Szolnok Megyei Néplap, 1960. november (11. évfolyam, 258-282. szám)

1960-11-05 / 262. szám

I960, november 5. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 3 Szandassöllőson eltemettek egy asszonyt Október 25-én kapta az utolsó injekciót Czudarhelyi Józsefné, 52 éves szandaszöllősi-kocsorosi asszony. Czudarhelyi Józsefné évek óta beteges már. — Szervi szívbajjal, tüdőtágulással kezel­tette magát. Ezen a napon dr. Juhász Pál szolnoki orvos dél­előtt 10 óra tájban a penicilin injekció beadása után azzal bú­csúzott tőle, ha valami baj van szóljanak. A súlyos beteg tilta­kozott; már jobban érzi magát. S másnap reggel már csak a fia kereste fel Juhász doktort bejelentvén, hogy édesanyja teg­nap délután meghalt* De addig még lejátszódott va­lami. Czudarhelyi Józsefné férje al­kalmi fuvaros. Nekik telefonjuk nincs. A legközelebbi telefon a Középtiszai Vízügyi Igazgatóság gátőrházában van. Holló Szabó József ugyancsak kocsorosi la­kos, Czudarhelyiék szomszédja, délután hallotta meg, Czudarhe- lyiné jajveszékelését. A segíteni kész ember azonnal rohant is a gátőrházba, hogy mentőkért te­lefonáljon. Délután háromnegyed három körül lehetett ez. Pintér János gátőr, “ ahelyett, hogy azonnal maga telefohált volna szolnoki központjukba, tiltako­zott. Ez nem magántelefon. Ez­zel nem lehet közvetlen városi vonalat kapni. Mire a mentők kijönnének úgyis késő. S meg hogy neki kell fizetnie a men­tőautó díját, ha ő telefonál. Summa- summárum az emer- telen gátőr nem engedélyezte a telefon üzenetet. S Czudarhelyi Józsefné még ezen a délután meg is halt. Megszoktuk már, hogy egy em­berélet megmentéséért, ha kell az egész ország megmozdul. Ha kell ezren keresnek egy kisgyer­meket Parádhután a Mátrai er­dőben, ha kell a rádióállomások szüntelenül sugározzák milyen gyógyszerre van sürgősen szük­ség, ha kell repülőgépek szállít­ják, a gyógyszert, a beteget. S akkor itt akadt egy ember, akinek csak egy kézmozdulatába 5 tellett volna ... Nem állítjuk — nem vagyunk orvosi szakértők — hogy Czu­darhelyi Józsefnét megmenthet­ték volna. Az is igaz, a Vízügyi Igazgatóság telefonját vízügyi szolgálatokra szerelték fel. Az ember viszont arra született, hogy segítsen társain. Ezt mu­lasztotta el lélektelen felelőt­lenségével Pintér János gátőr. Czudarhelyi Józsefnét már el­temették, Halálesete azonban or­vosszakértőt, ügyészt kíván. — Vizsgálják ki, állapítsák meg, Pintér János felelősségét, s ha bebizonyosodik, hogy része van a halálesetben méltóképpen büntessék meg» B. Li Óriás szálloda épfii Moszkvában Moszkva (MTI). Óriási szálloda építését kezdik meg jövőre a szovjet fővárosban. Az új szálloda, amelyben há­romezer négyszáz szoba, il­letve lakosztály lesz, a Moszk­va folyó partján, a Kreml közvetlen közelében épül fel. Méreteire jellemző, hogy az épület 875 000 légköbméteres lesz, szobáiban egyszerre hat­ezer vendég kaphat helyet. A szálloda garázsában há­romszáz személygépkocsi he­lyezhető el, az étteremben kétezerötszázan foglalhatnak helyet, a telefonközpontban hatezer mellékállomást kap­csolnak. Az óriási szálloda­komplexumnak saját három­ezer személyes színház-, il­letve moziterme és két ki­sebb moziterme is lesz. (MTI) Öregeket patronál a cserkeszöllői Nőtanács A cserkeszöllői Nőtanács élénk tevékenységet fejt ki a község kulturális életében. Csányl Károlyné titkár ért az asszonyok nyelvén, soka­kat megnyert az együttmű­ködésre. A Nőtanács figye­lemre méltó téli programot dolgozott ki. Kéthelyütt ren­dez kézimunka tanfolyamot: a községi pártbizottság szék­házában s a belterületi isko­lában. A két kurzuson leg­alább hatvan résztvevőre számítanak. Dancsó Béláné s még né­hány cserkeszöllői asszony igen szép, de munkásságuk nélkül feledésre ítélt népi motívümot ismer. Azok hím­zésére megtanítják asszony­társaikat is. Az együtt készí­tett kézimunkákat a tiszaugi szociális otthon gondozottjai­nak szánják. A mezőtúri Szőnyegszövőben negyedévenként háromezer négyzetméter torontáli szőnyeget készítenek exportra. —- Képünkön Bagdán Erzsébet látható, amint egy 120x180-as torontálit sző. Üzemi levelezőink írják november 7-e megünnepléséről Ez az ünnep a mienk is A szolnoki Járműjavító dolgozói november 7-e tiszte­letére egyhetes műszakot in­dítottak. A kocsiosztály mun­kásai már sok esetben bebi­zonyították, hogy helytállnak és a műszak alatt is egymás után születtek a jobbnál jobb eredmények. Az alváz­részlegen Lendvai István al­vázlakatos évi tervét ezidáig 20 teherkocsi fővizsgával tel­jesítette túl. Kukri József al- vázlakatos-brigádja a korsze­rűsítési munkáknál mutat ki­emelkedő teljesítményt. A bognárok közül Dobó Gyula brigádja két teherkocsi fő­vizsgával vezet a többi bri­gád előtt. Utána Básti László brigádja következik. A szek­rénylakatosok közül a Tisza-, Tassi-brigád jár élen. A he­gesztőknél Somogyi-, Bede-, Simon-, Csabai-brigádok tűn­A szolnoki TITÁSZ Üzlet- igazgatóság a három megye versenyében a harmadik ne­gyedévi teljesítménye alapján az első helyet érdemelte ki. A 16 üzemvezetőség közül az első hat a Szolnok megyei üzemvezetőségek közül ke­rüli ki. A legjobban dolgozó Mezőtúr 125,6 százalékra tel­jesítette a hálózatszerelő- és építő tervét. Különösen jó ez az eredmény, mert a tervidő­szak alatt baleset nem fordult elő. A szolnoki TITÁSZ dol­gozói az eredményes munka mellett több, mint 350 ezer forint értékű anyagot takarí­tottak meg. Munkával ünne­peljük a Nagy Okóberi Szo­cialista Forradalom 43. évfor­dulói ít. A vállalat dolgozói közül tizenketten Kiváló Dol­gozó oklevelet kapnak, töb­bek között Madarász Tibor, Bagi József, Kiss József, Sin- del János, id. Sipos István és mások részesülnek összesen 10 750 forint pénzjutalomban is. .. A karcagi üzemegységünk különösen kitűnt a tsz-ek megsegítésében. Több, mint 20 ezer forint értékű társadal­mi munkával segítették a kö­zös gazdaságokat tek ki minőségi munkájuk­kal. A mennyiségi és minőségi termelés mellett a takarékos­ságban is szép eredményt ér­tek el a kocsiosztály dolgozói. A bognároknál az ócska, hasz­nálható anyagok feldolgozá­sában Kelemen Sándor jár az élen. A bádogosok 1500 kilo­gramm ócska, de használható bádogot dolgoztak be új he­lyett október hónapban. Di­cséretet érdemel a Balogh- brigádból Rácz István és a fiatal Sós József. Üzemünk­ben nemcsak a külsőségekben megmutatkozó készülődések­ben nyilvánul meg a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom tisztelete, hanem a munkához való viszonyban is, ami bizonyítja, hogy ez az ünnep a mienk is: Cseh Zoltán levelező Műszaki és fizikai dolgo­zóink november 7 tiszteletére több szocialista brigádot ala­kítót ak. így Ondók Béla, Kiss Antal brigádjai vállal­ták, hogy segítséget nyújta­nak a karcagi és a mezőtúri termelőszövetkezetekneki A vállalás havonta minden egyes brigádtag részéről 8 társadalmi munkaóra. Rövi­desen megkezdik Besenyszö- gön a patronált termelőszö­A gyarmati sorból felszabadult és nemzeti függetlenségük meg­szilárdításért küzdő országokkal mind szélesebb körűvé válnak az egyenjogúságon, kölcsönös előnyökön alapuló gazdasági kapcsolataink. Az utóbbi időben ehhez számos küldöttség cseréje és több szerződéskötés hozzájá­rult. Ebben az évben a Guineái Köz­társasággal is létrejött új gazda­sági megállapodásunk. Ennek értelmében Magyarország ipar- fejlesztési célokra hiteit nyújt Guineának] vetkezet 400 folyóméter se- kunder-hálózatának megépí­tését. Szűcs László brigádja vállalta, hogy a megye terme­lőszövetkezeteinek villamosí­tási terveit társadalmi mun­kában végzi el. A fizikaiak­ból alakult szocialista brigá­dok sem tétlenkedtek. No­vember 7-e tiszteletére fel­újították és kibővítették vál­lalásukat, hogy méltóan ün­nepelhessenek. Szlama Ferenc levelező Megduplázzuk a fúrási métert Az Alföldi Kőolajfúrási Üzem dolgozói lelkesen ké­szülnek november 7. méltó megünneplésére. A fúrási brigádok egymás után döntik meg a korábbi rekordokat. — RD—10-es berendezésen dol­gozó Eszenyi-brigád novem­ber 1-ig 14 670 métert fúrt, míg 1958-ban 8 ezer méter volt az átlag, s 1959-ben is csak 11 ezer méter. Második az Újvári-brigád 13 965 mé­terrel. Széli József brigádja sem szégyenkezhet a 13 302 méteres fúrási teljesítményé­vel. A lyukbefejező brigádok közül kimagasló eredményről számolhat be Nagy Lajos brigádja, mert ez évben a 73. rétegvizsgálatot is befejezték. Vass Gyula levelező A gazdasági kapcsolatok fon­tos tényezői a külföldön műkö­dő magyar kereskedelmi kiren­deltségek. Az ázsiai országokban tíz, Afrikában hat, Dél-Amerl- kában pedig három nagyváros­ban működnek kirendeltségeink. Néhány hónappal ezelőtt Conak­ry ban, Guinea fővárosában ala­kult magyar kereskedelmi ki- rendeltség és a legutóbb létre­hozott kirendeltségünk most kezdte meg munkáját Akkrában, Ghana fővárosában. (MTI). Elsők lettünk a három megye versenyében Bővültek gazdasági kapcsolataink a gyarmati sorból függetlenné vált országokkal / VALENTYIN URIN: ( A SZÍV SZAVA Az elmúlt nyáron ismét az Oka partjára, Nyelido­**■ vába utaztam. Művésznek valóságos paradicsom. Vagy két napon át, mintha megszállott lettem vo^na, úgy jártam, nézelődtem, válogattam, míg rábukkantam egy szép helyre. Az Oka széles, vízmosta fövénye meredeken kaptatott fölfelé. Az egész partot mogyoróbokrok, meg dús kecskerágó nőtte be, s falként sűrűsödő bozótban végződött, amelyen túl mélyzöM, százados fenyők övezte kis rozsföld terült el. Nagyon megtetszett ez a hely, s másnap reggel fel­állítottam összecsukható festőállványomat a meggyfák árnyékában. Senki sem zavart. A kis rozsföld félre­esett a gázlóhoz vezető úttól, csak a szélén futott egy gyalogút, melyen a táborlakó úttörők jártak naponta a folyóra. Néhány napon át háborítatlanul dolgoztam. De egy­szer délben váratlanul zajt, hangokat hallottam a hátam mögött: valaki árkon-bokron át csörtetett felfelé a folyó* partról. A tisztás szélén két kislány bukkant fel. Mikor megpillantottak, tétován megálltak. Egymásra mosolyog­tunk, s akkor közelebb jöttek. Megismerkedtünk. Ira és Kátya moszkvaiak voltak, s a táborban nyaraltak. Szent fogadalmat tettünk a két lánnyal, hogy a szép hely titkát senkinek el nem áruljuk, és jóbarátságban váltunk el. Ettől kezdve a folyóról visszafelé jövet, min­den alkalommal meglátogattak és én hamarosan úgy megszoktam látogatásaikat, hogy munkával töltött na­pomat el sem tudtam képzelni nélkülük. De egyszercsak nem jöttek el. Másnap sem mutat­koztak, és csak harmadnap hallottam újra az ismerős neszt. Kátyát pillantottam meg. Egyedül volt. — Hát Ira hol van? =» kérdeztem. Kátya egy tuskóra ült és alig hallhatóan suttogta: — Megbetegedett... — Mi baja van? Kátya a vállát vonogatta és mélyet sóhajtott: •— Mi baja? Senki sem tudja. Fekszik és sír. Marija Konsztantyinova azt mondja, hogy az idegei,., — Talán hazavágyik? Kátya sanda pillantást vetett rám, nagyra kerekedett a szeme, mintha méregetné, lehet-e bízni bennem, azután úgy döntött, hogy lehet, és most már teljes őszinteség­gel mondta: — Nem akar hazamenni, pedig a csoportunk nem­sokára hazaindul. — Hogy-hogy egyszerre nem akar hazamenni? — Mikor tegnap este mindannyian lefeküdtünk, azt mondta, hogy nagyon vágyódik a mamájához, de Pável Sztyepanovicsot nem akarja látni. — Ki az n Pável Sztyepanovics? — A mostanája — bökte ki Kátya; nem jutott eszébe a szokatlan szó. — Talán a mostohája? — mondtam. — No, igen... — Miért, talán nem szereti, rosszul bánik vele? Kátya szemrehányóan nézett rám, némi bizalmat­lanság is volt a tekintetében. — De hiszen nem az édesapja! => ahogyan ezt mondta, abban benne volt a félreérthetetlen magyarázat. — Most mit csináljunk? — kérdeztem. Kátya felállt, megigazította a szoknyáját, s újra leült. Szüntelen gyűrködte úttörőnyakkendője csücskét. — Mi már foganatosítottunk bizonyos intézkedése­ket — nyilatkozott elkomolyodva, mintha csapatgyülé- sen szólalna fel. — Ma volt a csapattanácsülés, holnap­után én meg két másik lány Moszkvába utazunk íróval együtt, és mindé' t megtudunk. Marija Konsztantyinovna is velünk jön. Mi kértük meg rá... Ilyen bonyolult ügybe .emmi segítséget nem ad- ■* hattam, legfeljebb tiszta szívből velük érezhet­tem. Kátya még egy darabig elüldögélt a fatönkön, az­után — pillantásra sem méltatva - tájképemet —» búcsú­zott és elment. És én újra kora reggeltől a festővászon mellett áll­tam, de nem ment a munka. Ez a nem éppen világos história a kislánnyal engem is nyugtalanított. Vártam még néhány napot, aztán átmentem az úttörőtáborba. Kátya szavaiból eszemben maradt egy név •— Marija Konsztantyinovnáé — ő utána kérdezősködtem hát a hozzám futó copfos kis napostól. — Ó, Marija Konsztantyinovna, a vezetőnk — mondta örömmel a napos. — Látja ott a zászlórudat a tábor fő­terén, azon túl van a méhes, a méhesen túl egy kis ház, szárnyépületnek nevezik, ott van most Marija Konsztan­tyinovna ... A kis ház a nyárfaliget szélén állt. Marija Konsztan­tyinovna a teraszon foglalatoskodott. Amikor megpillan­tott, felállt és kérdően nézett rám. Kértem, szenteljen nekem néhány percet. Tikkasztó hőség ülte meg a teraszt. A falak mentén különböző növények díszlettek, középen, kavicsok között álmos sikló hevert. Az üvegmedencékben csodálatos kis halak úszkáltak, alig lebegtették uszonyaikat. Az ajtó fölött, egy kalitkában bebugyolált lábú borzas szarka üldögélt. Elmondtam, hogy mennyire nyugtalanít « két kis­lány esete. — Hát igen, vannak még kegyetlen emberek — sóhajtott fel Marija Konsztantyinovna. —■ Tudja, előző este, mielőtt Ira elindult a táborba, az udvarban az egyik szomszédasszony patáliát csapott valami miatt, és dühében odakiáltotta a kislánynak: „A te apád nem is édesapád, hanem csak mostoha". Megérti, ugye, mit vál­tott ez ki a gyermekből ?... — No, és a mostohaapja valóban... — Ugyan, ugyan! — legyintett Marija Konsztantyi­novna. — Kátya fantáziáit. Bár minden édesapa úgy gondoskodnék gyermekéről. Minden világossá vált, elérkezett az ideje, hogy tá­vozzam, de én esak ültem, hallgattam, ét vártam vala­mire. — No, hát ez minden — mondta végül Marija Konsztantyinovna, Felálltam, búcsúztam és indultam. A tornácon szigorú tekintettel végigmért egy vöröshajú szeplős legényke, aki kendőbe pólyáit kölyökmacskát szorongatott az ölé­ben, A kendőből kikandikált a cica két nagy füle, fino­man remegő cirmos farka. A legényke meg a macska körül gondba borult kislányok álldogáltak, s az egész társaság élénk suttogással megindult a házba. Reggelente újra elhelyezkedtem a tisztáson, de akár­milyen különös is, a vászonra kívánkozó táj elvesztette számomra minden érdekességét. Most már senki sem látogatott meg, egyedül voltam a nyírfák ölelte rozsföld szélén, s a bozontos fenyők sötét fala ingerültséget vál­tott ki belőlem. Pár napig hozzá sem nyúltam az ecset­hez. Csavarogtam az erdőben, s egyszer úgy rémlett. mintha a folyóhoz igyekvő gyereksereg élén Marija Konsztantyinovnát pillantottam volna meg, A partra siettem, de nem 6 volt. Még aznap átköltöztem a tisztásról a homokos folyó­partra, hogy azt rajzolgassam, de nemsokára — be sem fejezve a tanulmányt — fogtam a festőállványt, és fel­állítottam az úttörőtábor közelében. Egyre szűkülő kör­ben igyekeztem a tábor felé, míg egy reggel a méhe3 mellett, a tölgyfa alatt ütöttem fel az állványomat. Estére a folyó felől vihar jött. Dörgött, ömlött az eső, s én festettem a képet: a kis házat az esőfüggönyön át. A vihar épp oly váratlanul ért véget, mint ahogy kerekedett. Még mennydörgött az erdő fölött, de a nap már áttört a felhőkön, s az égen hatalmas szivárvány ívelt át. Félretettem a palettát, hogy elgyönyörködjem ebben a szépségben, de hirtelen remegés futott végig raj­tam: a kis ház tornácán ott állt Marija Konsztantyi­novna, aki szüntelenül az eszemben járt ezekben a napokban, anélkül, hogy számot adtam volna róla ma­gamnak. ésőbb, amikor már a feleségem volt, gyakran fel­idézte megismerkedésünk történetét. Sokat fog­lalkoztatták ezek a véletlen „nem”-ek: — Mondd, mégis, ha nem megy az a kislány a partra, ha nem mesél Kátya a mostoháról, nem is találkoztunk volna egymással? — Honnan tudhatnám ?... A sors! — válaszoltam ravaszul. De ő nem tudott egyetérteni ezzel. — Nem, nem! Ez nem lehet véletlen — vitatkozott, és az arcomat kémlelte, miközben újra megismételte: — Én tudom, hogyan történt. A szíved vezetett hozzám. És ne is vitatkozz, kérlek... Én nem is vitatkoztam, bár ez természetesen merő­ben idealista botlás egy úttörővezető részéről. Igaz, el sem képzelhető, hogyan tudtunk volna élni, ha nem ta­lálkozunk egymással.

Next

/
Thumbnails
Contents