Szolnok Megyei Néplap, 1961. szeptember (12. évfolyam, 206-231. szám)
1961-09-23 / 225. szám
4 SZOLNOK MEGYEI ü»Hr 1961. szeptember 33. Intézkedéseink a békés életre szomjúhozó népek érdekeit szolgálják {Folytatás az 1. oldalról) mi olyan állhatatosan, hogy a béke sorsáért felelős államférfiak jussanak az egyetlen helyes elhatározásra: véget kell vetni a második világháború maradványainak, teljesen össze keli törni az államok katonai gépezetét. köztük a nukleáris fegyveré- két is, ami végleg levenné a napirendről a nukleáris fegyverkísérletek kérdését, E két dolo; • szer 'esen ösz- szefügg, elválaszthatatlan egymástól és csak egyidejűleg lehet megoldani. Ezt mindenképpen igyekeztem kidomborítani az Egyesült Államok elnökével nemrég bécsben lezajlott találkozónkon. Az el nem kötelezett országok értekezletének részvevői levelükben állást foglalnak amellett, hogy a nagyhatalmak tárgyaljanak egymással és így küszöböljék ki a háború veszélyét. így például javasolják, hogy a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke és az Amerikai Egyesült Államok elnöke közvetlenül tárgyaljon egymással. Mit lehet erre mondani ?•, ön természetesen tudja, hog;, a Szovjetunió mindig híve volt a vitás kérdések tárgyalásokkal való rendezésének. Természetesen most is az a véleményünk, hogy az ál lamközi tárgyalások és még inkább a Szovjetunió és az Egyesült Államok a leghatal masabb és legbefolyásosabb államok, tárgyalásai fontos szerepet játszhatnak és kell is hogy játszanak a nemzetközi helyzet megjavításában A béke biztosítása érdekében mi készek vagyunk a tárgyalásokra bármely időpontban, bármely helyen és bármely szinten. Régen megérett annak szükségessége, hogy a hitleri Németország ellen vívott háborúban résztvett országok államférfiai leüljenek a béke-érteke* et asztalához és a két német állam képviselőivel együtt nyugodt légkörben, a szenvedélyele szitása nélkül, kidolgozzák a békeszerződést, amely eloltaná a másfél évtizeddel ezelőtt lezajlott világégés még lappangó zsarátnokait. E zsarátnokok nem akárhol vannak, hanem Európa szívében, ott, ahonnan már elterjedt a tűzvész, amelynek lángjában emberek tízmilliói pusztultak el. Mi, szovjet emberek mindenki másnál jobban tudjuk, mibe került ez a tragédia és hány emberéletet követelt áldozatul. Magától értetődik, hogy az. Időszerű nemzetközi problémákról tárgyalni kell, s ezt mi több ízben is kijelentet tiik. Tárgyalni azonban nem öncélúan a tárgyalásokért kell. Keserű tapasztalataink tanítottak meg arra, hogy ezt egyenesen megmond juk. A tárgyalások csak abban az esetben vezetnek eredményre, ha az állami vezetők a tárgyalásokra komoly jószándékkal és azzal a készséggel mennek, hogy elérik azokat a megegyezéseket, amelyek a béke megszilárdításának alapjául szolgálnak. A tárgyalások részvevőinek bátran szembe kell nézniük a ténylegesen kialakult helyzettel és világosan számot kell adniuk maguknak arról, hogy senki sem tudja visszafelé forgatni az eseményeket, ameiyeK az emoen társadalom törvényszerű fejlődését mutatják. Erről azért kell beszélni, mert egyes nyugati vezetők nem átallnak pózolni ak!«or is, amikor igen komoly dolgokról van szó: lám, mi ilyenek vagyunk, nem engedjük magunkat rábeszélni. Talán nem igaz az, hogy egyes nyugati vezetők nyilatkozataikat olyan kijelentésekkel tűzdelik meg, hogy szilárd álláspontot foglalnak el és nem ízlelgetik-e a „szilárd” szót a maguk módja szerint? ATi azonban úgy véljük, hogy a népek bizalmával felruházott vezető személyiségeknek. műt irányítóknak előre kell nézniük, világosan kell látniuk az utat, amelyen államuk hajója halad, mindenképpen igyekezniük kell azon, hogy lássák ezt az utat és elkerüljék a vízalatti sziklákat és zátonyokat. A jó kezdet is végződhet rosz- szul. A tárgyalások megjelölhetik a megbízható utat. amelyen az államok biztosan haladhatnak nyugodt vizekre, elkerülik a közelgő vihart. Ha azonban a tárgyalásokat eleve kudarcra kárhoztatják és hajtogatják a szilárd álláspont szükségességét. mint egyes politikusok teszik például bonnban, akkor a tárgyalások zátonyra vihetik a hajókat, és szerencsétlenségbe sodorják a népeket. Szeretném, ha helyesen értenének meg engem. A szovjet kormány kész résztvenni olyan tárgyalásokon, amelyek valóban a halaszthatatlan nemzetközi kérdések mi előbbi megoldására irányulnak, elsősorban pedig a német békeszerződés megkötése, s ennek alapján a nyugat-berlini helyzet rendezése kérdésében összehívandó béke- konferenciára. A szovjet kormánynak meggyőződése, hogy minél előbb megkezdődnek az ilyen komoly tárgyalások, annál job’ — Nagy államférfiül bölcsességről tanúskodna, ha a békeszerződést megegyezéses alapon a lehető leghamarabb aláírnák. A béke megszilárdítása és az európai és a világbéite rendezése szempontjából jó lenne, ha a többi ország, amely még nem ismerte el a két német államot — a Német Demokratikus Köztársaságot és {/Német Szövetségi -Köztársaságot — elismerné ezeket jog szerint és kapcsolatot létesítene velük. Ezt a célt szolgálná az is, ha a Német Demokratikus Köztársaságot és a Német Szövetségi Köztársaságot felvennék az Egyesült Nemzetek Szervezetébe. Mindez komoly mértékben megfékezné a nyugat-németországi revansista köröket, amelyek — mint ismeretes — mozgósítják erőiket, hogy megváltoztassák a második világháború után kialakult viszonyokat. Ha felvennék mindkét német államot az ENSZ-be és velük kapcsolatokat létesítenének, megszilárdulna a Németországban fennálló helyzet, s ezzel nagymértékben erősödne a világ békéje. Engedje meg miniszterelnök úr, hogy ismételten kifejezésre juttassam megelégedésemet azokkal az erőfeszítésekkel kapcsolatban, amelyeket On személyesen és a többi el nem kötelezett ország állami’vezetőivel együtt kifejt a nemzetközi .légkör egészségessé tétele érdekében. Biztosítom önt arról, hogy a szovjet kormány a maga békepolitikájához híven továbbra is mindent elkövet., hogy a népek a háborútól való aggodalom nélkül békében és boldogságban éljenek. Mély tisztelettel: N. Sz. Hruscsov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke. Moszkva, Kreml, 1961. szeptember 16. « Azonos tartalmú levelet kapott N. Sz. Hruscsov aláírásával az el nem kötelezett országok értekezletén részt- vett többi állam- és kormányfő ÍSí Országszerte jól halad az aprómagvak betakarítása Hétszáz kombájn rendről csépel — A hozamok általában kie.égítőek, a bíborhere rekordtermést adott Az idei termesztésről, a betakarítás, eséplés eddigi eredményeiről Pintér András, a Mezőmag Vállalat igazgatója adott tájékoztatást. Közölte többek között,'hogy ebben az évben kereken 560 000 holdon, a múlt évinél 5 százalékkal nagyobb területen termesztettek gazdasági mag- növényeket. Lényegesen emelték például a bükkönyfélék, továbbá a lucerna, a vöröshere, a fehérhere, a bíborhere és a szarvaskerep termőterületét. A gazdasági vetőmagvak termesztésénél előnyös változásokat hozott a mezőgazdasági nagyüzemek széleskörű elterjedése: míg a korábbi években 1 400 000 szerződést kötöttek a különböző magfélékre, az idén 250 termelőszövetkezet a korábbinál több, egységesebb minőségű árut termelt. A rnag- termesztést azokra a vidékekre összpontosították, ahol legmegfelelőbbek a talaj- és éghajlati viszonyok és amellett megvannak a szükséges termelési tapasztalatok is. A közös gazdaságok legtöbbje többszáz holdas táblákon termesztette a gazdasági magnövényeket. Az ország különböző vidékeiről érkezett jelentések szerint a gazdasági magvak betakarítása sokkal gyorsabb ütemben zajlik, mint bármikor a megelőző években. Ez elsősorban a nap’üzemi lehetőségek eddiginél széle- sebbkörű kihasználásának tulajdonítható. A legutóbbi évek hasonló időszakában a termés tizenegy százaléka volt betakarítva, most a legfontosabb magnövények betakarításával, cséplésével a hetven százaléknál tartanak. Az előzetes becslések szerint október tíz körül országosan befejezik az aprómagvak cséplését. Ennél a fontos munkánál a Pest megyei, továbbá a Bács-Kiskun és Fejér megyei gépállomások érték el a legjobb eredményeket. A rendkívüli hosszantartó szárazság és a tavaszi szeszélyes időjárás ellenére a magnövények többsége kielégítő termést adott. Kivétel a vöröshere, amelynek hozama a vártnál kevesebb, de így is meghaladja a tavalyit. Ugyanakkor a bíborhere országos átlagban 3 mázsával fizetett, ami több mint 30 százalékkal hajadja túl az, utóbbi tíz év átlagát. A szakemberek megállapítása szerint a jövő évi takarmány- termesztéshez szükséges vetőmagmennyiséget jó minőségben sikerült megtermelni. — (MTI) iiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimimiiiiiiimiiimiiiimiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiimiiitHmiiiinnm Három M arseiliaise... Párizs (MTI) Franciaország helyzetét, s az Algériában uralkodó állapotokat mi sem jellemzi talán jobban, mint hogy csütörtökön három helyen, háromféle módon hangzott el a Marseillaise. A franciák himnuszát De Gaulle tábornok előszeretettel intonálja maga az „országjárásai” során elmondott beszédei végén, hogy a forradalmi induló lelkesítő hangjaival öntsön tüzet hallgatóiba. Nos, Aveyron megyében csütörtökön megkezdett kőrútján Oecazeville-ben szinte egymaga énekelte végig a mikrofon előtt a Mar- seillaise-t, kislétszámú hallgatóságában majdnem csak az iskolás gyermekek kísérték cémahangon az elnök fáradt, öreges baritonját. A Marseillaise csendült fel csütörtökön este Párizsban is, de szokatlan helyen: a különleges hadbíróság tárgyalótermében. Az „áprilisi párizsi összeesküvés” néven emlegetett fasiszta vállalkoDerűs «** — munkás üss A bonni belpolitikai válság újabb fejleményei Adenauer taktikai Hakkhúsana Az MTI bonni tudósítója jelenti: Bonnban továbbra is zűrzavaros a helyzet, a kormányalakítási válságot nem hozta közelebb a megoldáshoz a CDU—CSU parlamenti frakció vezetőségének csütörtök esti ülése sem. Az időnként meglehetősen izgatott légkörben tartott ülésről csak azt a hivatalos közleményt adták ki, hogy megbízták Adenauert ésStrausst a Szabad Demokrata Párttal folytatandó koalíciós tárgyalások vezetésével. Strauss tehát Adenauerral egyenrangú minőségben, mint a CSU elnöke vesz részt ezeken a tárgyalásokon. A CDU—CSU továbbra is Adenauert javasolja az új kormány fejének, de csak „átmeneti időszakra*. Strauss bizalmas körben állítólag kijelentette, hogy legfeljebb egy évről lehet szó. Abban az esetben, ha a Szabad Demokrata Párt a jövőheti tárgyalásokon Adenauer átmeneti kancellárságát is elutasítaná, ismét teljesen nyílttá válik a helyzet. A parlamenti frakció ülésén ugyanis azt is elhatározták, hogy semmiesetre sem alakítanak kisebbségi kormányt. »,Az EDP újabb elutasítása tehát arra kényszerítené a CDU-t — írja a Rheinische Post —, hogy vagy komoly koalíciós tárgyalásokat kezdjen a szociáldemokrata párttal, vagy pedig teljesen űj megfontolásokra térjen át a kancellári tiszt betöltését illetően. Strauss — folytatja a kereszténydemokrata-párti napilap —, aki nagy szerepet fog játszani a koalíciós tárgyalásokon, bel- és külpolitikai okokból elutasítja a szociáldemokratákkal való együttműködést. Ez pedig arra mutat, hagy Adenauer kancellár mozgási szabadsága ma már nem olyan nagy mint azt a választások utáni első napokban vélték”. Adenauer azonban nem könnyen teszi le a fegyvert. Erre mutat az a meglepő taktikai sakkhúzás is, hogy hétfőn délelőtt tárgyalásra ül össze a szociáldemokrata vezetőkkel. E tárgyalás célja hivatalosan csupán „külpoli tikai tájékoztatás” és nem egy CDU—C—SPO koalíciós megbeszélése, politikai megfigyelők azonban úgy, értékelik a kancellárnak ezt a váratlan lépését, hogy ezzel is nyomást igyekszik gyakorolni a Szabad Demokrata Pártra, mintegy azzal fenyegetvén őket: ha továbbra is elutasítják a kancellárságának támogatását, akkor majd megegyezésre fog jutni a szociáldemokratákkal és így az FDP vezetői kicsöppennek majd döntőbírói szerepükből. „Adenauer makacsul és elkeseredetten harcol — írja vezércikkében a Welt — és nem riad vissza szokatlan lépésektől sem”. Az őszi munkának az idő is kedvez. Idáig derűs, verő- fényes napokkal köszöntött ránk az ősz. Sokan mondják: bár csak decemberig tartana. De nem valószínű, hogy addig tart. Erre éppen a múlt év ősze adott leckét. Azt hittük, az „évfordulóra” leszűrte megyénk dolgozó parasztsága a tanulságot. Nincs ugyan , senkinek oka az őszi munkák állása miatt idegességre, de van lemaradás, ami azért aggasztó, mert hirtelen esősre fordulhat az idő járás. Az idén tíz-tizenötezer holddal több őszi árpát vetünk az előző évinél. — Az őszi árpa kiváló takarmány- növény, de csak akkor, ha idejében földbe kerül a magja. S ha járás, város nincs is már a megyében, ahol ne vetnék az őszi árpát, termelő- szövetkezet még igen. Sőt! Törökszentmiklós városban hét termelőszövetkezet nem kezdte még meg az őszi árpa vetését ”’öbb mint egy hónapja annak, hogv_ Csépa község egyik termelőszövetkezete táviratban tudatta a megye lakosságával: befelezte az őszi árpa vetését. Érdemes lesz szemmel tartani a esépai és a törökszentmiklósi termelőszövetkezetek árpa- vetésének fejlődését és ösz- szehasonlítani majd termés- eredményét. Sokévi tapasztalatokra alapozva, _ előre lándzsát törhetünk a csépaiak mellett. Pedig mindenki tudja, Csé- pán többnyire szőlőt, gyümölcsöt termesztenek és ez. általában sok munkát sok munkáskezet kíván. Hogyan lehet hát. hogv mégis éppen a csépaj termelőszövetkezetnek iutott ideje a vetésre? Úgy. hogy gondosan készültek az őszre. Megveszerte valahogy az_ a hangulat uralkodott a nyári betakarítás után: Lám. az is milyen szépen megtörtént nem kell nagy hűhót csapni majd megv az őszi munka is És nem megy kellőképoen Évek óta még így nem ma- rpHInnlc ]e 9 sz sei. Jóllehet évek óta ilyen gyenge kukorica (főtakarmány) termésünk sem volt. Az okos szövetkezetiek ilyen esetben mindent takarmánnyá tesznek, amit csak lehet. Többek között takarmánynak kínálkozik a kukorica szára. A töréssel egyidő- ben lesilózva, értékes takarmány. A tapasztalat mégis az, hogy a tengeri törésével nem halad párhuzamosan ez a munka; Késünk a kenyérgabona vetőmagjának „hintésével.” A legutóbbi jelentés szerint Szolnok megye 199 termelőszövetkezeti gazdasága közül éppen nyolcvanban még el sem kezdték a búzavetést. Van-e a késésre magyarázat? Van. A múlt esztendőben a cukorrépa betakarítása okozta a legnagyobb gondot. S ezen az őszön talán csak a cukorrépa betakarítása halad megfelelően. Magyarázata pedig az: féltünk tőle, s gondosan készültünk a cukorrépa-szezonra. Ebből következően levonhatjuk a tanulsá' got: ha mindentől félünk, s felkészülünk rá, — semmitől se ijedünk meg. Igenis, féljünk, csináljunk lelkiismereti kérdést a 175 000 hold kenyérgabona földbekerüléséből, a 137 000 hold kukoricatermés betakarításából A „majd megy az időre”, „a jövő hétből még egy nap sem telt el”, „októberben is ősz van nemcsak szeptemberben” — hangulatot ne tűrjük magunk körül. Ellenkezőleg. Arra számítsanak szövetkezeteink, hogy ismét kedvezőtlen őszünk lesz. Ha nem is köszönt ránk esős ősz, de arra készültünk, mindenképpen nyert ügyünk van. Az előrelátó szövetkezeti vezető, a jó mezőgazdász ügy szervezi az őszi munkát, hogy a legrosszabbra is felkészül. S a szövetkezet minden dolgozni tudó emberét erről győzi meg, így hívja családtagját. Nagy a mezőgazdaságban dolgozók felelőssége. Minden időjárási eshetőségre készülve, végső soron csak derűs őszünk iehet. (B. L.) zásban részt vett főtisztei', tartalékos tisztek és polgári személyek bűnpere csütörtökön ért véget. A vádlottak boxában álló huszonkét ösz- ezeesküvő és szélsőjobboldali védőügyvédjeik kara a tárgyalás fasiszta közönségével együtt a Marseillaise hangjaival fogadta az ítéletet. És a Marseillaise-t hallhatták csütörtökön este az algíri televízió tulajdonosok is, amíg készülékük képernyőjéről eltűnt a kép. Az ultrák hírhedt titkos fegyveres szervezete, az OAS újabb „huszárvágást” hajtott végre. Abban a pillanatban, mikor az algíri televízió leadóállomása Párizs műsorát átvéve a köztársasági elnök „országjárásáról” készült felvételeket kezdte volna közvetíteni, az OAS 15 egyenruhás embere megrohanta a Cap-Natifou leadót, lefegyverezte az őröket és plasztikbombákkal felrobbantotta az állomás antennáit. Ugyanekkor az ultrák illegális rádió- állomása „ráállt” az algíri televízió hullámhosszára: „Itt az OAS hangja!” — jelentkezett egy ismeretlen bemondó. Utána Gardy tábornok, aki az idegenlégió egykori főparancsnoka, az áprilisi puccs egyik főszereplője szólt a2 algíri hallgatókhoz, majd a bemondó közölte: az OAS főparancsnokának beszéde következik. A te.ovízic tulajdoncsok. a katonai puccsban Vo1* részvételéért távollétében halálraítélt Sálán tábornok hangját ismerték fel. Az ultrák titkos szervezetének „kalóz rádióadása” fél óráig tartott és a Marseillaise hangjaival ért véget. A gázkitörés következménye Az Alföldi Kőolajfúrási Üzemet alaposan visszavetette a hajdúszoboszlói gázkitörés. Ez a vállalat mindig arról volt ismeretes, hogy előirányzatát túlteljesítette. A gázkitöréskor azonban egy berendezésük használhatatlanná vált. Most meg egy a gázszivárgás megszüntetéséi célzó ferdefúrást végez a gázkitörés helyér. így aztán nem csoda, ha e hét szerdájáig csak 74,6 százalékra teljesítették harmadik negyedévi tervüket. A rétegvizsgálati program va- lóraváltásával jól állnak, előreláthatóan teljesítik előirányzatukat. HIlmillllllMIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIItlIlllltlIIIIIIIHI Pekingbe érkezett Dorticos Peking (TASZSZ) Osvaldo Dorticos. kubai elnök pénteken megérkezett a Kínai Népköztársaság fővárosába. A kubai és kínai zászlókkal feldíszített pekingi repülőtéren Liu Sao-csi, a Kínai Népköztársaság elnöke, Csu Te, a kínai népi gyűlés állandó bizottságának elnöke, Csou En-laj, az Államtanács elnöke, Csen Ji külügyminiszter, a diplomáciai képviseletek vezetői és más hivatalos személyiségek fogadták a kubai államfőt, meg kell semmisített* minden fegyvert