Szolnok Megyei Néplap, 1961. augusztus (12. évfolyam, 179-205. szám)

1961-08-18 / 194. szám

6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. augusztus 1& Életmentő küzdelem a Tiszán Megrendítő haláleset Tiszafüreden Most tisztázódtak annak a tragédiának a körülményei, amely egy debreceni mun­káscsaládot sújtott augusz­tus 12-én. Hétvégi kirándu­lásra érkezett Tiszafüredre Kiss Géza, a Debreceni Fűtő­ház géplakatosa. A család sátrat vert a füredi Tisza-h£d mellett Egyetlen gyermekük, Kiss László, a Debreceni Gördülőcsapágy-gyár 17 éves géplakatos iparitanulója Pástyán Erzsébet 16 éves ki­rándulóval fürdöni ment a letá borozás után. A sekély folyóvízben kézenfogva igye­kezett a híd irányába a két fiatal. Nem ismervén a kör­nyezetet, egy 12 méteres mélységű, a második világ­háborúban keletkezett bora- batölcsérbe léptek, s mind­ketten elmerültek. A víz kétszer feldobta őket, s a fiatalok mindkét esetben görcsösen kapaszkod­tak egymásba. A vizen dol­gozó füredi halászok azon­nal mentésükre indultak. A haláltusában ölelkezők a harmadik eknerülésnél el­vesztették egymást a víz alatt A fiú — aki tudott úszni, de a kislány megmen­tésével törődött kifáradt, s a víz alatt maradt. A kis­lányt az utolsó pillanatban kapta el Novák János halász. A fiú mentésére azonnal ön­zetlen, áldozatos mentők vállalkoztak. A füredi halá­szokhoz csatlakozott a Kö­zéptiszai Vízügyi Igazgatóság közelben munkálkodó brigád­ja, s együttesen csáklyákkal, halászhálókkal kutatták át a területet Ferenczi György géplakatos háromszor bukott a víz alá az örvénylő mély­ségbe a fuldoklóért. Sajnos, a mentés nem járt eredmény­nyel. — Szigeti István poroszlói sporhorgász már csak a fiatalember holt­testét fogta ki, horogját annak fürdőnadrágjába akasztva. — B. L. — Csehszlovák gyártmányok bemutatása a külföldi kiállításokon és vásárokon Ä Csehszlovák Szocialista Köztársaság az év második felében még több külföldi vásáron és kiállításon mutat­ja be legjobb termékeit Az ausztráliai Sidney ben most folyó nemzetközi vásáron a csehszlovák bizsugyártás leg­szebb termékein kívül az üvegipar és a bőripar gyárt­mányait mutatják be. Lenin- grádban néhány nappal ez­előtt nyitották meg a cseh­szlovák precíziós mechanika kiállítását Csehszlovákiá már most intenzíven készülődik Afga­nisztán fővárosában, Kabul­ban augusztus 25-én megnyí­ló nemzetközi vásárra. Ezen a vásáron 1350 négyzetmé­ternyi területen elsősorban a csehszlovák gyártmányú személygépkocsik, teherau­tók, traktorok, motorkerék­párok, mezőgazdasági gépek, hegesztő gépek, építőipari gépek, megmunkáló gépek stb. kerülnek bemutatásra. Végül minden előkészületet megtettek, hogy a csehszlo­vák ipar remekműveit siker­rel népszerűsítsék az augusz­tus 20-án megnyíló törökor­szági, izmiri nemzetközi vá­sáron. MAI Csipkerózsikák Cserkeszöllőn Az asztalon túróscsusza gő­zölög. De nem óm akár­milyen! Jól nyakon öntötték tejföllel és aranybama te­pertőkockák ülnek a tetején, olyan ingerlőén, hogy az em­bernek összefut a szájában a nyál. — Akárcsak otthon je­gyezte meg Nagy Kálmánná, a kisújszállási erdőgazdaság nyugdíjas takarítónője, s jó étvággyal látott hozzá az ebédhez. — A legjobb ebben a nya­ralásban, hogy igazán otthon érezzük magunkat — magya­rázza a másik kisújszállási asszony. Bugyik Kálmánná. O meg úgy került ide, a Szol­nok megyei Erdőgazdaság cserkeszöllői üdülőjébe, mi­vel a fia erdőmémök. Volt már itt Bugyik néni tavaly is, nagyon jól érezte magát, s kellemesen telt el az az egy hét is, mióta itt van. — Mi az otthonosság tit­ka? — faggatom őket. öt asszony egyszerre jegy­zi meg: — Magunk főzünk..* — Nincs beosztva az időnk, mint más üdülőkben.., — Csendes hely ez, nekünk való, ide fiatalok nem sze retnek jönni. — No, no! — szól közbe az üdülő jelenleg egyetlen férfi lakója, Dávid Péter, a jász­berényi erdészet dolgozója. — A hét végére öt jászberé nyi lány jön. Arról nem is beszélek, hogy az én két kis­lányom milyen, remekül érzi magát. Erzsiké és Tériké most Is a strandon vannak. Szerin­tük az a nagyszerű, hogy apu itt nem olyan szigorú, mint otthon, és a délutáni alvást 6em köti percekhez. (Mind­ketten innen vannak még az első tízesen.) A teraszon pihennek a tegnap érkezett vendégek: Farkas Mária, a kecskeméti erdőgazdaság könyvelője édesanyjával. Ötödik éve itt nyaralnak már — Mióta megtaláltuk ezt a vizet. Mert nagyon jó ám! Izületes vagyok és sokat se­gít rajtam ez a két hét Kilenc ország 29 fiatalja kőrúton a Német Demokrat!kn« köztársaságban Berlin (ADN). Szerdán a Lengyel Népköztársaságból kilenc ország huszonkilenc fiatal antifasisztája érkezett a Német Demokratikus Köz­társaságba. A fiatalemberek, útjuk korábbi államásaiként meg­látogatták a hitleristák má­sodik világháborús gaztettei­nek lengyelországi és cseh­szlovákiai színhelyeit: Ausch- witzot és Lidicét, a Német Demokratikus Köztársaság­ban felkeresik a sachsenhau- seni és buchenwaldi emlék­múzeumot, valamint a lip­csei Dimitrov Múzeumot, vé­gül Erfurtban részt vesznek a nagy úttörő-találkozón. — (MTI) MimíimiimmtimuiMiummuiutwmimiuMHHtiiHmiimHmiiHiuiMiiiuuHHtiiiMKUi Szerencsétlenség történt az egyik szolnoki építkezésűé 1 Tegnap délelőtt súlyos sze­rencsétlenséghez hívták ki a szolnoki mentőket Az azon­nal kirobogó mentőautó két összetört, vérző nőt vett fel,s szállított a megyei kórház baleseti osztályára. A szerencsétlenség a Kos­suth téren, az úgynevezett Magyar utcai épületnél tör­tént Nácsai Ilona és Komá­romi József né a harmadik BARACS DÉNES * c SVÁJCI KRÓMKA PATKÖALAKÚ nagy tár­gyalóasztal, hatalmas, szim­bolikus falfestmények: ez a terem. Nézem a képeket: lám, a háború jelképe. A hó­dító diadalmasan vonul — és háttérben a győztes or­szág anyái siratják elesett gyermeküket. A vesztes ten­gernyi halott fölött a három életben maradott emeli égre öklét, a revansért. A béke — a népek félretaszítják az ágyúkat és kezet nyújtanak egymásnak. De a sziihboliu- mok úgylátszik — nem so­kat értek. Mióta a festmény elkészült, a vesztesek új há­borút zúdítottak a világra revansért, a világuralomért. S mikor újból vesztesek ma­radtak, nem okultak — ma újból ugyanaz a nóta járja Nyugat-Németországban. S a palota egyik mellék­termében — a Népszövetség Múzeumában — feltárulnak a dráma részletei. Hogyan rohant háborúba a világ. Államférfiak képét láthat­juk, mindenki a békéért harcolt, úgymond, mégsem tudták megakadályozni a háborút. Rég feledésbe ment nevek: Robert Viscount Ce­cil of Chelwood, akiről az aláírás csak annyit mond — egy vezető a béke útján. De hova vezetett ez az út? Ott látható Kisfaludi Stróbl Zsigmond szép szobra is Arthur Hendersonról a le­szerelési értekezlet elnöké­ről. S míg Henderson úr tel­ve jószándékkal, a leszerelé­sen dolgozott, az esseni Krupp-művek csak úgy on­tották az ágyúkat. Történel­mi szerződéseket láthatunk: a locarnoi szerződést, ame­lyet 1935-ben rúgott fel Hit­ler, a Briand—Kellogg pak­tumot a háború kiküszöbö­léséről, amelyet szintén nem tartottak be. Láthatunk egy szűkszavú táviratot, amely­ben Németország bejelenti, hogy kilép a népszövetség­ből. (1933. október 19, ikta­tási szám 1/7475/7375). És láthatunk egy másik sür­gönyt is, amelyben az áruló Vichy i-kormány 1941 ápri­lisában — már Hitlernek behódolva — bejelenti Fran­ciaország kilépését, és egy másikat, 1943-ból, amelyben De Gaulle bejelenti, hogy Vichy kilépése érvénytelen, mert az áruló Pétain kormá­nya sohasem képviselte a francia népet. És közben mennyi vér* mennyi halál »..túl e termeken. SOKMINDENRGL találsz adatot a vitrinekben: a Lyt- ton-bizottság jelentése a mukdeni incidensről, amely a Kína ellen indított Japán hódító hadjárat kezdetét je­lentette, valamint egy sza­vazási jegyzőkönyv az Etió­pia ellen indított olasz had­járatról. Magyarország — Horthy Magyarországa — 28-as szám alatt természete­sen szolidaritást vállal Mus­solini fasiszta Itáliájával. Mindez a sok papír ma már történelem, megannyi kilométerkő a katasztrófa felé vivő úton. A terem csendjében, a hangzatos ok­mányok felett elgondolko­dunk: miért kellett ennek bekövetkeznie? És ahogy bepillantunk az okmányokba, és belegondo­lunk a mai erőviszonyokba, világos lesz a felelet. Azért mert akkor még a rablók voltak erősebbek. MA MÁSKÉNT járhat a látogató az ENSZ palotá­ban. Megizmosodott a béke rendje, a szocializmus, fel­emeli a fejét az elnyomott népek hadserege. Üj arcokat látsz, fekete, kíváncsi, értel­mes arcokat, és nyugodt, egyszerű újfajta diplomatá­kat: a volt gyarmati orszá­gok és a szocializmus politi­kusait. És mögöttük nemcsak jószándék áll immár, hanem erő, erőfölény is. Jó volt ezt tudni, látni ott Genfben, a • Nemzetek Palo­tájában. Jó volt, hogy nyu­godtan tekinthetünk a jö­vőbe. — Vége — emeleten dolgozott. Az egyik erkély helyén kitolt állványra japánért helyezett a daru. A vaskocsiban lévő cementet akarta a két munkásnő az épületbe tolni, amikor lesza­kadt alattuk az állvány. A japánerrel és a cementtel együtt zuhantak le a harma­dik emeletről. A munkások felfigyeltek rémült sikolyuk­ra, de nem tehettek semmit, nézniük kellett,- amint a magasból aláhullanak. A ve­szélyt még csak növelte, hogy közvetlenül a házfal mellett már kiásták az épület má­sik szárnyának pincéjét, s így ebbe estek a szerencsétlenek. Kórházba szállításuk után nyomban a műtőbe kerültek és az orvosi beavatkozás kö­vetkeztében már mindketten eszméleten vannak. Az első vizsgálatok (szerint Nácsai Ilona állapota a súlyosabb. A rendőrség megindította a nyomozást a baleset ügyé­ben, s így mihamarabb fény derül arra, hogy mi, illetve ki a baleset oka. meséli a hatvanhat esztendős néni. — Sokat változott ám az üdülőnk az elmúlt évek alatt — veszi át a szót lánya. — Már csak így mondom: üdü­lőnk. Igaz, hogy a Szolnok megyeieké, de egy szobát egész nyárra, mi, kecskemétiek bérelünk, annyira megszeret­tünk itt... Eleinte bizony gyér volt a felszerelés, pok­róccal takaróztunk... de most! — Tessék körülnézni — biztat Dávid Péter. És már kalauzol is. __ — Ez itt férfi-szoba lenne, öt ágyas... Férfi jelenleg magam vagyok, a két kislá­nyommal nyaralunk, így a kétágyas szobát vettük igénybe, ezt — mutatja. — A férfi-szobát átadtuk az asszonyoknak, s amott a má­sik női-szakasz... A szobákban rend, tiszta­ság, matracoe ágyak, puha paplanok, az ablakokon kis habos függönyök, az ágyak előtt műanyag futószőnyeg. Mosdófülke nyílik a női há­lóból. a férfiaknak az elő­szobából. Es innét nyílik a konyha Szavaimra mondom* bár­melyik háziasszony megelé­gedhetne a felszereléssel, amit itt talál. Tágas, világos, helyiség, asztal, mosdó, tűz­hely (ínycsiklandó illatok szállnak a fedett lábasok­ból). A kamrában minden­kinek külön polcon a nyers­anyag: paprika, paradicsom, tej. kenyér, zsír, lekvár, liszt, tojás... Edény is van, mindenféle... — Vasárnap túróspalacsin­tát ebédeltünk — szólal meg valaki. — Tejet vettünk, ma­gunk hevítettük a túrót... Nagyon finom volt, kár, hogy nem akkor jött, megkínáltuk volna.., — Majd legközelebb.*t — Nézze meg as erdőnket — hívnak sétára. A nagy akácost most kez­dik ritkítani, fenyőt telepí­tenek közé, rendezgetnek, parkosítanak. Ráfér, mert elég gondozatlan. Régi mon­dás. hogy szabónak foltos a ruhája — az erdészeik erdője gondozatlan, elhanyagolt — Annál barátságosabb maga az üdülő, kívül is. A rep- kénnyel befuttatott ház kel­lemes látvány, kicsit mesébe illő, csak éppen nem Csipke­rózsa és környezete alussza ott százéves álmát, hanem dolgozó nők (bocsánat, hisz férfi is van közöttük!), er­dész dolgozók pihenik ki egész évi fáradalmaikat, él­vezik megérdemelt pihenőjü­ket — rónai — A szolnoki 18—19 óráig — 222 méter Verbunkos muzsika. ­_ Fa lus; híradó. — Egyveleg Zerkovitz műveiből. — Jász­kunsági krónika. — Műsor­zárás. Az új munkahely elfoglalása áthelyezés esetén A Munka Törvénykönyve és az érvényes egyéb mun­kaügyi rendelkezések értel­mében az a dolgozó, akit más helységbe vagy alacsonyabb munkakörbe helyeztek, to­vábbá az, aki egyetemi, fő­iskolai tanulmányokat foly­tat, vagy a dolgozók közép­iskolájának tanulója, a pa­nasz elsőfokú elintézéséig nem köteles új munkahelyét elfoglalni. Ugyanez a rendel­kezés érvényes akkor is, ha az áthelyezést elrendelő uta­sításban a dolgozóval nem közölték új munkakörét és munkabérét. A Legfőbb Ügyészség most megjelent állásfoglalása arra is rámutat, hogy amennyiben az áthelyezés kérdésében a vállalati (műhelyi) egyeztető bizottság szavazategyenlőség miatt nem tudott dönteni, a panasz ügyében érdemben a másodfokú (a műhelyi egyez­tető bizottság döntése esetén a vállalati, a vállalati egyez­tető bizottság elsőfokú dönté­se esetén a területi) egyez­tető bizottság határoz. Ezt fi­gyelembe véve a dolgozó át­helyezés esetén ilyen eset­ben a másodfokú egyeztető bizottság döntésének megh - zataláig nem köteles új mun­kahelyét elfoglalni. Szolnok megyei NÉPLAP A Magyar Szocialista Munkás pírt Szolnok megye) Bizottsági, és a Megye) ranéoe lapja Felelős szerkesztő: Varga Jörset Szerkesztősegt Szolnok. Imdatifiz. 1. emelet Telefon: 20—9S. 23—20 20—6« Kiadja a Szolnok megye) Néplap Lapkiadó vaiíaiat Igazgató: Fülemen bajos Kiadóhivatalt Szolnok. Irodaház, földszint S. reléfon: 20—94 Szolnoki Nyomda Vállalat Felelős yezetői Mészáros Sándo» megy HÍREK ~ " A Nap kél: 4.44 íinBUMtUS h.kor nyugszik; (8 18.51 h-kor. A Pintab Hold kél: 1153 iin « h-kor. nyugszik: 10 8 22.09 h-kor. Időjárásjelentés Várható időjárás: Hűvös idő, felhőátvonulások. Meg­élénkülő délnyugati, később északnyugatira, északira for­duló szél. Legmagasabb nappali hő­mérséklet 15—19 fok között. — AUGUSZTUS 16-án dél­előtt kapta meg motorveze- tfi-igazolványát Szabó Lajos szolnoki lakos és délután már ittas vezetés miatt bevon­ták tőle. s/abó Lajos fele- 'őtlenségét még fokozza, hogy felesége, három gyermeke van és mint területi műszaki ellenőrnek munkájához szük­séges a motorkerékpái — A VB. HATÁROZATOK végrehajtásáról, a felvásár­lás jelenlegi helyzetéről, az ingatlanértékesítés, valamint az általános iskolák gyógy­pedagógiai osztályainak mű­ködéséről tanácskozott aug. 16-án a szolnoki tanács vég­rehajtó bizottsága. — A SZOLNOKI Szigligeti Színház 1961—62-es évadnyi­tó társulati ülését ma délelőtt 11 órakor tartja. — „KIVÁLÓ FÖLDMÜ- VESSZÖVETKEZET” kitün­tetést nyertek a velejáró pénzjutalommal a szolnoki, jánoshidai és a tiszaszöllősi fmsz-ek, az' első félévi ver­senyidőszak alatt elért jő eredményeikért. — JÉGKAR ÉRTE Tisza- jenőn a Tisza Gyöngye Tsz-t. Az Állami Biztosító 193 218 forintot fizetett a károsult gazdáknak. — A CSALÁDIHAZ-ÉPl- TÖK támogatására mészho­mokból egy négyzetméter •nagyságú falblokkok készíté­sével kísérletezik az Építés­ügyi Minisztérium Téglaipari Igazgatósága. Az új építő­anyagból Csepelen létesíte­nek kísérleti családi házat — EDDIG 120 VAGON szilvát szállított be a homo­ki és csépai MÉK-kirendelt- ség Szolnokra. A kellemes ízű őszi gyümölcsöt az NDK- ba exportálták. — A LOTTO legközelebbi húzását, a 33. játékhét nyerő­számainak a sorsolását, aug. 18-án, pénteken tartja a Sportfogadási és Lottó Igaz­gatóság Balatonfüreden. — EZER ÖTSZÁZHUSZON- KÉT sertést jegyeztettek elő a szerződéskötés beindulása óta megyénkben a földmű­vesszövetkezeti aktívák. Épül a „tojásul“ Ä Héki Állami Gazdaság­ban egy teljesen gépesített tyúkház építését kezdték meg. A terveket Czakó Jó­zsef, az Állami Gazdaságok Igazgatóságának építési elő­adója, míg a gépesítés tech­nológiáját Kovács Mihály gépészmérnök készíti. Az új létesítményt bátran nevezhetjük tojásgyámak, mivel az ide telepített 6 ezer tyúktól évente majd egy mil­lió tojást várnak. Két új bélyeget ad ki a posta szombaton Á posta az idei legsikerül­tebbnek tartott, s az őszi bé- lvegvilágkiállítás alkalmából készített sorozatot most arany alappal is elkészíti. Az 1 forintos, az 1,70 forintos, a 2,60 forintos és a 3 forintos arany alapú bélyegek 1962. január 31-ig használhatók fel postai küldemények bérmen­tesítésére. A másik új bélyeg az arc­képsorozat egy értékű lesz. Az 1 forintos névértékű bé­lyeget Rippl-Rónai József születésének 100. évfordulója emlékére adja ki a posta. Az új bélyegek szombaton ke­rülnek forgalomba. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents