Szolnok Megyei Néplap, 1961. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)

1961-09-28 / 229. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. szeptember 28. HÍREK A Nap kél: 5.39 h-kor, nyugszik: 17.30 h-kor. A Hold kél: 20.11 h-kor, nyugszik: 10.04 h-kor5 Időjárásjelentés Várható időjárás: Fedhőát- vonulások, néhány helyen esővel, egy-két helyen zi­vatarral. Mérsékelt déli, dél­nyugati szél. Az évszakhoz képest a meleg idő tovább tárt. Legmagasabb nappali őmérséklet 23—27 fok kö­pött. — MEZŐTŐRÖN a Mező­gazdasági és Gépész Techni­kum tanulói is részt vesznek az őszi betakarításban. Pusz­tabánrévén, Szenttamáson és a tangazdaságban segítenek betakarítani a termést (Fe­hér István, tudósító.) — ŰJSZÁSZON jól halad a baromfi felvásárlás. 1700 libára, 900 kacsára, 578 puly­kára és 41 mázsa csirkére szerződtek a község lakosai. A tervbe vett 70 000 helyett pedig 90 000 tojás szállítására kötelezték magukat. — KÉT ÜJ művelődési há­zat avatnak novemberben a kunhegyes! járásban: Tisza- roffon és Kunmadarason. 1962-ben pedig hozzáfognak a kenderes! és kunhegyesi művelődési ház építéséhez is. (Oláh József tudósitó.) — SZOLNOKON az ez év­re betervezett útépítési mun­kák közül befejeződött a Vörösmarty út és a Rózsa Ferenc utca burkolása. Nyolcvan százalékos készült­ségi fokot értek el a Meder utca és a Mártírok úti be­kötő útrész építésénél, s ez­zel , egyidejűleg megkezdték a Kút és Napsugár utcákban az utak építését. — HOLNAP LESZ Mező­túron a Mezőgazdasági Gé­gész Technikum tanévnyitó- }0TA délelőtt tíz órakor kez­dődő ünnepségen a Földmű­velésügyi Minisztérium kép­viselője mond beszédet. — TTSZASASON jégkár Me a Rákóczi Tsz-t. Kárté­rítésül az Állami Biztosító 180 280 forintot fizetett a kö­zős gazdaságnak. — ÖSSZEVEREKEDTEK a besenyszögi kisvendéglőben T. J., M. J: és Ny. J. Be- -’enyszög, Rákóczi úti lako­sok. A szolnoki városi és já- •ási rendőrkapitányság sza­bálysértési előadója 140—180 forintra bírságolta a botrány- okozókat. — VIDRÁKAT találtak a csongrádi mánairéti Holt Ti­sza ágaiban. A vidracsaládok megjelenése nagy örömet keltett a prémvadászok kö­rében. — BENSŐSÉGES ■„ Öre­gek napja” ünnepség volt va­sárnap Szandaszöllősön. Az uzsonnáért és a sok kedves­ségért mond köszönetét a rendezőknek hozzánk küldött levelében Karmazin József- né. az ünnepség egyik rész­vevője. — RENDSZERES mesefilm vetítés lesz ismét Szolnokon a Ságvári Endre Művelődési Házban. Az első gyermek­film „A két kis medve” című vetítése vasárnap délelőtt 10 órakor lesz a művelődési ház színháztermében. — A SZIGLIGETI Színház mai műsora, szeptember 28-án, csü­törtökön: KOLDUSDIAK. Hozzájárulással kilépett Nemrég került a jászapáti járásbíróság elé Medveczki Sándor, a jászapáti fmsz piacozó részlegének volt ve­zetője — egykori kisiparos — ügye. A volt boltvezető több mint egy éven át elsőosztá­lyúként hozta forgalomba a másodosztályú árukat. — Az árucikkek árjegyzékéről le­vágta az eredeti MEO jelzést, s az e célra vásárolt I. o. MEO bélyegzőt ütötte rá. Ugyanakkor a kimért cukrot, zsírt, citromot drágábban adta és kevesebbet is mért. Az ^ „élelmes” kereskedő felvásárolt nagyobb mennyi­ségű gurigacérnát és karórát — számítva „jobb időkre” — lakásán rejtegette azokat A bíróság Medveczkit 1 évi^ és 10 hónapi börtönbün­tetésre, 2 ezer forint vagyon­elkobzásra ítélte, s 3 évre eltiltotta a közügyektől. Az elítélt enyhítésért fellebbe­zett ... Érdekességképpen kívánjuk megjegyezni, hogy az fmsz Medveczki Sándort fegyel- mileg egyáltalán nem vonta felelősségre. S amikor a bí­róság elítélte, munkakönyvét „Hozzájárulással kilépett”' be­jegyzéssel adták ki. Vajon mi célja volt ezzel a szövetkezetnek? S itt megemlítünk egy másik esetet is. A napokban tárgyalta a bí­róság Pál Béla jászdózsai la­kos lopási ügyét A vádlott július 4-én éjjel bemászott a jászdózsai fmsz italbolt nyitvahagyott ablakán és a és léríi cipőket a legújabb modell szerint készít a KUNSZENTMÁR­TONI CIPÉSZ KTSZ mé­retes részlege. Kunszent- márton, Köztársaság tér 10. Központi üzeme: Al­kotmány utca 4. JAVÍTÓ RÉSZLÉGÉI: Kossuth utca 24 — Munkácsi utca 4. — Cserkes'zöllrt, Tlszakürt, Csépa és Tiszasas. Mindenféle a szakmába vágó munkát elvállal. Jól érzik masukat a Balatonban az ansolnák Ez év nyarán a léngyel ha­lászok közreműködésével csaknem hetven ezer angol­na-ivadékot telepítettek át az Északi-tengerből a Bala­tonba- Az eddigi megfigye­lések azt mutatják, hogy az áttelepítés sikeres lesz és a Balaton új halfajtával gaz­dagodik. Szélesebbkörű ta­pasztalatokat majd az őszi lehalászás idején szerezhet­nek a halászati szakembe­rek; Ekkor még visszadob­ják a kiemelt angolnákat, azok ugyanis csak három - négy év múlva kerülhetnek piacra. kasszafiókból zsebíevágott 1650 forintot. A pénzzel Pest­re ment szórakozni. Ez az ember már hétszer volt lopásért büntetve, legr- utóbb 19Ő3-ban, négy évre. Most az fmsz hanyagságát is figyelembe véve 1 év és 2 hónap börtönre ítélték és 3 évre eltiltották a közügyek­től. Vajon a kérdéses bolt veze­tőjét felelősségre vonta-é valaki? R. E. Jól dolgozik a karcagi keverőüzem A Malomipari Vállalat karcagi telepén egy évvel ezelőtt napi 5 vagon kapaci­tású keverőüzemet létesítet­tek. Ez az üzem 3.961 első fe­lében több mint 700 vagon csibe-, baromfi- és sertéstá­pot gyártott és bocsátott a tsz-ek rendelkezésére. Az új takarmányozási módszer alkalmazásával, az új takarmányféleségek eteté­sével sikerült lényegesen rö­vidíteni a nevelési időt. Bár a keverőüzem napi 5 vagon kapacitással készült, február közepe óta napon­ként 9 vágón készterméket bocsájt a tsz-ek és az állami gazdaságok rendelkezésére. Az üzem dolgozóinak szor­galmas munkája elismerésre méltó. Lajtos Mária Karcag A Görbeháti perpatvar bemutatója Karcagon Szombaton este kígyóinak ä reflektorok a karcagi mű­velődési ház színpadán. A Görbeháti perpatvar című vígjáték magyarországi ős­bemutatójára kerül sor. A színdarab eredeti címe: „Var­jak á vetésben” volt. A be­mutató előtt megkérdeztük Csizmarek Mátyást, a szer­zőt, milyen okok késztették a darab megírására? — Az utóbbi években ki­zárólag a könnyű műfajhoz tartozó zenés vígjátékokat és zenés bohózatokat írtam mondotta Csizmarek Má­tyás. — Igaz ugyan, hogy a „könnyű” műfaj a legnehe­zebbek egyike, mégis: kizáró­lagos művelése háttérbe szo­rítja az írói szándékot s nem egyszer az igényesség rovásá­ra fejleszti a rutint. Ezért tértem vissza most a prózai mégstncs kultúrház Szandaszöllősön Szeptember 19-én Szanda­szöllősön a „Kiss János” KISZ-alapszervezet rendkí­vüli taggyűlést tartott. Itt beszéltük meg többek között, hogy szeptember 24-én meg­rendezzük az öregek napját. Ezt a kultúrházban szeret­és Szerelőipari Vállalata, s a terv szerint december 31 -re el kellett volna készülnie. Annak érdekében, hogy mi­nél hamarabb és olcsóbban épüljön fel az új létesítmény, a község apraja-nagyja tár­sadalmi munkát végzett. Ak­Vgy-e, így külsőre is mutatós a* új kultúrház? A szanda- szöllősiek még sem őrülhetnek neki Az ajtaja zárva, a küszöbét sem léphetik át. Hogy meddig lesz még ez így, arra válaszoljan az illetékes vállalat vezetősége. tűk volna megtartani, de mégis a szabadba szorultunk. Hogy miért? Azért, mert el­készült ugyan a szép kultúr­ház. de azt nem vehetjük igénybe, mivel még most sem történt meg a műszaki át­adás. 1960 tavaszán fogott a kul­túrház megépítéséhez a Szol­nok megyei Tanács Építési kor azt reméltük, hogy a szilvesztert már az új kultúr- házban fogjuk megünnepelni. Ez nem sikerült. A vállalat azzal mentegette magát, hogy a termelőszövetkezeti építke­zések miatt haladt lassan a munka. Valóban a tsz-ek építkezése nagyon fontos volt, de azért reméltük, hogy 1961. május elsejére birtok­ba veheti a község lakossá­ga a régen óhajtott kultúrhá- zat. Ebből sem lett semmi. No, majd augusztus 20-án — biztattuk egymást. A Nép­lapban is megjelent a hir: Augusztus 20-án avatják a szondaszöllősi kultúrházat, melyre a kiszesek a „Százhá­zas lakodalom”-mal készül­nek. Ezen a napon megtör­tént az avatás, elhangzott egy szép beszéd, s arra az egy napra sikerült használatra megkapni a kultúrházat. Azóta viszont még a mai napig is nappali- és éjjeliőr váltja egymást a kultúrház előtt. Hiába tettek meg min­den tőlük telhetőt a község vezetői és lakói a kultúrház építéséért, annak ajtaja zárva van. A vállalat pedig csak hiteget bennünket az újabb és újabb átadási ha­táridő megállapításával. KISZ taggyűlésünkön szü­letett meg a határozat: prob­lémánkkal a Néplap szer­kesztőségéhez fordulunk, s a község lakosainak nevében kérjük segítségüket, hogy a szandaszöllősiek mielőbb bir­tokukba vehessék a kultúr­házat. Wéber Julianna Szandaszöllős vígjátékokhoz, ahol a zene sok mindent áthidaló segít­sége nélkül önmagámnak kell helyt állítom a színpa­don. — A Görbehátí perpatvar paraszt tárgyú. vígjáték, cse­lekménye két szövetkezet vi­táján keresztül bonyolódik. A perpatvar hullámai a Bo­kor család életét is ellentét­be sodorják. Apa és lánya kerül szembe egymással: az apa az egyik szövetkezetben, a lánya a másikban védi a maga igazát, — de az igazsár nem náluk, hanem náluni van, akik kinevetjük értel­metlen konokságukat. XXXIV. — Hát tessék intézkedni, hogy kiirtsanak. Nagyon jót tetszene tenni velem, — Visszapofázunk, törpe úr!? — sziszegte a majdnem törpe — hát akkor gyerünk, csak csináld, amire születtél! Ugord át ezt a botot. És vízszintesen elé tartot­ta a botját. Akkor már ott állt mellet­te az egyik géppisztolyos SS-őr, tagbaszakadt, barna rostocki fiú. Majd szétpat­tan rajta a ruha. Biztatóan, derűsen mosolygott, látszott rajta, milyen kedves, mókás emtiernek tartja a szakértő urat; — Ugorj! — bökte meg a fegyvere csövével csaknem jóindulatúan Gütiget —, hal­lottad, mit mondott Petrich úr? És Gütig ugrott. Sokkal alacsonyabbat, mint a bot szintje, sípcsontja beleakadt, csattanva vágódott el. A fe­je a teste után koppant a deszkán. A géppisztolyos kölyök harsányan nevetett. Petrich zavaros tekintettel nézte, hogyan rohan a támolyogva feltápászkodó törpe segítsé­gére egy óriás: Leo Krebs. Igen, a szakértő úr még elviselhetetlenebbé tette az amúgy is elviselhetetlent, üvöltött és ártott, ahol tu­dott. Aztán este hazament és papucsban tanulmányozta nyomdája könyvelését. ' ö buktatta le a szerencsét­len Dávidkát is. Dávidka nagy fekete sze­mű, 12 éves kreol kisfiú volt. A varsói gettóból került ide. Az apja a barikádokon esett el, anyját Sachsenhausenben azonnal elválasztották tőle. Neki is gázkamra lett volna a sorsa, ha Wegner főhad­nagy akkoriban nem java­solja Krugemek: — őrnagy úr, a szakértő úr naponta többször is ke­zembe nyom valamit, hol egy klisét, hol egy bankjegyet, hol egy ollót, hogy szaladjak vele a nagyterem egyik vé­géből a másikba, valakihez, vagy egy másik műhelybe akar ezt-azt küldeni. Hát tudja, őrnagy úr, a lábam miatt nálam szaladásról szó sincs, arról nem is beszélve, hogy amíg viszem, mégsem tudom úgy szemmel tartani a társaságot, mint kellene. Tudom: a munkásokra szük­ség van, és nem akarjuk bő­víteni a létszámot. De nem lehetne, mondjuk, egy gye­reket beállítani erre a cél­ra? — Rendben — bólintott Kruger és Wegner másnap behozta Dávidkát. Vagy más­fél hete .ehetett ott, amikor Petrich észrevette, hogy a szokásos napi mintacsomag­ban, amelyben 50 darab ban­kának kellett lennie, ezúttal csak 42 van. Azonnal bele­fújt Krugertől kapott sípjába, a munka leállt. Bejött az Őr­nagy is, parancsára Wegner sorakoztatta a nagyteremben valamennyi foglyot. Berhardsen. a norvég par­tizán került Dávidka jobb­oldalára. A sor hirtelen vé­gighullámzott, a norvég jó­kora kezefeje Dávidka csíkos rabruhájához préselődött, de azonnal visszahúzta, mintha sav marta volna meg. A gye­rek zsebében különleges pa­pír jellegzetes Zizegését, zör­gését hallotta, tapintotta. — Eléggé megismerte ezt a ta­pintást. ezt a hangot a 19-es barakkban... — Nyolc tízfontos bank­jegy eltűnt — szólalt meg szárazon, majdnem közöm­bösen Kruger. Nem nagy összeg, de a tény életveszé­lyes. Nem árulok zsákba­macskát, bárki tette, meg kell halnia. Meghalni azon­ban sokféleképpen lehet és ha a tettes most előlép, ezt megkönoyítiük neki. A Dénzt úgyis megtaláljuk, — ha a bűnöst nem, megtizedeltetem a barakkot. Ezt én sajnálnám a legjobban újabb munká­sok betanításával idő vész kárba. A norvég gyors mozdulat­tal Dávidka zsebébe nyúlt. Kivette a fontokat és kilé­pett: — Én vettem el a pénzt... — kezdte, de a kisfiú már mellette is volt. — Add vissza, bácsi — zo­kogta —, könyörgöm, add vissza. Anyukám itt van va­lahol kint és biztos, nincs neki ennivalója. Azért tet­tem zsebre ezt a pénzt abból a csomagból, amit Wegner bácsi küldött a szakértő bá­csinak. hogy ha találkozom anyukéval, odaadjam neki. Wladyslaw, a vöröshajú balti matróz remegő szájjal fordította a lengyel szava­kat. Az őrnagy arca rebbenés- telen maradt. Kötelességsze­rű en lendítette ki öklét, egye­nesen a norvég arcába. A partizán fejét egy pillanat alatt elöntötte a vér. de meg sem ingott. Kruger intett, a gyereket az irodába vittek. Mögöttük Wegner főhadnagy bicegett— krákogott egy sort, aztán megkérdezte: <— Hm . őrnagy úr... Nem lehetne elkerülni, hogy ezt a gyereket;.. — Nem . — hangzott hal­kan, rendíthetetlenül a pa­rancsnok válasza. — Talán én is sajnálom ezt a köly- köt. De nem cselekedhetünk személves érzelmeink sze­rint. Kötelességünk példát statuálni. Ha most nem tesz- szük, ezerszer megbánhatjuk. ...Dávid .Terdricbowski. 12 éves lengyel állampolgárt so­ha senki nem látta többé. (Folytatjuk) Pap és kocsmáros egyszemélyben Egy kis texasi falucska papja azzal dicskedhet, hogy telkipásztor és kocsmáros egyszemélyben. Italiíiérési engedélyét jól megindokolt kérvénye alapján kapta. Rá­mutatott ugyanis, hogy he­lyesebb, ha a báránykák a pap házában csillapítják szomjukat és nem más kocs­mákban, ahol lerészegednek és verekedésekbe kevered­nek. A .Basler Nachrichtenéből'» ftKlIIIHIIIimilllllllHIIIIIIIIHIIIItlIIIIIINltlUi RÖVIDEN Az egyik nagy New York-i napilap levelet kapott egyik olvasójától, aki azt javasolta, hogy osszák két részre az új­ságot: az első felébe kerülje­nek a jó, szórakoztató, kel­lemes hírek, a második felé­be pedig a kevésbé kívánato­sak. Az olvasó azzal magya­rázza javaslatát, hogy regge­lenként mindenkinek csak annyi ideje van, hogy az új­ság első oldalait átlapozza, s az ott olvasottak erőteljes mértékben kihatnak egész napi hangulatára, munkabírá­sára. (A „Presserből; Kalkuttában nemrég össze számolták, hogy fedél hiá nyában hányán töltik az é; szakát az utcákon. Az ered mény döbbenetes volt: 19 OP alvót találták az utakon, ke zöttük négyezer nőt é majdnem ugyanannyi gye meket. Az utca-lakók tnö’ annyira eltompultak, hogy legvadabb közlekedési lár m,a, zuhogó eső, vagy a járó kelők vigyázatlan lépései ser tudják őket álmukban meg­zavarni. (Az „Arbeiter Zeitungéból; • Az európai városok közöt az öngyilkosok számát te­kintve, Nyugat-Berlin áll el­ső helyem Az idén, négy he nap alatt (márciustól júniv sió) a rendőrségen 902 öngyil­kosságot és önayilkossági ki sérletet tartottak nyilván, _________________(TASZS7 Mindenféle k's!akás építési, átalakítást a lakos * ság felé — vállal a | Szelevényi Épületkarbantartó KTSZ Szolnok meQyet NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkás pórt Szolnok megy« Bizottság* es a Megy« Tanács lapja Feielőe szerkesztóc Varga J07-set Szerkesztőség: Szolnok, irt>öanaz. l emel** Telefon: 20—93. 23—20. *0—«■* Kiadja a Szolnok megyei Nei fcapkiadő vftllalat Igazgató; Fülemen táj« Kiadóhivatal: Szolnok 'rodanaz főkteztoi reiet* *n —9« a lapot -íőrizetesoer ea árus tasban a Szolnok megy« ex*- camvatalok es» fMKp*>stáR té­vesztik A lap előfizetési dl *gy n~ra 11 - Ft Előfizetne- oarmeiv posta mvatalnái ős Kézbesít őnől sz<in> K- Nv rridH vaiiaia* FeielŐ« vezető? Meszórofc stattss Harmath-Rétír

Next

/
Thumbnails
Contents