilmet éppen úgy látni, mint sztrip-tizeket. Az angol filmek között nagyon sok a komédia, burleszk, amit a közönség nagyon szeret és speciális angol humoráért a külföldiek is lelkesednek. • A színházkultúra most is magas színvonalon áll. A színház magánvállalkozás elég nagy rizikó, mert ami megbukik, azt senki sem segíti. Van azonban olyan da­rab, amelyet ugyanabban a színházban nyolc éve játsza­nak. Ilyenek főleg az ún. „musical comedy”-k, ezek a zenés, általában vidám és sokszor revűszerű színdara­bok, amelyekben a látványosság a fő. Megnéztem Osborne Luther-jét, a Phönix Színház­ban. A színház nagyon drága, a színészek elsőrangúak, a darab is figyelemreméltó. Albert Finney, a főszereplő — azt mondjak —, az egyik legjobb színész. Ami leg­jobban meglep, az a gyönyörű angol beszéd. Valamennyi színész főtörekvése szépen beszélni az angol nyelvet. Enélkül Angliában színész sem lehet senki. Az angol színházban nincs súgó. Tökéletes szövegtudást és szöveg- mondást követelnek minden színésztől A díszletek in­kább csak sejtetik a környezetet, igen modern felfogás­ban rendeznek. Minden szék előtt, a másik szék tám­láján tokban messzelátó van, amit pénzbedobással sza­badíthat fel magának a néző. Ez az automata nagyon jó rendszer, persze szükségeltetik hozzá a becsületesség is, hogy előadás után a néző visszategye a helyére a messzelátót. A színészek búcsúja a közönségtől, az elő­adás végén ugyancsak nagyon rokonszenves. A régi sha- kespeari hagyomány szerint minden színész a színpadon marad és a gyorsan felhúzott függöny mögött más és más csatarendbe állva, nagyon jókedvű komédiásokként köszöntik a közönséget, amely a helyén ülve maradva, hosszan tapsol. • Az angol életszínvonal elég magas. Rosszul csak bi­zonyos alkalmazottak keresnek, s persze az idegenek, akikből viszont nagyon sok lakik Londonban. Négerek, indiaiak teszik a legnagyobb részét. Ezek az angol mun­kás keresetének felét keresik — márcsak azért is, mert csak olyan állásokba jutnak, amelyeket angol nem igen vállal. A jelenlegi nemzetközi helyzetben a sajtó, a rádió és televízió a szokásos, de talán kicsit mérsékeltebb „idegháborút” folytatja, falra festi a háború ördögét. De a közönség nem nagyon ugrik ezek után. Ez már csak abból látszik, hogy a széles és egyre erősebb békemozga­lom azzal érvel: „Anglia az egyetlen nyugati ország, amelyet nem kapott el a háborús hisztéria. Tehát csele­kedni kell. Anglia kezdje meg egyoldalúan az „atom- lefegyverkezést”. Az egyoldali atomleszerelés hívei sza­porodnak Angliában. Azt tartják, hogy ezzel szerezhetné vissza Anglia a függetlenségét is, hiszen most az Ame­rikai Egyesült Államok fegyverkezési hajszájának enge­delmeskedik. És azt tartják, hogy a politikailag magasan művelt angol nép ezzel szerezhetne újra világtekintélyt. „Anglia a józanok élére állhatna!”: És ez méltó volna Angliához. Ez a nézet persze nem tetszik az angol hiva­talos köröknek. De biztos, hogy az angol békemozgalom­nak igaza van, amikor így érvel, és az is igaz, hogy ez­zel az érveléssel az átlag angol ember temperamentu­mának megfelelően, sőt az angol önérzetre mélyen ható erővel beszél helikopterhez, mely percek múlva a magasba szállt ve­lük. A titán-csavaros gép a felemelkedettek csodálkozá­sára azonban nem indult el Moszkva felé, hanem nyu­godtan körözött a kolhoz fö­lött. Odalenn személy- és te­hergépkocsik sorakoztak, tá­volabb szarvasmarhákat, ser­téseket hajtottak fel a jár­művek platójára. A telep szi­rénája hosszú, egyenletes bú­gásba kezdett, majd megszó­laltak a nagyhangerejű me gafonok: — Figyelem! figyelem! A repülőgépek húsz perc múl va érkeznek. Figyelem! Min­den csapat induljon azonnal kijelölt helyére; a felelősök tartsanak névsorolvasást; ad­janak rádiójelentést. Vége. Megismétlem!... Mintegy varázsütésre ki­ürült a kolhoz-központ. Szá­mos gépkocsin — gazdáik ölében — kutyák, cicák, ka lickában himbálózó tarka madarak utaztak. Az a cso­port, mellyel Bogdanov tar­tott, a nyári mélyszántott bűzatarlón helyezkedett el. Milan Bogdanov megtartot­ta a névsorolvasást, majd rádiótelefonon jelentette: —■ Rendben! Az épületcsoportok körül kisvártatva színes rakéták röppentek fel, s mintegy húsz percig szakadatlan sor­ban követték egymást. Ez alatt hihetetlen lassúsággal helikopterek úsztak át és át a kolhoz fölött, látszólag mitsem végezve. Amint az utolsó rakétosorozat is ki- húnyt, elszálltak a gépek. Az elsőévesek értetlenül pillan tgattak egymásra, — majd felocsúdva Eogdanovot ostromolták válaszért: — Mi volt ez? Légiriadó? Ilyen lassan? — Majd Maruszja megfe­lel rá! — csillapította az iz­gatott kedélyeket Bogdanov. Márián ugyanaz a nyuga­lom vett erőt, ami valaha Karcagon, a Déryné Műve­lődési Házban, valahányszor felgördült a függöny, s ő megpillantotta közönségét. — Légiriadó már csak já­tékfilmben és a történelem- könyvben van, — kezdte. önök az évente megismétlő­dő őszi rovarirtásnak voltak tanúi. Mint mindannyian tudjuk, az élőlények alkal­mazkodóképessége gyakorla­tilag határtalan. így a le­gyek, szúnyogok ellen a ve­gyi védekezés, aminő pél­dául hajdan a DDT-porozás volt, nem sokat ér. A most látott helikopterek ugyan­olyan sugarakkal pásztázták át az ember- és állatlakta te­rületet, aminővel korábban az egyhelyben álló, híradás­technikai célokat szolgáló repülőgépeket véltük üzemel­tethetni. A műholdak fejlett sége miatt ilyen gépekre már nincs szükségünk; felesleges tehát kockáztatnunk azt a veszélyt, hogy repülőgép kerül a sugárnyalábba, mely pillanatok alatt megöl em­bert, állatot. A növényekre nem ártalmas ez a sugárzás, a kellemetlenkedő állati kár­tevőket azonban elpusztítja. Az emberek, hasznos állatok védelméről a most tapasztalt módon gondoskodunk. Egy kijevi elsőéves meg­kérdezte, miért nem alkal­mazzák ezt a módszert a földművelés alatt álló terü­leteken is. — Sokan szeretnek vadász- nü — felelte Bogdanov, ki maga is híres puskás volt. — Kár lenne a nyuszikért, fá­cánokért, foglyokért... A hallgatók, kolhozparasz­tok (vagy munkások?) ezután visszatértek munkahelyeikre, lakásaikba. Az egyetemisták munkacsapatvezetöiknél je­lentkeztek másnapi eligazí­tásra. j A kommunista világban minden évről-évre tökélete­sedett, fejlődött; természete­sen az oktatás módja is. Sok és termékeny vita zajlott le afelől, hogy a különböző ta­nulmányi fokon állók meny­nyi időt töltsenek tanulással, mennyit munkával. 1981-ben középiskola már nem volt; helyét — az általánossal együtt — a tizenkétosztályos iskola foglalta el. Hatéves al­sótagozatában heti két, felső- tagozatában heti három nap volt a gyakorlati munkáé. Az egyetemeken — fakultástól függően — három—egy nap között változott a heti mun­ka. Az elsőéves medikusok is­meretterjesztése — például — a betegápolás alap-tudni­valóira korlátozódott; főleg a bánásmód, a türelem gyakor­lása érdekében. A negyed­évesek ellenben — ekkor már nyolc évet tanultak az orvosok — sok-sok órát töl­töttek fizikával, különösen elektrotechnikával; aminek a gyógyítás hatalmas „gépesí­tése” volt az oka. Az üzem­gazdászok minden hatnapos tanulmányi hétből hármat a kolhozban, szovhozban töl­töttek. ■- • u Mária és Rózsaszín Hajnal estére randevút beszélt meg Péterrel és IvánnaL Talál­kozhattak volna a diákklub­ban is, mégis úgy döntötte]:, hogy eleget tesznek Bargyin korábbi meghívásának, s ott­honában keresik fel. Ivan Bargyin nem szerette Moszkvát; pontosabban an­nak belterületét. Szíveseb­ben lakott a déli peremvá­rosban, melynek házait ker­tek övezték. Kis társaságát Bargyin a házat övező kertbe kalauzol­ta. Negyedhektárra tehető területen kaktuszok sokasá­ga pompázott. Volt közöttük mely teljes virágjában illato­zott; volt, mely éppen nyito- gatta bimbóit. — Ez 02 én büszkeségem! — tárta szét karjait Iván. — Ezernyolcvannégy fajta kak­tusz; — valamennyit magam neveltem. Mint tudjátok, az izotópgyárban dolgozom. Mi­kor igazgatónktól kísérleti anyagot kértem, első szóra adott. Lehet, hogy szép sze­mem tetszett neki, de való­színűbbnek tartom, hogy úgy vélte: „fuserálásomtiak” a mezőgazdaság látja majd hasznát... Bargyin rengeteg szabad­idejének javarészét kertjé­ben töltötte, —r Mint barátai mondogatták: kapanyéllel sem lehetne kipiszkálni on­nan. Pihenés, kutatás, szóra­kozás, kísérletezés: ez volt Iván számára a kert. A kertecske egy részének fűtésén vitázott esztendővel előbb Máriával és Rózsaszín Hajnallal. A „földbirtokos” földgázfűtésen spekulált, a karcagi lány az elektromos megoldás mellett kardosko­dott, Rózsaszín Hajnal pedig a legegyszerűbbet — a ké­sőbb megvalósítottat — aján­lotta: — A te kerületedben nincs szükség a házak villanyfűté- sére, mert itt a thermálvíz. mondotta. — Fütsd azzal c kerted talaiát. Édesapáméit is azt teszik a Győzelmes Sárkány Kommunában; igen jó eredménnyel... (Foltyatjuk). Társasregényünk folytatásának megírásához Veikéi Árpád (Jász­berény) adta a legjobb ötleteket Számára postán küldtünk szerző- honoráriumot: többen Jutalom könyvet kaptak. Nem akarjuk korlátozni társ­szerzőink gazdag fantáziájának szárnyalását, Igv a .folytatásra vonatkozóan ötleteket nem adunk. Kérésünk: a cselekményt a továbbiakban a kolhozélet kö­rül bonyolítsák.

Next

/
Thumbnails
Contents