Szolnok Megyei Néplap, 1961. április (12. évfolyam, 78-101. szám)

1961-04-09 / 83. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1961. április 9. LUKÁCS IMRE: Csikós Bözsit megdobálják N em öreg ember még Pet­ras Áron. Szinte — vé- lekszem — tegnap tör­tént, amikor párt keresett magának. Talált is takarosai, szálasat, jó szájasat, Csikós Bözsit. Mintha az isten is ne­ki szánta volna az asszonyt, ugyanazzal a tulajdonsággal ruházta fel, mint Áront: a kapzsisággal. Hiába, nem te­hettek róla, velük nőtt az, mint esővel a búza. Petrás Áron napszámos, szolgáló ember volt világéle­tében. A tomaji uradalmak, a gróf Nemes Jánosok, a Cza- páryak gondoskodtak róla, hogy az legyen. Máról hol­napra élt, a mindig benne bújkáló vággyal: ha egyszer a maga ura lehetne, ha csak annyi földecskéje volna, mint a szegény ember nadrágszíja Miután egybekeltek, egy hold föld lett a Csikós Bözsi hozománya, a földosztás pe­dig két hold földdel könnyí­tett a nászajándékok gond­ján. Szerényen éltek, krajcá­rokat kuporgatva, és ha úgy adódott, hogy ünnepnapokon kifordult kezükből a munka, akkor kocsira ültek, kikocog- tattak a Gózsenba, beleálltak a tábla végibe és olyan gyö­nyörűséggel nézegették a zsendülő búzát, mintha min­den szála arannyá lenne. Olyankor szívüket átjárta a gazda büszkesége. Az esztendők futottak, Pet- rásék meg módosodtak. A Poresiny utcában házat vet­tek, olyan portát, hogy min­denkinek ütőerébe nyilallt a fájó irigység, ha átalnézett rajta. Akadt ott mit tejbe ap­rítani. Csakhogy a vanra több kellett: összeszorítani a bukszát Ment az „könnyen”, Szokás volt náluk, hogy az ember kamrába zárt min­dent: zsírt, lisztet, cukrot, ne pocsékolja el az asszony. Reg­gelenként kiporciózta egy napra a készletet, majd zseb­re csúsztatta a kulcsot. A föld is mintha érezte volna, hogy Petráséknak több kell, kövérebbre hizlalta kalászait, félkamyivá a kukorica csö­veit. Minden szemre vigyáz­tak. Egyik ősszel pofont is kapott Csikós Bözsi egy cső kukorica miatt. Akkor már két napja nem voltak otthon, a Gózsemban törték a kuko­ricát Éjszakára bebújtak a csutkakúp alá, szenderegtek valami keveset, és a harma­tos hajnal munkában találta őket így attól se tarthattak, bogy a közeli tanyás szekér­re valót lop a kukoricájuk­ból, no meg két nap alatt pakkba rakták a jó két hol­dat. Hazafelé igyekeztükben az úton elérte őket a vihar. Egymás mellett gyalogoltak, mezítlábas talpuk alól szét­fröccsent a latyak, fáztak, ar­cukba csapta az esőt a szél, de a kocsira nem ülhettek, mert nehéz volt a lovaknak a teher. Az egyik kátyúnál megcsúszott az oldaldeszka, és néhány kukoricacső bele- lottyant a sárba. — Bözsi lökd már fel azo­kat a csöveket! K ettőt se kapott utánuk, egyenesedett is fel az asszony. Igaz, félrébb egy satnya kis cső még ott­maradt a sárban, de nem gondolt rá. Hanem az ember meglátta, elöntötte az indu­lat és visszájáról arcul le­gyintette a feleségét. Szipo­gott is Bözsi hazáig. Így gürcöltek Petrásék, míg tele lett az erszény. Okoskodtak: földet vesznek Tomajon, visszajön abból a pénz. Hiába pergett a szom­szédoktól a szó: — Bolond dolog, hiszen minden föld a mienk, ami a határban ölel­kezik, kereke van annak, könnyen elgurulhat Petrás Áron keveset adott az intésre. Tavalyelőtt két holdat vásárolt jő pénzért. Ha példálóztak előtte a ko­mák, barátok, csak mosoly­gott, és szűkén mérte a „fél- világosítást”. — Mit bánom én a szövet­kezetei! Úgyse mozdítanak ki a vanból, az enyémből. Nem leszek másnak a cselédje, a világba se bócorgok dolog után, élek a magam valósá­gában, szűkösen, ahogy ép­pen adja, engedi a föld, még akkor is, ha minden másnap jut betevő falat .a számba. Ha van a faluban szövetkezet, hát legyen, tőlem elfér, nél­küle is boldogulok, én ugyan a közösbe nem megyek. Ügy lett. Petrás Áron bele­feszült a maga öt holdjába csakazértis-akarással, hogy majd megmutatja, kinek lesz év végén több a bugyelláris- ban. Eggyé tehette azonban a nappalokat az éjszakával, nem sokra haladt. A maga cselédje lett, minden percét, erejét kiszívta a föld. Különö­sen a tavalyi év sikerült rosz- 6zul, sovány terméssel fize­tett verejtékéért. Az adó is nyomta, meg a szégyen. Egye­düli volt a faluban, aki kívül rekesztette magát a közössé­gen. Ha az utcabeli gyerekek meglátták, összesúgtak, hátá­nak eresztették fullánkjai­kat: a „kapzsi Petrás”, a „maszek Petrás” titulussal. A szövetkezetiek nevettek rajta. Akadtak, akik úgy ér­veltek: „megissza most a gaz­dálkodásának a levét Mun­kával nem győzi, segítséget nem kap, félig se lesz a kam­rája. Ha nem jött amikor hívtuk, bajlódjon most nél­külünk!’' w* gyes, eszes ember Petrás II Áron. Nem is nagy számadás kellett ah­hoz, hogy bebizonyosodjon: ha a szövetkezetben dolgoz­nak annyit mint a sajáton, jobban kijönnek. Mert olyan az egyéni gazdálkodás hoza­ma, mint a lyukas zsáké: ha felül beletöltik a búzát, kifo­lyik aluL Sok esztendő kell ahhoz, míg összekuporgatnak valamit így aztán Petrásék a téli tépelődés múltával kö­zösben kezdték a tavaszt Ahogy emlegette: ő is „alá­írta a jobb életmódot”. Nincs velük semmi baj. Jobban igyekeznek, mint akárki más; szégyenkezné­nek, ha valaki mege’őzné őket a munkában, fájlalják a többi keresetét. Hanem gaz- dulni akarnak, pedig az em­ber motoron jár, rádió, szép bútor a házukban. A fös­vénység azonban néha-néha a nem-egyenes útra is rácsá­bítja Áront meg a feleségét Tegnapelőtt emiatt meg is járta Petrás Áron. Szalmát hordtak hazafelé a tagok, s mindenki megrakta a kocsit Ügy mondták, ki-ki egy sze­kérrel. Az ám, de sokfé'e- képpen lehet rakodni. Gon­dolta, nincsen olyan tömött kocsi, amelyre még egy villá­val ne férne, de ha van, az övé legyen. Lett is. Annyira mutatós csomót viliázott fel a vallásos Gönczinek, hogy alig fért be az utcán. A nagy kapuján becsúszott valahogy az eleje, de tovább egy cen­tit sem. Megbiztatták a lova­kat, mire beterpeszkedett a kocsi az udvarba. Hanem a kerítés a tartóoszloppal egye­temben kidőlt, a nyomásnak engedelmeskedvén. Nevettek, akik látták, mert Petrásnak többe került a leves, mint a hús. Ezek olyan hagyján, moso­lyogni illő dolgok. De a Ma­jomé malacával történt his­tória, az már komoly eset. Ügy kezdődött, hogy elsza­ladt a malac, senki se futott utána. Sajnálta is Majomé, csakhogy nem iramodós lá­bak az övéi. Az meg röfögve kocorászott, fittyet hányva a gazdára, a szóbeli szerződés­re. Bürokratikus állat lehet, mert úgy látszik, csak írásos kontraktusra hajlandó res­pektálni a tulajdonjogot. Ma­joménak, ilyesmi nincs. Mi­nek? Szót ért az ember. Kü­lönben is, tudja azt már az egész falu, hogy Majomé a Gyócsi tanya meszeléséért kapta malacát. No, most az­tán szaladhat utána, úgyis hiába. M ég jó, hogy a másik ut­cában gyerekek játsza­nak. Több se kell azok­nak. Usgyi, utánavetik ma­gukat, s hiába minden sival- kodás, röfögés, kézbe kerül az ebadta. Hanem kinek adják, hol a gazda? Ahogy így tana­kodtak, • Csikós Bözsi oda­toppan. A Trenka-lány fogja a jószágot, s kérő szóra adja máris. Hiszen ismeri Petrás- nét, egy utca van köztük, lát­ta, sok náluk az apró malac. Ha a többitől szaladt el, tes­sék, vigye vissza. Arra térül későbben Majomé is, kérdi, nem látták-e az ő tulajdonát Megütődnek a gyerekek, hogy mind a kettőjüknek elveszett volna a malackája, de nem gondolnak sokat a dolog­gal, mondják, elvitte Pet- rásné. Indul tovább Majomé, sar­kában az este. Hanem uti- társnak nem szegődött mellé a szerencse. Hiába lát Csikós Bözsiéknél nyolc egyforma malacot, ha állítólag egy sem övé. Hiába bizonygatja: el­szaladt a malaca, s a Trenka- lány is mondta, hogy Petrás- né vitte haza. — Lárifári, gyerek-beszéd, ne üljön fel annak! Minek nekem még egy malac, ha enni nem adnak? — küldi út­jára a háziasszony. Szegény Majomé azt se tudja, mihez fogjon. Menjen-e a malac után, vagy készítse el a vacsorát? De mivelhogy egyedül él, nem esik jól a friss kenyér. Azt gondolja nemsokára, megyen ő a ta­nácsházba. Bár este hivatal nincs, mégis reménykedik, hiszen Veres Kerék Pali bá­csi, a bakter állandóan ott hitvallás Gn, ki magányos áhítattal szavak után sóvárogva kutatok az élet áramában szeretetre szomjas arccal, ~ én, ki húsz éves vagyok, egy kezdődő szerelemmel, «■» róluk írok verset, kik a barátság hullámhosszain, bárhol a földön, egyenlőnek tudják egymást; kik a jelen gyermekeinek arcát a pusztulás nyomai helyett a szép alkotás fölé emelik; kik nem érdemért, de a munka öröméért élnek. Meglátjuk közösen a virágzást, a csinos épületeket, utak tisztaságát, — kezünkben visszük a jövő ígéretét, s öröm ragyog majd mindenütt. Gn, ki magányos áhítattal szavak után sóvárogva kutatok az élet áramában szeretetre szomjas arccal, — róluk írok. kik segítenek nekem szeretni mindenkit e világban. Szegedi Pál található. Nagy behemót em­ber ez a törvény szolgája, amikor lefekszik, ropog alat­ta az ágy. Ettől eltekintve Ve­res Kerék Pali bácsi ismeri a mórest, azért ez a nagy hi­vatal. Most is szigorúan konstatálja a Majomé mala­cával történteket, és feje- búbjára tolja a törvény sap­káját, amiből Majomé tud­hatja: jó helyen tette le a ga­rast, foganatja lesz annak. A hivatali közeg pedig addig erőlteti eszét, mígnem kije­lenti: „Helyszíni szemle szük­ségeltetik”. Eme megállapí­tása fogcsikorgató igyekezet­re serkenti és kevéssel később megzörgeti a Petrásék kilin­csét. — Hé, ti más világra kár- hoztatottak, nyissatok kaput a törvénynek! Hiába az ész, nem bogoz­hatja ki ezt az esetet egy­könnyen. Mert kétségtelen: nyolc malac van az ólban, csakhogy mind egyformák, na már most, melyik a Ma- joméé, ha egyáltalán Major- néé valamelyik? Az igazság megállapításához előhivatta- tott a kis Trenka-lány, aki azonban kevés bizonyíték a törvénynek. Meglehet, máig Is ott toporognak, tanakod­nak az udvaron, ha át nem szól a kerítésen Rózsa szomszéd. Már pedig ha ö mondja, hogy délután hozott egy malacot Petrásné, azon változtatni lehetetlen. Nye­regben ül Majomé, viszi a jussát, a leghitványabb ma­lacot. R eggel krumplit szed az asszonybrigád. Csikós Bözsi még hiányzik. Valamennyien tudják már az esetet, összebeszélnek: ha ki­jön, egy kukkot se szólnak hozzá. Arra kerül a brigádve­zető, kérdi tőlük: „Birják-e még az iramot?” — Én csak bírom — így Baktiné. — Más baj van itt — No, micsoda? — Hogy az emberem nem bírja. Ezen kuncognak. A bri­gádvezető nem érti, de ké­sőbb kivirul az ábrázata, ahogy továbbmegy. Messzi­ről visszakiált: — Majd megmondom az urának. Később jön Csikós Bözsi. Közéjük áll. Csend van. Hal­lani lehet, amint lélegzenek. Félóránál tovább nem állja Baktiné a csendet. — Tegnap találkoztam Kanfi Horváth Bálinttal. — Csak néztem, miért kormá­nyozza a közös lovait a sa­ját portájára. Egy kocsi tö­köt vitt. Kérdeztem: lopta. Mire ő: dehogy, lányom, a földemről hoztam. Mondtam neki: ne hazudjon, a szövet­kezeté az egész határ, nincs magának földje. — Látjátok, hat hízót tart, és a szövetkezeti tökre fáj­dult meg a foga — kontrázik Gulyásné. — Azt hiszi, meg­hízhat, meggazdagodhat más ember kárára, a mi rová­sunkra. És az a baj, többen vannak ilyen Kanfi Hor- váth-félék. Csikós Bözsit megcsípi a szó. Érzi: neki szánták, hoz­zája dobták. Felveti a fejét, porol nyomban. — Jól teszi, ha viszi. A helyében én is úgy csinál­nám. — Tőled kitelik, még a malaclopás is. E lfojtják a szót, csak az indulat viliódzik a le­vegőben. Petrásné érzi, alulmaradt Hogy az utolsó szó az övé legyen, csípőre rakja a kezét, és gúnyosan megjegyzi: — No és, kinek fáj az, ami nekem jólesik ...? Folytatná, de egy krump­li a fejéhez csapódik. Aztán — mint első cseppre az eső — hull a többi. Csikós Bözsi megszalad, hátát fordítja a többieknek. Valami kusza sajnálkozás ötlik fel benne... De hogy megszégyeníttetését fájlalja-e vagy a szétpattogó krumpliszemek kárbaveszé- sét. azt maga se tudja. , Tavasz a gyárnegyedben A magasságot babráló kémények ujjnyomot hagynak a fellegeken; a műhelyekből minden fiatalt kiperget mézként a szerelem. Lépjünk ki a sugaras terekre, süssünk át az árnyas házakon! Kezembe hullik egy félkész szivárvány, s én neonfényekből továbbfonogatom. Ostorszíjként suhognak az utcák, — a tavasz bőre iít-ott felreped; figyeld a szerelő-csarnokok ritmusát futószalagon készül az életed. Kópiás Sándor , * TÖRVÉNY önmagam perlekedése hadonászó vitám... És kiáltásom ébredése a szépnek. Betűket érlel bennem az osztódó csend; Törvény vagyok; a holnap emelkedése, Emberarcú minden, mi idegeimben épül. A vér színéhez hasonlítom a Magasba-pirosló házak tűzfalait. ■— Anyám intése bennem a táj-szép tisztaság!... Még nem élek nehéz, homlok-ráncoló Emlékezetekben; egy darabja vagyok csak az Egésznek! De hiszen a törvényt és az embert..« Amit építünk az a holnap emelkedése!... Serfőző Simon SORSOK ALLOMASA Magyarul beszélő szovjet film. ilyen filmek, és közülük egy a kazah filmgyártás új alko­tása, a SORSOK ÁLLOMÁ­SA. Túlzás lenne azt állítani, hogy ez a film remekmű. — Megtekintésekor mégis jó, elégedett érzés tölti el a né­zőt. Megfogja a mű egysze­rűsége, a sok szép gondolat, szép megoldás, és örül an­nak, hogy lám, ilyenek va­gyunk mi, sorsunk, problé­máink, gondolataink érdeke­sek lehetnek- mások számára is. nyelvére. — Mihail Aranisev operatőr szép képei kitűnően állítják elénk a szinte kézzel fogható csendet, amely alatt sorsok, szenvedélyek, vá­gyak izzanak. Bicskov és Bruszilovszkij zenéje hangu­latosan festi alá a cselek­ményt A jólsikerült szinkron Ger­hardt Pál irányításával ké­szült Pálos György, Agárdi Gábor, Kohut Magda és Bán- hidv László tolmácsolásában. mmsm Szpntiványi Jenő: A GÖRÖG GÁLYA TITKA Marseille-ben, a parti ten­ger iszapjából egy kétezer­éves ógöéög gályát emeltek ki, szinte teljes felszereléssel és rakománnyal. A regény cselekményének egyik szála az ókori evezős-vitorláshajó katasztrófáját eleveníti meg, a másik szál pedig napjaink­ban játszódik: megismertet bennünket a régészek tudo­mányos kutatómunkájával. Szentiványi Jenő ifjúsági re­gényének különleges értéke, hogy a szerző csupán valósá­gos történelmi és régészeti adat felhasználásával írta meg művét. Turgenyevi ELSŐ SZERELEM A kamaszkor sok titoktól sejtelmes varázsát idézi a történet: a gyermekszerelem szorongó pillanatai feledhe­tetlenek maradnak. És a csa­lódás. a keserű ébredés órája örökre ott kísért a felnőtt életben is. Az Első szerelem című el­beszélés hőse, egy kamaszfiú, ráébred, hogy apja — a bál­ványozott apa — elszereti az ő szerelmét. Az apa és fiú vetélytársak lettek. Turge- nyev lírai erővél jellemzi fi­guráit többi elbeszélésében is. Felvonultatja korának jel­legzetes alakjait. A kötet tizenegy elbeszélést .tartal­maz. A szocialista filmgyártás­ról folyó vitáknak vezérgon­dolata mindig az, hogy a ma emberének életéről, — problémáiról, a munka szép­ségéről kell filmet csinálni. Olyan filmet, amely tükrözi az új ember életét, érdeke­sen, izgalmasan beszél hét­köznapjainkról. Születtek már Borisz Tyotkin forgató­könyvírónak volt bátorsága, hogy talán túl egyszerűnek látszó témához nyúljon, — és tehetsége —, hogy nagyon jót alkosson. Szerencsés volt találkozása Alekszandr Kar­pov rendezővel, aki az írói elgondolásokat maradéktala­nul tudta lefordítani a film

Next

/
Thumbnails
Contents