Szolnok Megyei Néplap, 1961. augusztus (12. évfolyam, 179-205. szám)
1961-08-30 / 204. szám
1961; augusztus 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 (- Az élet diktálja az MSZMP csoportok munkájának tartalmát Pápínnk Szervezeti Szabályzata értelmében az országgyűlésben, a tanácsokban és egyéb tömegszervezetek választott szerveiben dolgozó párttagok MSZMP csoportokban működnek. Azzal a céllal, hogy a kommunisták ezekben a szervekben is egységesen, elvi alapokon képviseljék a párt politikáját. Okos érveléssel, meggyőzéssel magukkal ragadják a pártonkívü- lieket. Hogyan dolgozik egy MSZMP csoport? Betölti-e hivatását, vagy csak formálisan működik-e? Ezekre a kérdésekre kerestük a választ Tiszafüreden. A járási tanácsban működő MSZMP csoport munkájáról több tanácstaggal beszélgettünk. Őszintén szólva, nem sok rriondani valójuk volt, néhány mondatban össze lehet foglalni. így: A tanácsülések előtt általában egy óra hosszával korábban összejönnek a kommunista tanácstagok és meghallgatják a napirendi pontokat. Némelyikhez esetleg javaslat is elhangzik, de legtöbbször minden változtatás és vita nélkül kerülnek a napirendek a tanácsülés elé. Voltak, akik úgy vélték, eléggé formális a kommunista csoport működése, mert csupán a tanácsülés előtt ülésezik. Az egyik elvtárs azt mondta a beszélgetés során, hogy a tanács ülés az a nyűt színtér, ahol a párttagok is véleményt nyilvánítanak, hozzászólnak a vitatott kérdésekhez. Ezt ügy is lehet érteni, mintha feleslegesnek tartaná, hogy a kommunisták előzetesen megvitatják a tanácsülés napirendi pontjait Pedig nem valami hiábavaló plusz értekezlet ez. A párttagoktól elvárják, hogy az egész plénum előtt őszintén megmondják, miként vélekednek egy-egy dologtól, mit javasolnak. A kommunisták számára viszont a tanácsülés! munkában is a párt iránymutatása a vezérfonal. S éppen az egységes állás- foglalás kialakítása teszi szükségessé az MSZMP csoport tanácskozásait Azt viszont érdemes megvizsgálni Tiszafüreden is, hogy jó-e az eddig követett módszer? Helyesebb lenne talán, ha nem közvetlenül a tanácsülés előtt tartanák az MSZMP csoportértekezletét, hanem korábban. így több idő jutna a napirendi pontok alaposabb tanulmányozására és a javaslatok kidolgozására. A formalitás ellen azzal is eredményesen küzd- hetnek, ha nem mindent, hanem a járás életének legégetőbb kérdéseit tárgyalja a kommunista csoport. Ez azt jelenti, hogy nem mindegyik tanácsülés előtt, hanem valóban a fontos témák megbeszéléséért üléseznek. Mindenütt jócskán akad ilyen megbeszélnivaló. Példának említhetjük, hogy a tiszafüredi járásban jelenleg is sok a mulasztás a községfejlesztési tervek megvalósításában. Az élet diktálja tehát, hogy a kommunista tanácstagok utánanézzenek — esetleg úgy, hogy erre külön bizottságot alakítanak —, mi az oka az elmaradásnak, hogyan lehetne meggyorsítani a különböző létesítmények elkészítését. Bizonyára nem lenne hasztalan fáradozás, ha a körültekintő vizsgálat alapján az MSZMP csoport tanácskozna erről. A kommunisták példamutatása, aktivitása minden bizonnyal vonzó hatással lenne a pár- tonkívüli tanácstagokra és a lakosságra is. S közös erővel eredményesebben segíthetik a községfej lesztésd tervek valóraváltását. Ez csak egy példa arra, hogy a tanácsokba választott párttagok kezdeményezői, serkentői lehetnek— és kell is lenniök — a helyi ügyek intézésének. Azt is joggal várják a kommunista tanácstagoktól, hogy az állandó . bizottságokban is többet kezdeményezzenek. Természetesen a párttagok csak úgy lehetnek a tanácsi munka motorjai, ha az MSZMP csoport vezetősége, vagy vezetője nemcsak a tanácsülés előtti megbeszéléseken, hanem időközben is segíti és ellenőrzi tevékenységüket. Az eredményes munkához szükséges, hogy jól ismerjék a törvényeket, a fontosabb rendeleteket. Ezért ajánlatos, hogy az MSZMP csoport ülésein a felsőbb tanácsszervek vezetői, vagy a tanácsapparátusban dolgozó párttagok rendszeresen ismertessék az új törvényeket, fontosabb rendeleteket. Az itt említett példák — s ennél a gyakorlat jóval többet kínál — is érzékeltetik, milyen sokrétű, tartalmas lehet az MSZMP csoportok munkája. Ahol keresik, megtalálják annak a módját. hogyan segítsék a párt és a tanács előtt álló feladatok megoldását S erre mindenütt, így Tiszafüreden is van lehetőség. Nagy Katalin A Szolnok Megyei Tanács VB Mezőgazdasági Osztálya és a Törökszentmiklósi Baromfifeldolgozó Vállalat közleménye a tiszaroffi Kossuth Tsz versenyfelhívására Örömmel üdvözöljük a tiszaroffi Kossuth Tsz felhívását, amelyben versenyre szólítja a megye tsz-eit a baromfitermelési terv túlteljesítésére és a szerződött baromfi minőségének megjavítására. A felhíváshoz csatlakozó tsz-ek közötti verseny értékelését örömmel vállaljuk, s ezenkívül megfelelő szak- tanácsadással, egyéb intézkedésekkel támogatjuk. A versenyben résztvevő és legjobb helyezést elérő tsz- eket jutalmazzuk: A verseny feltételei J 1. A Baromfifeldolgozó Vállalattal 1961-re kötött szerződés szerint a csirke húsáru 10 százalékos túlteljesítése a törzsállomány meghagyásán kívül. 2. Az átadott csirke átlagsúlya éves szinten legalább 90 deka. 3. Az átadás időpontjában elérhető átvételi ár (az átvé■ C Ahol a Jászság kenyerét sütik Hivatásukat a többszázli teres üstök, hitz és az umpex kemencék közelében gyakorolják. Ropogóshéjú kenyeret sütnek naponta mintegy 129 mázsát. Két — a jászberényi és a jászapáti — járás üzleteibe szállítanak oap mint oap kenyeret Száz mázsás szita A jászberényi Kenyérgyárat 1957 októberében adták át rendeltetésének. Országos viszonylatban is elismert, modern üzem ez. A munkák jórésze: a szitálás, a dagasz- tás gépesített. A műhely állandó hőmérsékletű. A nagyteljesítményű légkondenzátorok nyáron hideg, télen pedig meleg levegőt fuvatnak. A száz mázsás, négy cellás szitarendszerből harangon keresztül jut a hatalmas üstökbe a megszitált liszt. Kovászt élesztőt és sót adagolnak hozzá. Pihentetés után a gép karja dagasztja, gyúrja a masszát. Működését árgus szemmel vigyázza Lajos Béla dagasztó. — Régen a kenyérsütés legnehezebb része a tészta kidolgozása volt — mondja. Most a csípés és az alakítás. Nem sokáig, mert ezt a munkafolyamatot is automatizáljuk. Olyan gépsort helyezünk üzembe, amelyik egyszerre négy műveletet végez. Szakít mérlegel, alakít és kosárba helyezi a tésztát. Várjuk már az új gépet. — Mondják, hogy a negyedik negyedév végére üzembe helyezik. Kettőszázhetvenezer forintért vásároljuk, de megéri, sokkal könnyebbé válik a munkánké Péklaboráns A címet olvasva nagyanyáink valószínűleg elcsodálkoznának rajta. Póklaboráns? Hát az aztán minek? — A kenyérsütéshez jó liszt kell, élesztő, meg só. — Fiatalosan hajló derék, hogy a háziasszony annak rendjein ódja szerint kidolgozza a tésztát. — Valamikor nemcsak szépanyáink, hanem Muhari Júlia is így vélekedett. amikor első ízben lépett be a Kenyérgyár kapuján. meg kell határozni. Vizsgáljuk a beérkezett liszt minőségét, sikér- és nedvességtartalmát. Apró élőlényekkel: gombákkal dolgozunk. Bármi furcsán hangzik, a kenyér minőségét sokszor még az időjárás is befolyásolja. Csak megfelelő hőmérsékleten kel a kenyér. Vizsgálni kell a kovász sav- és hőfokát is. •— Megszerettem a pékszakmát, s tudom; nem elegendő a gimnáziumi érettségi. Beiratkoztam hát az élelmiszeripari technikum levelező tagozatára. A nyáron végeztem a harmadik évet. 90 000 házasságot kötöttek, kedvező a kép a csecsemő- halandóságról A Központi Statisztikai Hivatal munkatársai összeállították az 1960. év főbb népmozgalmi adatait, a születések, halálozások, házasságok, válások statisztikáját. Jelentésükből kitűnik, hogy 1960- ban csaknem, 90 000 házasságot kötöttek — ez valamivel kevesebb, mint az előző években, — viszont lényegesen kevesebb volt a válások száma is. Jellemtó, hogy míg 1959-ben csaknem 22 000 házasságot bontottak fel a bíróságok, addig tavaly már „mindössze” 16 117-et. Kedvező képet mutatnak a csecsemőhalandóságról készült statisztikai kimutatások is. 1951-ben a halandóság irányszáma még 8.39 volt, a következő években 6,9-re, 6-ra, 5,8-ra, majd 1959-ben 5,2-re csökkent, s végül a múlt évben a gyermekhalandóság grafikonja minden eddiginél alacsonyabbra, 4,7-re esett. A javulást elsősorban a vidéki városokban és falvakban nyújtott eddiginél magasabb színvonalú egészségügyi ellátásnak köszönhetjük. 1960-ban az előző évieknél jóval többen utaztunk — állapították meg a statisztikusok. A hazánkba érkezett külföldiek száma több mint 50 000-rel, az átutazóké hatvan ezerrel, a külföldre utazó magyaroké pedig csaknem 80 000-rel nőtt 1959-hez képest (MTI) osztályára küldjék meg. A versenyt a megyei tanács mezőgazdasági osztályából és a Baromfifeldolgozó Vállalat megbízottaiból szervezett versenybizottság havonta értékeli. A helyezést a Néplap és a rádió útján közöljük a nyilvánossággal. A verseny december 31-el lezárul, a helyezések végső értékelése és a jutalmak átadása 1962 januárban történik meg. Szövetkezeti elnökök, főállattenyésztők, — baromfitenyésztési brigád vezetők, baromfigondozók! Az árubaromfi és tojásértékesítési terv túlteljesítése, a baromfi minőségének és átlagsúlyának felemelése a tsz- nek magasabb jövedelmet, a népgazdaságnak több húst, tojást biztosít. Kövessétek a tiszaroffi Kossuth Tsz baromfitenyésztő szocialista brigád címért küzdő brigádjának célkitűzéseit, lelkes, jó munkátokkal csatlakozzatok a tervek teljesítéséért, a minőség megjavításáért indított mozgalomhoz és adjatok „Ezer csirkéből egy tonna húst a népgazdaságnak”. Megyei Tanács VB. Mezőgazdasági osztály Magos László megyei főállattenyésztő Törökszentmiklósi Baromfifeldolgozó Vállalat: Takáts Viktor igazgató öhlbaum István párttitkár A PARTELET hírei Lajos Béla dagasztó munka közben. Es most? — Munkánkat —- a kemencékkel, üstökkel telerakott műhelyben csakúgy, mint a több tízezer főnyi vevőkört ellátó üzletekben — magas követelmények szabályozzák. Legszigorúbb ellenőrünk a vásárló. Ipari üzemekben a meos-tól kezdve a mérnökig, technikusig mindenki ellenőrzi a szakemberek munkáját. Lépten- nyomon arra vigyáznak, nehogy selejt hagyja el a gyárat. Nálunk ez lehetetlen. — Igaz, „selejtes” — a sütésnél eldeformálódott — cipók nem kerülnek a pék-üzletekbe. de hogy milyen legyen a kenyér minősége, azt előre Évente tízmillió kifli A jászberényi üzemben csak kenyeret sütnek. A másik, négy sütőteres műhelyben naponta 25 ezer kiflit készítenek. Évente tízmilliót. A vállalat mind a tizenkét kollektívája küzd a szocialista munkabrigádoknak meghatározott szint eléréséért. Vállalásuk főpontja — a termelés és termelékenység növelése mellett — a minőség javítása. Tanulnak is. Például a Bozsik-brigád két munkása sikeresen végezte el a gimnázium harmadik osztályát. A többiek követik őket, mert műveit szakmunkások akarnak lenni. A. J. A jászberényi járás községeiben az utóbbi napokban kisgyűléseket szerveztek a pártszervezetek, amelyeken az időszerű nemzetköri kérdésekről tartottak tájékoztatást. A hatvannégy kisgyűlé- sen több mint ezerháromszázán vettek részt • Szeptember 4-én kezdődik a propagandisták egyhetes tanfolyama. Megyénkben mintegy nyolcszáz propagandista vesx részt a továbbképzésen. é Mezőtúron az MSZMP végrehajtó bizottsága augusztus 24-i ülésén megvitatta az Űj Élet Tsz pártszervezetének és gazdaság vezetésének munkáját. A vita alapján határozatot hoztak a párt és a gazdasági munka színvonalának javítására. * A járási és városi pártbizottságok mellett működő művelődési tanácsok szeptember 15-ig megvitatják az 1961—62-es év kulturális programját. • A tiszapüspöki pártalap- szervezetek értékelték a pártmegbízatások teljesítését. A Haladás Tsz-ben 16, a Győzelem Tsz-ben pedig 7 párttagnak adták most azt a megbízatást, hogy segítsék a tejtermelés fokozását, a sertés tenyésztésben pedig a rend és tisztaság követelményeinek betartását. A cserkeszöllől Magyar- Román Barátság Tsz párt- szervezete augusztusi taggyűlésén vitatta az őszi betakarításra készített kampánytervet. A termelőszövetkezetben szépszámmal dolgozó asszonyokkal és a KISZ tagokkal külön tanácskoztak az őszi munkákról. Máshol is lehetne,.. ... olyan egyszerű, üvegezett tábla, mint amilyet a kétpói Szabadság Tsz székháza előtt láttam. A szövetkezetiek dolgos hétköznapjait, a közös gazdaság fejlődését érzékeltették az egymás mellett sorakozó fényképek. Bizonyára sokan mégnézik ezeket a felvételeket, s a gazdák maguk is várják két-három hetenként, hogii vajon milyen fényképek váltják fél a már ismerteket. Még elevenebb, nagyobb érdeklődésre tarthatna számot a tabló, ha néhány sorban egy-egy brigád, munkacsapat, vagy állattenyésztő munkájának eredményeit is odahelyeznék a kép Iá. Megtehetik ezt, ránt ahogy minden termelőszövetkezetben találnak módot arra. hogy ilyen formában is népszerűsítsék a legjobbak eredményeit, a tsz fejlődését. —nk— Ifjúsági tárgysorsjáték a Vili. VIT alkalmából A Magyar Ifjúság Országos Tanácsa a VIII. világifiúsági találkozó alkalmából tárgysorsjátékot rendez. A MIOT a nyereményjáték bevételeiből járul hozzá maid az 1962- es helsinki világifjúsági találkozó magyar küldöttségé nek költségeihez. A sorsje gyek 3.50 forintért már vásárolhatók. A főnyeremény családi ház autóval és garázzsal Ezenkívül még többezer nagyértékű nyereményt sorsolnak ki: gépkocsikat, szoba- és konyhabútorokat és háztartási gépeket. A tárgy- nyereménysorsjegy húzása 1961 december. (MTI) teli ár a baromfi minőségét mutatja.) Kiesik a versenyből az a tsz, amelyik: 1. A tervezett törzsállományát saját hibájából nem állította be. 2. A vállalattal kötött egyéb baromfi és tojás szállítási szerződéses kötelezettségét nem teljesíti. A tsz-eket a versenyértékelésben két csoportba soroljuk; az első csoportba a 100 mázsánál nagyobb, a másik csoportba a 100 mázsánál kevesebb árucsirke szállítására szerződő tsz-ek tartoznak. A verseny jutalmazására 135 000 forintot fordítunk. Helyezés L csop. n. csop. Jutalom forint L 30 000 25 000 2. 20 000 20 000 3. 10 000 15 000 4. — 10 000 5. -i- 5 000 A versenyben helyezést elérő tsz-ek részére a jutalom összegének megfelelő értékű, a nagyüzemi baromfi tenyésztés fellendítéséhez szükséges tárgyi jutalmakat (önetetőket, stb.) adunk. Az első helyezést elérő tsz-ek ezenkívül a Baromfi- feldolgozó Vállalat vándorzászlaját is elnyerik, míg az elnökök, főállattenyésztők, baromfitenyésztési brigádvezetők és baromfi gondozók külön személyi jutalomban részesülnek. A versenycsatlakozást, a tsz-ek vállalásait a megyei tanács vb. mezőgazdasági