Szolnok Megyei Néplap, 1961. február (12. évfolyam, 27-50. szám)

1961-02-19 / 43. szám

SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1*61. febrafer Szegedi Pál: 1961 Elém tárul a mezők zendülése friss illattal. £g felé nyújtóznak kócos fák utak csíkja mentén, s kemény szél futja körül a ragyogó tanyákat. É9 fenn, roppant lendülettel rakéta, az ész gyors sarjadása. Közelít egy csillag felé. Lásd, e rohanás mérhetetlen lehetőségeket mutat: iskolákat fényes műszerekkel teli. hol a számok világában minden avult dolog halomra vész; hűs gombokon nyugvó kezeket a munka épületeiben, hol egy érintésre már nem csodálkozás a válasz, de elismerés; kórházakat szép látogatásokkal, mert a lábadozás rövid, s gyors az alkotás láza, Te sem nézheted tétlen ezt a mozdulást, költő, ki dalokat röpítesz nyugtalan a szemek elé! Énekeld himnuszát a holnapnak, b ezerkilencszázhatvanegy tavaszát! Új kínai filmek bemutatója A most kezdődő hagyomá­nyos kínai tavaszi ünnepek alatt 25 új film kerül bemu­tatásra, köztük számos szí­nes játékfilm, dokumentum- film és művészeti film, — az 1960-as év legfrissebb és legjobb termékei. Számos szovjet és magyar, játgk- és tudományos film is vetítésre kerül a kínai mozikban. — Ezenkívül az ünnepek alatt az elmúlt évek legsikeresebb huszonöt kínai és külföldi filmjét is műsorra tűzik. A főváros 45 mozijában a szo­kásosnál több előadást tarta­nak és külön délelőtti vetí­téseket rendeznek gyermekek és diákok számára. (Uj Kína) D. LENHARDT: Hogyan lettem sztrájkoló? A világ leg... A föld „legviharosabb'’ helye a Jáva-szigetl Bultenzorg vidé­kén van, ahol egy évben átlag 322 napon villámuk. A kaliforniai állambeli Santa- Mária városban szinte soha sincs viharos idő: statisztikai adatok szerint itt két. évben legfeljebb egyszer villámlik és dörög, „Négyen a% árban“ Befejezéshez közeledik a „Négyen az árban” című magyar film forgatása. A film az 1956-os nagy árvízről szól. Főszereplője három kis­fiú és egy kislány. A fil­met Örsi Ferenc írta, rende­zője Révész György. A műter­mi felvételek során a Hun­nia Filmgyár műtermében egy 20x20 méteres medencét építettek. Ebben játszódik le az a jelenet, amikor az ár­vízben, a tutajon menekülő gyerekek nekiütköznek egy hídpillémek, amelyre felme­nekülnek, a filmben szerep­lő őzikével együtt. ..Ugyan­csak felépítettek a műterem­ben 20 négyzetméter nagysá­gú makettet, amely az egész árvízsújtotta területet mu­tatja be. líf Lévai Lajos makcttervező Köpf Jenővel elrendezi az „árvízsújtotta területen” az épületeket, fákat. (MTI fotó) Bontakozó Szárnyak MÉG MEG SEM MUTATTAM ... L iegeben lakom, ahol húsz éve vagyok hi­vatalnok. Hátam mögött konzervatívnak mondanak, mert kalucsnit húzok, ha esik az eső, meg nem tartok a többiekkel a hétvégi autó- túrákon mivel nincs autóm. Egyetlen vasárnapi szórakozásom, hogy a Szent Lambert téren beülök a kis kávéházba, ahol már törzs­vendégnek számítok. A lúd- talpas pincér jóismerősöm, rendelés nélkül teszi elém uzsonnakor a tejeskávét. — Mániám elfigyelgetni a ven­dégeket, mindegyik külön csodabogár. A dagadt posta­tisztviselő mindég lágytojást rendel, hármat-négyet. ügy kanalazza, be őket, mintha fagylaltot enne, halkan szűr­ésűivé. A kopaszodó festő örökké skicceket készít. — Számtalanszor lerajzolta már a sarokban ágaskodó vén pálmát. Rajzpapírnál egye­bet ritkán fogyaszt. A kar­társnak számító három vén- kisasszony, ha belép, min­dég tüntetőén felém néz. A legutóbbi vasárnap azonban megélénkült a for- • galom. Ismeretlen emberek tódultak be csoportosan. — Nem- fogysztottak semmit. A hatalmas ablaknál megálltak és feszülten lestek kifelé. — Nem tudtam, mi történt. Ma­gamhoz intettem a pincért és érdeklődtem, ö közelha­jolt a fülemhez, úgy súgta: — Ezek * sztrájkolnak, a rendőrök elől menekültek be! A pincér izgatott hangú közlése kíváncsivá tett. A székem karfájára támasz­kodva megemelkedtem és az ismeretlenek feje között ki- léstem a térre. A kávéház­zal szemben lovasrendőrök cirkáltak. Kezükben kihúzott kard imbolygóit. A jóhúsú, nehéz lovak lustán lépked­tek. Amikor befordultak az első Utcába, az ismeretlenek az ablaknál megélénkültek. A lódenkabátoá, aki látha­tóan a csoport vezéré volt, most mondott a többieknek válamit és kisiettek az ut­cára. — Én éreztem, hogy az egész testemet valaníi Moccan a fák között a szél. A tető­kön havat csipegetnek a varjak. Tél van, hideg, szinte Toppantja a fagy kék-vörös öfile a szétszórt, falainyi házakat. Soká fogsz hazajönni... Nem szóltál, igaz, reggel semmit, de tudom. A főzéshez is alig fogtam még hozzá. Nem akarom, hogy elhüljön. Melegen szereted és azt, hogy én szedjek a tányérodba. „Ügy jobb...” — szoktad mondani és mosolyogsz hozzá... Nem tudom, miért?... Meg akartam kérdezni már sokszor, de nem mertem... Hogy félek tőled? Nem!... Nem ütöttél eddig meg soha. Goromba is csak egyszer voltál hozzám. Neked volt igazad, most már belátom. A gyereknek fontosabb volt a cipő megvétele, mint az ebédlőkészlet... Akkor is csak* azért aka- ratoskodtam, mert előző nap egyik isme­rősömet látogattam meg, s neki már volt, pedig alig múltak még el féléves háza­sok. Szép, tetszetős mintája, szinte átvará­zsolta a konyha belsejét. Azt szerettem volna, ha másnap én is megvehetem, s hazafelé az ismerősöknek sorra megmu­tathatom ... „Tessék!.,, Ugye, milyen gyönyörű?.. Gyerekek szánkáznajc az utcán. Ne­vetnek, s időnként hógolyócsatát vívnak egymás közt. A szomszéd néni meg foly­ton kiabál rájuk, mert nem bírja a füle az crrdítozásukat. Az ?lőbb fölkapott a kerítés mellől egy botot, azzal kergette őket. De hiába... Azok meg „csakazért- is” visszajönnek. Csúfolják és szamárfüle­ket mutogatnak neki. A kis Gabi sincs itthon. Iskolában vm. Délutános. Majd úgy öt óra tájban jön haza. Második osztályba jár... Jó tanuló. Eddig még ötösnél rosszabb osztályzata nem is igen van. Igaz, sokat foglalkozunk vele. Te is, meg néha én is, ha ráérek. Tíz évvel ezelőtt mentem hozzád fele­ismeretlen izgalom fogta el. Belső remegés volt az. A re­megés most később sem hagyott alább. Szemem akaratlanul is a térre szegeződött. A kis csoport­hoz egyre többen csatlakoz­tak. A lódenkabátos ment az élen. Mellette egy fiatalem­ber lépkedett, kezében táb­lát lengetett a hűvös szél. Mire a tér közepére értek, már lehettek néhány százan. Ott letelepedtek, egyesek le^ guggoltak, mások törökülés­be ereszkedtek, csak a vezé­rük maradt állva. A szája mozgása elárulta, hogy a többiekhez beszélt, azok fi­gyelmesen hallgatták. Hát ilyen a sztrájk, mondtam magamban. Véletlenül vala­honnan a francia forradalom jutott az eszembe. Hol van­nak a barikádok? Hol a harc a katonasággal? A hő­sies védekezés a túlerővel szemben? Még a kövek sem kerülnek elő? Czemem mereven a szem­ében lévő utcára szegező­dött, amikor akaratlanul csaknem felkiáltottam. Az utcából lovasrendőrök vág­tattak ki a térre. A sztrájko­lok vezére arra fordult, de senki nem mozdult. A rend­őrök azonban nem fékezték meg lovaik végtatását. A ne­héztestű paripák belegázol­tak a tömegbe. Az első kard­csapást a táblát tartó fiatal­ember kapta a karjára. A tábla a kövezetre repült a kezéből. Aztán csak azt lát­tam, hogy a kardlapok hol magasba emelkedtek, hol le­csaptak, ismét a magasban villantak, majd megint le­sújtottak. A tömeg lassan oszolni kezdett. Az egyik ló megbokrosodott, melső lá­baival az ég felé rúgott, az­tán megcsúszott és az olda­lára zuhant, a rendőr mesz- szire esett a Nyeregből. A többiek a kávéház felé szo­rították a sztrájkolókat. A lódenkabátos meg néhány ’ társa alig hátrált. A' vezér most az egyik ló zablája felé kapott, de a rendőr előre ha­jolt a nyeregben és a merész férfi arcába csapott kardjá­val. Felszisszentem. Kezem­ben ronggyá volt tépve a mai újság. — Homlokomról szinte patakokban folyt a veríték. Feltárult az ajtó.' — Két tagbaszakadt férfi lépett be, ölükben a lódenkabátost hozták. Sárga kabátja a nya­kánál csupa vér’ volt. Leül­tették egy székre. Fájdalmai lehettek, mert fogait kemé­nyen összeszorította. Szemé­től a szája sarkáig hosszú, mély seb tátongott. A lúdtal- pas pincér lépett oda hozzá­juk, fehér kendőjét leemelte a karjáról és a két sztrájkoló felé nyújtotta. Azok elvették, s mintha kicsit elmosolyod­tak volna, majd betekerték a vezérük fejét. Az halkan megköszönte, majd hango­sabban így .folytatta; Pillanatnyilag ők győztek! — bökött fejével a téren cirká­ló rendőrök felé. — De a végső győzelem a miénk lesz, munkásoké. Folytatjuk a har­cot, mert egyre többen le­szünk! , Azon az éjszakán nem so­kat aludtam. Ha néha el is szunnyadtam, rémes álmaim voltak. Mintha arcomba éles kardlapokkal csapdostak vol­na. Rettenetes fájdalmakat éreztem és ismét elővett a remegés. R eggel fáradtan indul­tam a hivatalba. Furcsa zűrzavar fogadott. Kartár­saim a folyosókon beszélget­tek, csoportokba verődve, iz­gatott hangon. Sztrájkoltunk mi is! Tíz óra körül kivonultunk az ut­cára. A szakszervezetünk titkára ment az élen. Közé­jük álltám én is. A hivatal­nok társaim értetlen, furcsa pillantásokat vetették rám. „Tudom, most azt mondjá­tok, a konzervatív öreg úr ugyan mit keres kofctünk! — gondoltam magamban. — De pukkadozzatok csak, taknyo- sok, hamarabb voltam én sztrájkban, mint ti! Ha nem is álltam be a tüntetők kö­zé!” ' S önérzetesen, egy tapasz­talt, sokat átélt sztrájkoló büszkeségével léptem ki az utcára. De a lódenkabátom gallérját azért felhajtottam, mert az ilyen magamfajta vénember hamar fázik. Fordította: Donkó László ségül. Lakást nem kaptunk sehol, s albér­letbe sem akartunk menni. Mostoha szü­leid lakásán telepedtünk meg, akik nem is bánták, mert mind a három szobát már úgy sem tudták használni. Mint általában az első időkben, nem volt semmi baj. Ta­karítottam az egész lalcást, mostam rá­juk ... — ahogy megegyeztünk, s jó dara­big nem is volt panaszuk... Nem igen jártunk el sehova akkori­ban, Lehetett az üzemben túlórázni, s te sokszor tíz óráig is benn maradtál. Hiába mondtam: ki fogsz merülni, elkap valami betegség.., Fizethetjük aztán az orvost! Csak mosolyogtál, fogtad a kezem, s ter­vezgettünk sokáig... Arról, hogy milyen virágokat teszünk az ablakba, ha megkap­juk az új lakást... Milyen képeket rakunk a falra, vagy mennyi pénzünk vari el­rakva, s tudunk-e már a jövő fizetéskor valamit venni. Egész alacsonyan járnak a felhők a fák magassága fölött. Nincs nagyon hideg, s estére minden bizonnyal hullni fog a hó. Betakarja újra friss, puha lepellel a kerteket, a púpos, nagyhomlokú kazlakat. Két év után aztán egyre jobban sűrű­södtek a viszályok. Mindennaposak lettek a veszekedések, most ez nem jó, most meg amaz... Hogy milyen rendetlen min­den !... Az udvart sem söprögettem már össze a jóisten tudja, mióta!.:. Bezzeg azelőtt!... Meg mikor ők fiatalok vol­tak !.... Ragyogott minden, mint a temp­lomban ... Emlékszem, már a hetedik hónapban jártam akkor. Rossz kedved volt egyik este. Újságot olvastál, s alig szóltál valamit. Csak ak­kor enyhült meg kicsit az arcod, mikor elvégeztem a vacsora utáni teendőket, s odaültem melléd. Fáradt voltam és sápadt. Észrevetted mindjárt rajtam. Hiába pró­báltam frissnek mutatni magam. — Nem mehet így tovább! —■ mondtad, s összeráncoltad a homlokod.., Én elmondtam, hogy már hónapok óta szidnak, s lehordanak mindennek, mert a gyerek születését várom... Mert sokszor érzem magam kimerültnek, s olyankor mindig kicsit megpihenek... Ülök a szé­ken, s lehunyom a szemem. Jó a csend és a mozdulatlanság. Jó arra gondolni, hogy nemsokára mái - a gyermekemet ringatom a karjaim között. S akkor még egyszer mondtad: — Nem mehet így tovább! Fölálltai, megfogtad a Icarom, felsegí­tettél, s úgy mentünk át hozzájuk. Már tudtam előre, mi a szándékod.,, Nem tiltakoztam. Beláttam, hogy sok volt már a takarítás, a szén felcipelése a pin­céből. Sokszor már az eszméletlenség kör­nyezett, mire felértem a lépcsőkön. De nem szóltam. Neked sem és senkinek.' Tudtam, mi a kötelességem ... Ellenkezni nem akartam, mert szem előtt kelleit tar­tanom, hogy nem á miénk a lakás, $ köny- nyen kidobhatnak az utcára. Nagyon emlékszem még most is min­den mozdulatodra. Ahogy előredültél a székben, Kulcscsomót szorongattál az uj­jaid között. S beszéltél hangosan. Tele volt hangoddal a szoba. Nem durvaság, csak magabiztonság és határozottság volt minden szavadban. Ültem valami mély, megfoghatatlan kábulatban... Hangokat hallottam, de ér­telmük nem jutott el tudatomig. Másról gondolkodtam. Talán a holnapi napról, a fákról vagy az emberekről, akik ott siet­tek az utcán a magas ablak alatt... Csak arra riadtam föl, mikor azt mondták: — De már tudd meg, hogy az én há­zamban nem szüli meg a gyerekét... Most már csak azértse !... Menjetek a magato- kéba! Ott azt csináltok, amit akartok... De itt nem! Értitek!? ... Erre te felálltál, kezed az asztal lap­jára tetted, s így szóltál: — Van szívük télidején elküldeni ben­nünket? — Hát érdekel az minket? — Nem érdekli? — Nem.! Cseppet se! — Dehát, értsék rneg..f •— Semmi értsék meg!... Az én há­zam nem lesz tele a gyerek rendetlensé­gével ' — Mi külön lakunk.,, és... — Mondtam már, hogy nem érdekel! — Jó! Ezt mondtad, s indultunk vissza a szo­bánkba. Egy hét múlva elköltöztünk. Először vonakodtam. Falu... Sehová nem tudunk majd elmenni. Sár van ősszel, nyáron meg por... És miből élünk meg? — De hamar megszoktam az új környezetet. Te egy ál­lami gazdaságba kerültél.,. Nem sok, igaz, a fizetés, de azért nem szűkölködünk. A kertben fák vannak és megterem minden kerti növény a földben. Nem igen kell piacról pótolni. Negyedet üt a templom toronyórája. Már csomókban gyűl a házak közt a ho­mály. Az utca lassan elcsendesedik, csak a szél riszálja magát a léckerítések fo­kain ... Tegnap kaptam a levelet... Tőlük... Azt írták, szeretnének bennünket megláto­gatni... Meg, hogy sajnálnak mindent azért, mert akkor elküldték... Először szét akartam tépni... Nem, nem olvasom to­vább... Nem érdekel! Akkor volt szívük?! Most meg már látogatóba ..akarnak jönni? Nem!... ' Meg sem mutattam neked a levelet. 4 másik oldalt is csak ma reggel futottam át... „21-én jönnénk..— áll az utolsó sorban... Tehát holnapután. — „A dél­utáni vonattal...” / Sokat forgattam az agyamban egész nap. Később azért megenyhültem' Arra gondoltam, mégis csak ők voltak a párt­fogóid. Kimentettek az óvóhelyről, ame­lyet bombatalálat ért-a háború alatt. A szüleid és a rokonok ottvesztek... Csak négyen menekültek meg... Köztük voltál te is... Kenyeret adtak és otthont, ame­lyet annyira szeretsz... Az asztalon van a levél. Ott is ha­gyom ... Nézd majd te is... Lehet, elő­ször bosszús leszel, mint én voltam, de tudom már előre, hogy nem fogsz szólni egy szót sem... Csak jössz majd felém.. Nézed a szemem — és 21-én kimegyünk elébük a délutáni vonathoz...­Serfőző Simon : I =ü|

Next

/
Thumbnails
Contents