Szolnok Megyei Néplap, 1961. augusztus (12. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-15 / 191. szám

VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEKI SZOLNOK megyei Wéftloéi A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS a IaEGYEI TANÁCS LAPJA 1 ♦ XIL évfolyam, 191. szám. Ara 50 fillér 1961. augusztus 15., kedd. A varsói szerződés tagállamai kormányainak nyilatkozata Berlin, augusztus 13. A varsói szerződésben résztvevő államok kormányai az alábbi nyilatkozatot adták ki: A varsói szerződésben rész-" vevő államok kormányai már évek óta arra törekszenek, hogy Németországgal a hely­zetet békésen rendezzék. Ab­ból indulnak ki, hogy e kér­dés már rég megérett a meg­oldásra és nem tűr semmiféle további halogatást. Mint is­meretes, a Szovjetunió kor­mánya a varsói szerződéshez tartozó valamennyi állam tel­jes egyetértésével és támoga­tásával javasolta a hitleri Né­metország ellen viselt hábo­rúban részt vett országok kormányainak, hogy kösse­nek békeszerződést mindkét német állammal és ezen az alapon Nyugat-Berlin kérdé­sét oldják meg úgy, hogy de- militarizált, szabad város státusát adják neki. Ez a ja­vaslat tekintetbe veszi a há­ború utáni időszakban Né­metországban és Európában kialakult reális helyzetet, — nem irányul senki ellen, s csupán az a célja, hogy fel­számolja a második világ­háború maradványait és meg­szilárdítsa a világbékét A nyugati hatalmak kor­mányai eddig nem mutattak készséget arra, hogy az ér­dekelt országokkal folyta­tott tárgyalások útján meg­egyezéses megoldást találja­nak, sőt: s nyugati hatalmak a szo­cialista országoknak béke­vágyból fakadó javaslatai­ra fokozott háborús előké­születekkel, háborús hiszté­ria szításával és katonai erőszakkal való fenyegetés­sel válaszoltak. Több NATO-ország hivatalo­san bejelentette katonai erőinek növelését és a rész­leges mozgósítást. Egyes NATO-országokban az NDK jcatonai invázióját célzó tér veket hoztak nyilvánosságra. Az agresszív erők a béke- szerződés hiányát arra hasz­nálják fel, hogy fokozzák Nyugat-Németország militari- zálását és a Bundeswehrt gyorsított ütemben erősítve, a legmodernebb fegyverek­kel lássák el. A nyugatnémet revánsvágyók nyíltan követe­lik, hogy bocs ássanak rendel­kezésükre atom- . és rakéta- fegyvereket. A nyugati hatal­mak kormányai, amelyek Nyugat-Németország felfegy­verzését minden módon elő­segítik, ezzel a legdurvábban megsértik a német militarizmns kiir­tását és bármely formában való feléledésének megaka­dályozását előirányzó leg­fontosabb nemzetközi meg­állapodásokat A nyugati hatalmak nem­csak, hogy a nyugat-berlini helyzet normalizálására nem törekedtek, hanem továbbra is még fokozot­tabban az NDK és a szo­cialista tábor más országai ellen irányuló aknamunka központjaként használták és használják feL A világon sehol sincs még egy olyan hely, ahol idegen államok annyi kém- és buj- togató központot koncentrál­tak, s ahol oly büntetlenül i működhetnek, mint Nyugat- * Berlinben. Ezek a központok I különböző diverziós tényke- i désre ügynököket küldenek a ■ Német Demokratikus Köztár­saságba. kémeket toboroznak és ellenséges elemekkel ősz- szedótszva, szabotázscselek­ményeket szerveznek és nyugtalanságot szítanak az NDK-ban. A Szövetségi Köztársaság uralkodó körei és a NATO- országok kémszervezetei a Német Demokratikus Köztár­saság gazdasági élete aláak názására használják fel a nyugatnémet határon fenn­álló közlekedési állapotot. A Szövetségi Köztársaság kor­mányszervei és konszernjei rászedéssel, korrupcióval és zsarolással arra bújtogatják az NDK lakosságának bizo­nyos ingadozó rétegeit, hogy Nyugat-Németországba men­jenek át. E rászedett embe­reket bekényszerítik a Bundes- wehrbe, illetve a különbö­ző országok kémszervezetei toborozzák össze, majd Is­mét az NDK-ba küldik. A Német Demokratikus Köz­társaság és más szocialista országok ellen irányuló effaj­ta diverzió és kémkedés cél­jaira külön alapot létesítet­tek. Adenauer nyugatnémet kancellár nemrégiben arra szólította. fel a NATO-kor- mányokat, hogy növeljék ezt az alapot. Jellemző, hogy ez a Nyu- gat-Berlinből kiinduló akna­munka az utóbbi időben fo­kozódott. Ez az aknamunka nemcsak a Német Demokratikus Köztársaságra káros, ha­nem a szocialista tábor más országainak érdekeit is sér­ti. Tekintettel a Német Szövet­ségi Köztársaság és NATO- szövetségesei reakciós erői­nek agresszív törekvéseire, a varsói szerződés tagállamai nem térhetnek ki a szüksé­ges intézkedések meghozata­la, saját és mindenekelőtt a Német Demokratikus Köztár­saság biztonságának garantá­lása elől. A varsói szerződés tagálla­mainak kormányai azzal a javaslattal fordul­nak az NDK népi kamará­jához, kormányához és a Német Demokratikus Köz­társaság minden dolgozójá­hoz, léptessenek életbe olyan rendelkezést, amely- Iyel a nyugat-berlini hatá­ron megbízhatóan elzárják a szocialista tábor országai ellen irányuló felforgató tevékenység útját és bizto­sítsanak megfelelő őrséget és hatékony ellenőrzést Nyugat-Berlin egész terüle­te körül, beleértve a de­mokratikus Berlinnel való határát is. Ezek az intézkedések termé^ szetesen nem fogják érinteni a Nyugat-Berlin és a Nyugat- Németország között levő ösz- :zekötő utak forgalmára .1 ellenőrzésére vonatkozó ren­delkezéseket. 1 A varsói szerződés tagálla­mainak kormányai természe­tesen megértik, hogy ezek az óvintézkedések bizonyos kel­lemetlenséget okoznak a la­kosságnak, de figyelembe vé­ve az előállt helyzetet, mindez végső soron kizáró­lag a nyugati hatalmak és mindenekelőtt a Szövetségi Köztársaság kormánya ma­gatartásának következmé­nye. A nyugat-berlini határ nyit- vatartása eddig abban a re­ményben történt, hogy a nyu­gati hatalmak nem fognak visszaélni a Német Demokra­tikus Köztársaság kormányá­nak jóakaratával. Ök azonban figyelmen kí­vül hagyva a német nép és Berlin lakosságának érdekeit, a nyugat-berlini határnál fennálló szabályzatot alatto­mos felforgató tevékenység céljaira használták ki. A je­lenlegi természetellenes hely­zetnek a nyugat-berlini ha­tár megerősített őrzésével és ellenőrzésével véget kell vet­ni. A varsói szerződés tagálla­mainak kormányai egyidejű­leg fontosnak tartják annak hangsúlyozását, hogy ezen in­tézkedések szükségessége megszűnik, ha Németország­gal békésen rendezik a hely­2 .tét és ezen s>z alapon meg­oldják a döntésre érett kér­déseket (MTI) Münnich Ferenc és kísérete Uj Delhibe érkezett (MTI.) — Dr. Münnich Fe­renc, a Magyar Foirradalmi Munkás-Paraszt Kormány el­nöke és felesége, valamint a kíséretében lévő azemélyisé- gek. úton Indonézia felé, augusztus 14-én délelőtt re­pülőgépen Uj Delhibe ér­keztek. Útközben a Kínai Népköz- társaság légiterét érintve, Münnich Ferenc táviratban üdvözölte Cső En-lajt, a Kí­nai Népköztársaság Államta­nácsának elnökét Az Uj Delhi-i repülőtéren az indiai kormány képviseletében Laksmi Menőn asszony, kül­ügyminiszterhelyettes, Baner- jee protokollfőnök, a szocia­lista országok és Indonézia diplomáciai missziónak veze­tői és tagjai, valamint több más vezető személyiség üdvö­zölte a Minisztertanács elnö­két, majd Münnich Ferenc és a fogadására megjelent sze­mélyiségek szívélyesen elbe­szélgettek. Münnich Ferenc és kísére­te, helyi idő szerint, 11.50 órakor tovább repült Ran­gún, a Djakartába vivő légi út következő állomása felé. Tokio dolgosói szívélyesen fogadták Miko/ant Hz NDK minisztertanácsának határozata a Berlin szocialista övezetének biztonsága érdekében tett intézkedésekről társaság állampolgárait és szabályszerű emberkereske­delmet szervezne... Ahogy a bonni kormány hi­vatalos okmányaiból és a CDU—CSU pártvezetőségének politikai nyilatkozataiból ki­tűnik, ez az agressziós politika és zavartkeltő tevékenység azt tekinti céljának, hogy egész Németországot be­vonja a NATO-ba, a nyu­gati katonai tömbbe, s hogy a Német Szövetségi Köztársaságban fennálló militarista uralmat a Né­met Demokratikus Köztár­saságra is kiterjessze. A nyugatnémet revansisták és militaristák kihasználják a Szovjetuniónak és a varsói szerződés tagállamainak Né­metország kérdésében folyta­tott békepolitikáját. Ellensé­ges uszítással, az állampolgá­rok elcsábításával és felfor­gató tevékenységével kárt okoznak nemcsak a Német Demokratikus Köztársaság­nak, hanem a szocialista tá­bor más országainak is. A Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa ezért — a varsói Szerződés tagállamai politikai tanács­kozó testületének határozatá­val összhangban — a Német Demokratikus Köztársaság védelme és a szocialista tábor országainak biztonsága érde­kében a következő intézkedé­seket határozta el: A nyugat-németországi és a nyugat-berlini revansista és militarista erők ellenséges te­vékenységének megakadályo­zására a l Német Demokratikus Köz­társaság határain — bele­értve Nagy-Berlin nyugati övezeteinek határát — olyan ellenőrzési rendszert létesít, amely minden szu­verén állam határain fenn­áll. A nyugat-berlini határon megbízható őrséget és hatha­tós ellenőrzést létesít, hogy eltorlaszolja a felforgató te­vékenység útját. Ezeket a határokat a Német Demokra­tikus Köztársaság állampol­gárai csak külön engedéllyel (Folytatása a 2. oldalonJ Totód (TASZSZ). A. L Mi kojan, a Szovjetunió Minisz­tertanácsának első elnökhe­lyettese hétfőn különrepülő- gépen Tokióba érkezett, hogy részt, vegyen a szovjet ipari és kereskedelmi kiállítás augusztus 15—i megnyitásán. A japán főváros dolgozói meleg vendégszeretettel fo­gadták a Szovjetunió Minisz­tertanácsának első elnökhe­lyettesét. Jóval Mikojan ér­kezése előtt sokezren gyűltek össze a repülőtéren, hogy ki­fejezzék a japán népnek a szovjet nép iránti baráti ér­zéseit. Koszaka japán külügymi­niszter, Szato külkereskedel­mi és iparagyi miniszter, va­lamint a japán politikai pár­tok és az üzleti élet ismert képviselői, szakszervezeti ve­zetők, közéleti személyiségek és sok ország diplomáciai képviseletének vezetői és munkatársai fogadták Miko- jánt a repülőtéren. Mikojan a kölcsönös üd­vözlések után beszédet mon­dott a repülőtéren. Tolmácsol­ta a szovjet nép üdvözletét és köszönetét mondott a meleg fogadtatásért Ezután Mikojan és kísére­te a szovjet nagykövetségre indult A repülőtértől a nagy­követség épületéig, Mikojan szállásáig felsorakoztak a ja­pán főváros lakosainak tízez­rei, hogy üdvözöljék a vendé­geket. A tömeg sarló-kalapá­csos vörös zászlókat, japán' állami emblémákat, Mikojant üdvözlő feliratokat, transz­parenseket tartott a magasba. Ä jászberényi járás befejezte a cséplést Terven felül 60 vagon gabonát értékesített A jászberényi járás a me­gyében elsőnek fejezte be a cséplést. A hét járás közül a jászberényi az első. Huszon- kétezerhétszáz holdon ter­meltek gabonát az idén a jászberényi járásban. Jókora terület. A szövetkezeti gaz­dálkodás időszakában ez az első nyár a járásban, amikor ilyen korán elhallgattak a cséplőgépek. Jászfényszarun, ahol ugyan az idén is utoljá­ra kerültek a kévék a cséplő­gépbe, legalább 20 nappal korábban csépeltek el az idén, mint a múlt év idő- szakábar S a csépiéssel egyidőben teljesítették gabonaértékesíté­si vállalásukat is a jászberé­nyiek. Az országos betakarí­tási versenyhez elsőnek csat­lakozott Szolnok megyében a jászberényi járás. A járás szövetkezeti gazdái arra vál­lalkoztak. hogy terven felül 20 százalékkal több gabonát adnak a közellátásnak. Az eredeti gabonaértékesítési terv szerint 710 vagonnal kel­lett volna adni a herényi já­rásnak. S ebből a tervből 346 vagon már szabadgabo- nát jelentett. A 710 vagont fejelték meg még 20 százalék­kal . Derekas munkára vállal­koztak. S dicséretes szorga­lomról, a közellátás iránti felelősségérzetről tettek tanú­ságot Igaz, egy szépséghibája mégis van a jászberényiek si­kerének. VersenyvállaláSuk- ban a mostaninál korábbi határidőket szabtak meg Haditiíok a hasal tövében Kilométerekre látszik a haloványszürke porfelleg, mely éppoly velejárója a cséplésnek, mint dagaszt ás­nak a lisztfelhő. Kellemetlen tartozék a lárma is, melynek harsogtatásában cséplőgép és Zetor verseng. Másfajta ver­sengés is folyik a kisújszállá­si Búzakalász Tsz-ben; an­nak feltételeiről, állásáról — éppen a zaj miatt — nehéz megtudni valamit... Gondol­ni sem lehet arra, hogy Tóth János, a cséplőcsapat vezető­je akárha egy percre otthagy­ja a gépet. Feszülő zsineggel kötözi szorosra a teli zsákok száját; hatvan felé haladó ko­rát meghazudtoló fürgeség­gel rakja őket a mázsára, on­nan a teherautóra. Kalapját hol fejébe csapja, hol lekap­ja onnan. Egy homloktörlés­zetük nem utolsó látvány a szemlélődő számára. Mozgás tekintetében a koros Kaciá- ner Róbert sem utolsó. Tem­pós, megfontolt forgolódással tiporja a törekkazlat Nincs messze az alkony, fáradság­nak mégsem mutatja Jelét — pedig hajnali kettőkor kez­dett ő is a csapattal. Általában tíz-tiaenkét Óra a napi munkaidő; ' de minap megbokrosodott a gép. Javí­tani kellett, most pedig a kárbaveszett időt behozni. Ilyen szorgalom, ekkora igye­kezet láttán hihető az Így csodaszámba sem menő ered­mény; a 90 métermázsa kapa­citású gépen egy-egy jólsike­rült napon 210 métermázss gabona is keresztül szalad. «B* b. s. W Berlin, augusztus 13. (ÄDN) A varsói szerződés tag­államai nyilatkozatának és az NDK népi kamará­ja döntésének alapján a Német Demokratikus Köztársaság miniszter- tanácsa a következő ha­tározatot hozta; A béke megőrzése megkö­veteli, hogy gátat vessünk a német revansisták és milita­risták üzelmeinek, s hogy a német békeszerződés megkö­tésével megnyissuk az utat a béke biztosítása és Németor­szágnak békeszerető, impe- rialístaellenes, semleges or­szágként történő újjászületése előtt Nyugat-Németországban új­jáéledt a revanspolitika. Ezt a Német Demokratikus Köz­társasággal és Németország szomszédaival szemben han­goztatott, egyre fokozódó te­rületi követelések kísérik. Ez a revanspolitika szorosan ösz- szefügg a nyugatnémet Bun­deswehr gyorsított fegyverke­zésével és atomfegyverkezésé- veL Az Adenauer-kormány tervszerű előkészületeket tesz a Német Demokratikus Köztársaság ellen Indítan­dó polgárháborúra, A Német Demokratikus Köz- iársaság Nyugat-Németor- izágba látogató állampolgá­rainak fokozott terrorista ül- iöztetésben van részük. A lyugatnémetországi és nyu- ?atberlini ügynök-központok •endszeresen megkörnyékezik i Német Demokratikus Köz­Mfl: ' í A CSILLAG-ÁLOM NEVÉBEN ü í GICCSVADÁSZAT ® • | TUDÓSÍTÁSOK A VASÁRNAP SPORTJÁRÓL I-im— i nyi szünetben végre sikerű] , megkérdeznünk: — Mennyit gyűrtek le ma} — Az egyelőre hadititok — mondja, és sürgős motozniva­: lót talál a számadások hal- i mázában. A beavatottak somolyog­nak. A szűkszavúság oka, hogy ott áll mellettünk Gu­lyás István, a -„konkurrens” cséplőcsapat vezetője. — A két csapat az első helyezett­nek megígért kétezer forintos jutalomért küzd. (Ezerötszáz a másodikat, ezer a harma­dikat várja.) Fogat fogatot követ. Maj- láth Imre, Harkó Gábor, Kása Ferenc kocsija áll a gép mellé. Amott a három Deme- lány forgolódik. Fiatalos mozgásút karcsú . derekuk lingása, lankadatlan így eke-

Next

/
Thumbnails
Contents