Szolnok Megyei Néplap, 1961. augusztus (12. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-15 / 191. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEKI SZOLNOK megyei Wéftloéi A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS a IaEGYEI TANÁCS LAPJA 1 ♦ XIL évfolyam, 191. szám. Ara 50 fillér 1961. augusztus 15., kedd. A varsói szerződés tagállamai kormányainak nyilatkozata Berlin, augusztus 13. A varsói szerződésben résztvevő államok kormányai az alábbi nyilatkozatot adták ki: A varsói szerződésben rész-" vevő államok kormányai már évek óta arra törekszenek, hogy Németországgal a helyzetet békésen rendezzék. Abból indulnak ki, hogy e kérdés már rég megérett a megoldásra és nem tűr semmiféle további halogatást. Mint ismeretes, a Szovjetunió kormánya a varsói szerződéshez tartozó valamennyi állam teljes egyetértésével és támogatásával javasolta a hitleri Németország ellen viselt háborúban részt vett országok kormányainak, hogy kössenek békeszerződést mindkét német állammal és ezen az alapon Nyugat-Berlin kérdését oldják meg úgy, hogy de- militarizált, szabad város státusát adják neki. Ez a javaslat tekintetbe veszi a háború utáni időszakban Németországban és Európában kialakult reális helyzetet, — nem irányul senki ellen, s csupán az a célja, hogy felszámolja a második világháború maradványait és megszilárdítsa a világbékét A nyugati hatalmak kormányai eddig nem mutattak készséget arra, hogy az érdekelt országokkal folytatott tárgyalások útján megegyezéses megoldást találjanak, sőt: s nyugati hatalmak a szocialista országoknak békevágyból fakadó javaslataira fokozott háborús előkészületekkel, háborús hisztéria szításával és katonai erőszakkal való fenyegetéssel válaszoltak. Több NATO-ország hivatalosan bejelentette katonai erőinek növelését és a részleges mozgósítást. Egyes NATO-országokban az NDK jcatonai invázióját célzó tér veket hoztak nyilvánosságra. Az agresszív erők a béke- szerződés hiányát arra használják fel, hogy fokozzák Nyugat-Németország militari- zálását és a Bundeswehrt gyorsított ütemben erősítve, a legmodernebb fegyverekkel lássák el. A nyugatnémet revánsvágyók nyíltan követelik, hogy bocs ássanak rendelkezésükre atom- . és rakéta- fegyvereket. A nyugati hatalmak kormányai, amelyek Nyugat-Németország felfegyverzését minden módon elősegítik, ezzel a legdurvábban megsértik a német militarizmns kiirtását és bármely formában való feléledésének megakadályozását előirányzó legfontosabb nemzetközi megállapodásokat A nyugati hatalmak nemcsak, hogy a nyugat-berlini helyzet normalizálására nem törekedtek, hanem továbbra is még fokozottabban az NDK és a szocialista tábor más országai ellen irányuló aknamunka központjaként használták és használják feL A világon sehol sincs még egy olyan hely, ahol idegen államok annyi kém- és buj- togató központot koncentráltak, s ahol oly büntetlenül i működhetnek, mint Nyugat- * Berlinben. Ezek a központok I különböző diverziós tényke- i désre ügynököket küldenek a ■ Német Demokratikus Köztársaságba. kémeket toboroznak és ellenséges elemekkel ősz- szedótszva, szabotázscselekményeket szerveznek és nyugtalanságot szítanak az NDK-ban. A Szövetségi Köztársaság uralkodó körei és a NATO- országok kémszervezetei a Német Demokratikus Köztársaság gazdasági élete aláak názására használják fel a nyugatnémet határon fennálló közlekedési állapotot. A Szövetségi Köztársaság kormányszervei és konszernjei rászedéssel, korrupcióval és zsarolással arra bújtogatják az NDK lakosságának bizonyos ingadozó rétegeit, hogy Nyugat-Németországba menjenek át. E rászedett embereket bekényszerítik a Bundes- wehrbe, illetve a különböző országok kémszervezetei toborozzák össze, majd Ismét az NDK-ba küldik. A Német Demokratikus Köztársaság és más szocialista országok ellen irányuló effajta diverzió és kémkedés céljaira külön alapot létesítettek. Adenauer nyugatnémet kancellár nemrégiben arra szólította. fel a NATO-kor- mányokat, hogy növeljék ezt az alapot. Jellemző, hogy ez a Nyu- gat-Berlinből kiinduló aknamunka az utóbbi időben fokozódott. Ez az aknamunka nemcsak a Német Demokratikus Köztársaságra káros, hanem a szocialista tábor más országainak érdekeit is sérti. Tekintettel a Német Szövetségi Köztársaság és NATO- szövetségesei reakciós erőinek agresszív törekvéseire, a varsói szerződés tagállamai nem térhetnek ki a szükséges intézkedések meghozatala, saját és mindenekelőtt a Német Demokratikus Köztársaság biztonságának garantálása elől. A varsói szerződés tagállamainak kormányai azzal a javaslattal fordulnak az NDK népi kamarájához, kormányához és a Német Demokratikus Köztársaság minden dolgozójához, léptessenek életbe olyan rendelkezést, amely- Iyel a nyugat-berlini határon megbízhatóan elzárják a szocialista tábor országai ellen irányuló felforgató tevékenység útját és biztosítsanak megfelelő őrséget és hatékony ellenőrzést Nyugat-Berlin egész területe körül, beleértve a demokratikus Berlinnel való határát is. Ezek az intézkedések termé^ szetesen nem fogják érinteni a Nyugat-Berlin és a Nyugat- Németország között levő ösz- :zekötő utak forgalmára .1 ellenőrzésére vonatkozó rendelkezéseket. 1 A varsói szerződés tagállamainak kormányai természetesen megértik, hogy ezek az óvintézkedések bizonyos kellemetlenséget okoznak a lakosságnak, de figyelembe véve az előállt helyzetet, mindez végső soron kizárólag a nyugati hatalmak és mindenekelőtt a Szövetségi Köztársaság kormánya magatartásának következménye. A nyugat-berlini határ nyit- vatartása eddig abban a reményben történt, hogy a nyugati hatalmak nem fognak visszaélni a Német Demokratikus Köztársaság kormányának jóakaratával. Ök azonban figyelmen kívül hagyva a német nép és Berlin lakosságának érdekeit, a nyugat-berlini határnál fennálló szabályzatot alattomos felforgató tevékenység céljaira használták ki. A jelenlegi természetellenes helyzetnek a nyugat-berlini határ megerősített őrzésével és ellenőrzésével véget kell vetni. A varsói szerződés tagállamainak kormányai egyidejűleg fontosnak tartják annak hangsúlyozását, hogy ezen intézkedések szükségessége megszűnik, ha Németországgal békésen rendezik a hely2 .tét és ezen s>z alapon megoldják a döntésre érett kérdéseket (MTI) Münnich Ferenc és kísérete Uj Delhibe érkezett (MTI.) — Dr. Münnich Ferenc, a Magyar Foirradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnöke és felesége, valamint a kíséretében lévő azemélyisé- gek. úton Indonézia felé, augusztus 14-én délelőtt repülőgépen Uj Delhibe érkeztek. Útközben a Kínai Népköz- társaság légiterét érintve, Münnich Ferenc táviratban üdvözölte Cső En-lajt, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnökét Az Uj Delhi-i repülőtéren az indiai kormány képviseletében Laksmi Menőn asszony, külügyminiszterhelyettes, Baner- jee protokollfőnök, a szocialista országok és Indonézia diplomáciai missziónak vezetői és tagjai, valamint több más vezető személyiség üdvözölte a Minisztertanács elnökét, majd Münnich Ferenc és a fogadására megjelent személyiségek szívélyesen elbeszélgettek. Münnich Ferenc és kísérete, helyi idő szerint, 11.50 órakor tovább repült Rangún, a Djakartába vivő légi út következő állomása felé. Tokio dolgosói szívélyesen fogadták Miko/ant Hz NDK minisztertanácsának határozata a Berlin szocialista övezetének biztonsága érdekében tett intézkedésekről társaság állampolgárait és szabályszerű emberkereskedelmet szervezne... Ahogy a bonni kormány hivatalos okmányaiból és a CDU—CSU pártvezetőségének politikai nyilatkozataiból kitűnik, ez az agressziós politika és zavartkeltő tevékenység azt tekinti céljának, hogy egész Németországot bevonja a NATO-ba, a nyugati katonai tömbbe, s hogy a Német Szövetségi Köztársaságban fennálló militarista uralmat a Német Demokratikus Köztársaságra is kiterjessze. A nyugatnémet revansisták és militaristák kihasználják a Szovjetuniónak és a varsói szerződés tagállamainak Németország kérdésében folytatott békepolitikáját. Ellenséges uszítással, az állampolgárok elcsábításával és felforgató tevékenységével kárt okoznak nemcsak a Német Demokratikus Köztársaságnak, hanem a szocialista tábor más országainak is. A Német Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa ezért — a varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozó testületének határozatával összhangban — a Német Demokratikus Köztársaság védelme és a szocialista tábor országainak biztonsága érdekében a következő intézkedéseket határozta el: A nyugat-németországi és a nyugat-berlini revansista és militarista erők ellenséges tevékenységének megakadályozására a l Német Demokratikus Köztársaság határain — beleértve Nagy-Berlin nyugati övezeteinek határát — olyan ellenőrzési rendszert létesít, amely minden szuverén állam határain fennáll. A nyugat-berlini határon megbízható őrséget és hathatós ellenőrzést létesít, hogy eltorlaszolja a felforgató tevékenység útját. Ezeket a határokat a Német Demokratikus Köztársaság állampolgárai csak külön engedéllyel (Folytatása a 2. oldalonJ Totód (TASZSZ). A. L Mi kojan, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettese hétfőn különrepülő- gépen Tokióba érkezett, hogy részt, vegyen a szovjet ipari és kereskedelmi kiállítás augusztus 15—i megnyitásán. A japán főváros dolgozói meleg vendégszeretettel fogadták a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökhelyettesét. Jóval Mikojan érkezése előtt sokezren gyűltek össze a repülőtéren, hogy kifejezzék a japán népnek a szovjet nép iránti baráti érzéseit. Koszaka japán külügyminiszter, Szato külkereskedelmi és iparagyi miniszter, valamint a japán politikai pártok és az üzleti élet ismert képviselői, szakszervezeti vezetők, közéleti személyiségek és sok ország diplomáciai képviseletének vezetői és munkatársai fogadták Miko- jánt a repülőtéren. Mikojan a kölcsönös üdvözlések után beszédet mondott a repülőtéren. Tolmácsolta a szovjet nép üdvözletét és köszönetét mondott a meleg fogadtatásért Ezután Mikojan és kísérete a szovjet nagykövetségre indult A repülőtértől a nagykövetség épületéig, Mikojan szállásáig felsorakoztak a japán főváros lakosainak tízezrei, hogy üdvözöljék a vendégeket. A tömeg sarló-kalapácsos vörös zászlókat, japán' állami emblémákat, Mikojant üdvözlő feliratokat, transzparenseket tartott a magasba. Ä jászberényi járás befejezte a cséplést Terven felül 60 vagon gabonát értékesített A jászberényi járás a megyében elsőnek fejezte be a cséplést. A hét járás közül a jászberényi az első. Huszon- kétezerhétszáz holdon termeltek gabonát az idén a jászberényi járásban. Jókora terület. A szövetkezeti gazdálkodás időszakában ez az első nyár a járásban, amikor ilyen korán elhallgattak a cséplőgépek. Jászfényszarun, ahol ugyan az idén is utoljára kerültek a kévék a cséplőgépbe, legalább 20 nappal korábban csépeltek el az idén, mint a múlt év idő- szakábar S a csépiéssel egyidőben teljesítették gabonaértékesítési vállalásukat is a jászberényiek. Az országos betakarítási versenyhez elsőnek csatlakozott Szolnok megyében a jászberényi járás. A járás szövetkezeti gazdái arra vállalkoztak. hogy terven felül 20 százalékkal több gabonát adnak a közellátásnak. Az eredeti gabonaértékesítési terv szerint 710 vagonnal kellett volna adni a herényi járásnak. S ebből a tervből 346 vagon már szabadgabo- nát jelentett. A 710 vagont fejelték meg még 20 százalékkal . Derekas munkára vállalkoztak. S dicséretes szorgalomról, a közellátás iránti felelősségérzetről tettek tanúságot Igaz, egy szépséghibája mégis van a jászberényiek sikerének. VersenyvállaláSuk- ban a mostaninál korábbi határidőket szabtak meg Haditiíok a hasal tövében Kilométerekre látszik a haloványszürke porfelleg, mely éppoly velejárója a cséplésnek, mint dagaszt ásnak a lisztfelhő. Kellemetlen tartozék a lárma is, melynek harsogtatásában cséplőgép és Zetor verseng. Másfajta versengés is folyik a kisújszállási Búzakalász Tsz-ben; annak feltételeiről, állásáról — éppen a zaj miatt — nehéz megtudni valamit... Gondolni sem lehet arra, hogy Tóth János, a cséplőcsapat vezetője akárha egy percre otthagyja a gépet. Feszülő zsineggel kötözi szorosra a teli zsákok száját; hatvan felé haladó korát meghazudtoló fürgeséggel rakja őket a mázsára, onnan a teherautóra. Kalapját hol fejébe csapja, hol lekapja onnan. Egy homloktörlészetük nem utolsó látvány a szemlélődő számára. Mozgás tekintetében a koros Kaciá- ner Róbert sem utolsó. Tempós, megfontolt forgolódással tiporja a törekkazlat Nincs messze az alkony, fáradságnak mégsem mutatja Jelét — pedig hajnali kettőkor kezdett ő is a csapattal. Általában tíz-tiaenkét Óra a napi munkaidő; ' de minap megbokrosodott a gép. Javítani kellett, most pedig a kárbaveszett időt behozni. Ilyen szorgalom, ekkora igyekezet láttán hihető az Így csodaszámba sem menő eredmény; a 90 métermázsa kapacitású gépen egy-egy jólsikerült napon 210 métermázss gabona is keresztül szalad. «B* b. s. W Berlin, augusztus 13. (ÄDN) A varsói szerződés tagállamai nyilatkozatának és az NDK népi kamarája döntésének alapján a Német Demokratikus Köztársaság miniszter- tanácsa a következő határozatot hozta; A béke megőrzése megköveteli, hogy gátat vessünk a német revansisták és militaristák üzelmeinek, s hogy a német békeszerződés megkötésével megnyissuk az utat a béke biztosítása és Németországnak békeszerető, impe- rialístaellenes, semleges országként történő újjászületése előtt Nyugat-Németországban újjáéledt a revanspolitika. Ezt a Német Demokratikus Köztársasággal és Németország szomszédaival szemben hangoztatott, egyre fokozódó területi követelések kísérik. Ez a revanspolitika szorosan ösz- szefügg a nyugatnémet Bundeswehr gyorsított fegyverkezésével és atomfegyverkezésé- veL Az Adenauer-kormány tervszerű előkészületeket tesz a Német Demokratikus Köztársaság ellen Indítandó polgárháborúra, A Német Demokratikus Köz- iársaság Nyugat-Németor- izágba látogató állampolgárainak fokozott terrorista ül- iöztetésben van részük. A lyugatnémetországi és nyu- ?atberlini ügynök-központok •endszeresen megkörnyékezik i Német Demokratikus KözMfl: ' í A CSILLAG-ÁLOM NEVÉBEN ü í GICCSVADÁSZAT ® • | TUDÓSÍTÁSOK A VASÁRNAP SPORTJÁRÓL I-im— i nyi szünetben végre sikerű] , megkérdeznünk: — Mennyit gyűrtek le ma} — Az egyelőre hadititok — mondja, és sürgős motozniva: lót talál a számadások hal- i mázában. A beavatottak somolyognak. A szűkszavúság oka, hogy ott áll mellettünk Gulyás István, a -„konkurrens” cséplőcsapat vezetője. — A két csapat az első helyezettnek megígért kétezer forintos jutalomért küzd. (Ezerötszáz a másodikat, ezer a harmadikat várja.) Fogat fogatot követ. Maj- láth Imre, Harkó Gábor, Kása Ferenc kocsija áll a gép mellé. Amott a három Deme- lány forgolódik. Fiatalos mozgásút karcsú . derekuk lingása, lankadatlan így eke-