Szolnok Megyei Néplap, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)
1960-10-09 / 239. szám
6 SZOLNOK WEG VEI NÉPLAP I960, október 9. SZABAHATTIN AU* JE^DJEI TRAGÉDIA Az erdő mindenünk ne- künk — mondta a mellettem ülő öreg. — Olyan, mint a szülői ház. Alkonyodott. A völgyben már nem sütött a nap, utolsó sugarai az erdő fáinak ormát világították meg tűzvö- rös fénnyel. Elég egy perc és ez a fény is kihunyt. Egyszerre megváltozott a táj képe. A völgy, amelyben az imént még minden élt, nyüzsgőit, morajlott, szemünk láttára dermedt meg, könnyű ködfátyol borult rá. De most az erdő élénkült fel. A fák, amelyek nappal alig hallhatóan susogtak, most hangosan sóhajtozni kezdtek, mé- labűs dalt zengtek és ide-oda ingatták koronájukat, mintha csak kezet akartak volna nyújtani egymásnak. Minden megelevenedett — a magasra nőtt erdei fű, a sűrű bozót, a fák törzsére tekeredő rep- kény, sőt még a barna gombák, a zöld moha is. Azt hitte volna az ember, hogy valami nagyváros ébredését hallja. Mint valami jeladásra, vadállatok és madarak hangjai vegyültek az erdő zúgásába. Ágak recsegtek-ro- poetak, átható üvöltés hangzott: a természetben folyó élet-halál harc hangjai félelmetessé tették ezt a sötét- sée beálltakor megéledő világot. Lovam csökönyösen kapált első lábával. Felém fordította a pofáját, türelmetlenül nyerített, majd kedvetlenül kezdte csipegetni a füvet. Egy öreg paraszt ült mellettem törökülésben a földön, szíttá magasodorta cigarettáját. A Pislákoló parázs halvány fényfoltokat vetett a szakállára. Az öreg összehu- nvorított szemmel nézett rám. — Olyan volt nekünk az erdő, mint a szülői ház — ismételte. — Az volt minden gazdagságunk. Jobban ismertük az erdőt, mint a salát falunkat. Minden egyes fa úgy óvott bennünket, akár az anva az édes gyermekét. Sűrű erdő közenén épült a falunk, zöld falként vették körül a fák. Nem is ismertünk mást a világból, mint az erdőt. C uvarost játszottunk * gyermekkorunkban: ta- Ivtgát eszkábáltunk faágakból, megraktuk száraz galy- lyal meg levéllel. Amikor aztán megnőttünk, tudtunk segíteni a szüleinken, a legnagyobb sűrűbe is elmentünk megkeresni a fiatal tevéket. Nem féltünk attól, hogv eltévedünk. Ha ismeretlen helyre értünk, kidöntött fákról. letördelt ágakról jegyeztük meg az utat. Hogyan is tévedne el az ember odahaza? Felnőttünk és megértettük, hogy az erdő táplál, ruház bennünket, hajlékot nyúlt. Hová is lettünk volna erdő nélkül? El sem tudtuk volna gondolni!... Az öreg karonragadott. Egés2 testében reszketett, mintha csak valami rossz érzés rohanta volna meg. Vaksi szemét könny lepte el. Ráncos arcán, mintha csak megszaporodtak volna a barázdák. A bánat, amely elhomályosította a szemét, megbújt szája szegletiben, áradt minden mozdulatából, énrám :s átragadt. Végre, tompa bang szakadt fel belőle, mintha csak falat akadt volna a torkán. , — Elvették tőlünk az erdőt! Egvetlen fáját sem hagyták meg nekünk!... Tarkójára tolta sapkáját, hel-markolt ritkás ősz hajába. Nem szólt többet, mintha csak megdermesztette volna a fájdalom. Azon tű* Szabahüttin Ali töröknr- száni író. Bátran harcolt a török fasiszták, a zsarnoki hurzsná kormányzat ellen, A második Világháború után a ♦örök titkosrendőrség men- nvilkoltatta. Itt közölt elbeszélése „A malom" c. elbeszéléskötetéből való. nődtem, hogy vajon mi ját- szódhatik le a lelkében. Las- sankint megnyugodott. Eldobta a cigaretta csutkáját, amely már a száját pörkölte, leverte szakálláról a hamut és nem nézve rám, folytatta elbeszélését. — Apáink, öregapáink régi módra éltek, híven megőrizték a jó szokásokat, más életet nem is kívántak maguknak. Nem is tudtuk, hogy másképpen is lehet élni! Legszentebb kötelességünknek azt tartottuk, hogy az atyai hagyományt átadjuk gyermekeinknek és szigorúan meghagyjuk nekik, hogy ők is híven őrizzék meg. Eszünk ágában sem volt, hogy egyszer majd idegenek jönnek ide és szétzúzzák egész életünket... Egyszer aztán meghallottuk, hogy a kormány egy nagy ipari vállalatra ruházta az erdőirtás jogát, de nem sokat törődtünk vele. Nem jöttünk rá mindjárt, hogyan is ér el majd hozzánk a dolog. De egy szép napon csak dőlni kezdtek az évszázados fák, egyik a másik után. Úgy tiszteltük ml ezeket a fákat, mintha csak az őseink lettek volna. Még a legnagyobb sűrűben is, ahová gyermekkorunkban alig tudtunk beférkőzni a bozóton át, ahová nem hatolt be annyira a napsugár sem — még ott is irtások keletkeztek. Ekkor azután már megértettük, hogy közeleg a vész, hogy el kell valahogyan hárítani. Az erdőn ütött sebek egyre szélesedtek és egyszer csak a mi sűrűnkbe is belevágott a fejsze. Egy emberként keltünk fel mindannyian. Hiába kecsegtettek pénzzel, hiába fenyegettek; semmi sem bírhatott rá arra, hogy odaadjuk az erdőnket. A vállalat ekkor cselhez folyamodott: egyszerre csak arra ébredtünk, hogy seholsem tudjuk eladni a tűzifánkat. Az épületfa is a nyakunkon maradt, úgy, hogy végül is a vállalat vette meg potom áron. Nem volt mit tenni, darabonként el kellett adogatni az erdőt. A magunkfajta parasztember már olyan, hogy nem igen lát előre. A vállalat kijelentette: „Mi a legújabb eljárással termeljük ki az erdőt, ti ezzel nem versenyezhettek.” Lehet, hogy igazuk is volt. De hát igazság-e, hogy nekünk semmink se maradjon? A vállalat kihasználta a tudatlanságunkat, gazdagodott rajtunk. Eleitől fogva tudták a vállalat urai, hogy nem állhatunk meg ellenükbe. Valóságos irtóhadjáratot folytattak. Fájó szívvel nézegettük a gyermekkorunk óta ismerős helyeket. Volt ott egy fa, amögé bújtam az emberek elől, amikor üldöztek, mert elraboltam egy leányt, aki aztán a feleségem lett. Eltakart a fa, megakadtak törzsében a gyilkos golyók. Ezt a fát is kidöntötték... Ügy éreztem, mintha a tulajdonkezemet, Vagy lábamat vágták volna le. De hát mit tehet az ember? Letöröltem a könnyemet, fájdalmamban fetrengtem a letaposott fűvön. indenki érezte a falu1 1 ban, hogy közeleg a vég. Nem hallatszott több nevetés. Az egész falu képe megváltozott. Mi, öregek, alig ismertünk rá. Más falu volt ez már, mint azelőtt. Nem óvta már köröskörül a magas erdő a külvilágtól. Egy idegen boltos kocsmát nyitott. Részeg favágók ődöngtek az utcán. De megvolt még vagy hatszáz fánk. A parasztok elhatározták, hogy ezt a szent ligetet sohasem adják ki a kezükből. Ez fog táplálni bennünket, gyermekeinket pedig emlékezteti majd a rengetegre, amelyből őseink éltek. Nem engedhettük meg, hogy erre a szent ligetre lesújtson a fejsze. Egy darabig mintha a vállalat sem figyelt volna fel rá. Nem merték rászánni magukat, hogy a végsőkig elkeserítsenek, ez nekik nem lett volna kellemes. De mi éreztük, hogy nem tarthat ez így sokáig. Nem is csalatkoztunk. Egy reggelen az a hír járta be a falut, hogy favágók jelentek meg a mi ligetünkben. A parasztok kifutottak a házaikból, megbolygatva szaladgáltak az utcákon. De csakhamar összeszedték magukat. Olyan elszántság lett úrrá rajtunk, aminőt csak a végső kétségbeesés kölcsönöz. Nyugodtak voltunk, mint a lövészárokban a katona, aki tudja, hogy már csak egy golyója van, s ha azt kilőtte, biztos a halál... ... Hallgattam az öreget. Erős szél támadt fel az erdőn. Vadul üvöltött, földig hajlította a fák törzseit. Tengeri orkánnak hangzott, a fák Ingó koronái meg felkorbácsolt hullámoknak látszottak. Mintha csak megindult volna felénk az erdő. A hol elhalkuló, hol új erőre kapó süvöltés olykor egészen elnyomta a mesemondó hangját... Olyan volt a zúgásban, ez az öreges hang, mint nagy zenekar kíséretével szóló fuvola. — Megértettük, hogy szörnyű dolog készül — folytatta az öreg. — Minden elfojtott keserűségünk előtört. Vének és ifjak, asszonyok és gyerekek — senkisem tudott már uralkodni haragján. Fejszét, fütyköst ragadtunk és kimentünk az erdőbe. A favágók még nem láttak munkához. Megmondtuk nekik, hogy ha csak egy fához is hozzá mernek nyúlni, nem állunk jót semmiért. Nem mertek ellenkezni, összeszedték szerszámaikat és kivonultak az erdő szélére. Egyikük bement a városba. A többiek leültek és vártak. Estére kijött a városból az erdőhivatal egy tisztviselője, meg a vállalat meghatalmazottja. Két csendőr is volt velük. Elmentek mellettünk, mintha ott se volnánk és a favágók vezetőjével ereszkedtek szóba. Majd a tisztviselő ránkmutatott és odaszólt a csendőröknek: —* Kergessétek ki ezeket az erdőből! — A vállalat embere meg a favágóknak kiáltott oda: — Lássatok hozzá a munkához! * p s ekkor férfiak és asz- szonyok, egy szó tanácskozás nélkül rávetették magukat azokra, akik emberszámba sem vették őket. Koponyákon döngtek a bunkók. Felhangzott a sebesültek jajgatása. A csendőrök meg akik velük Jöttek, egy-kettó- re kereket oldottak. Tudtuk jól, hogy ezt nem bocsátják meg nekünk, de nem tehettünk egyebet. Másnapra erősítést kaptak a csendőrök. Behatoltak a faluba, összeterelték a férfiakat, asszonyokat, megkötözték őket és mint a barmot, behajtották őket a városba. Az öreg elhallgatott. Elállt a nemrég még dühöngő szél is. Csak a levelek susogtak halkan, mint valami atlasz ruha, csak a nagy szálfák zúgtak alig hallhatóan, mint ahogyan a zongora húrjai rezdülnek meg egy-egy hangosabb szóra. Az erdő el- szenderült. Csak halk lélegzetvétele hallatszott. Az öreg felkelt, körülményesen rágyújtott és elindult a sűrű, sötét éjszakában. Johannen Becher: HAZATÉRÉS Hajamra már az ősz ezüstje pergett, amikor őrült álmom véget ért. Ú, mily rég vártam ezt a drága percet, amelyért megfizettem már a bért...! A tavaszi szél vígan körüllengett, szivemet megtöltötte új derű, hogy elértem a szent Elérhetetlent, hazatértem! Szó, mily szép, s egyszerű! Megvalósult vágy, teljesüli reményem! Hazám ragyog az égő fénysugárban,.. Én elbűvölten nézek rája .fel, és fényében ifjúivá — 6, be1 vártam! — szülőföldem szavát ma jobban értem, s mi távol volt, most végtelen közel... Ford.: Antalfy István m Kemény Erzsébet: 3Cedde.it töitént Kedden, — talán emlékszel is még — csupa gomolygás volt az ég, a levegő, a város s a hajnali ködtől sáros volt az út. A rút idő minden hazug szépséget lemart aznap a tájról. Rossz kedvem volt, úgy éreztem bárhol boldogabb lennék, mint itt ez alföldi kis zugban. A járókelők közönye fájt, pedig tudtam, hogy nincs kire vámom, idegen vagyok e tájon s ha dolgom elvégeztem, megyek tovább. És akkor, —* tudom, most mosolyogsz rajtam — egy utcahajlatban sokszirmú virág toppant elém: egyszerű, szerény gyermekláncfű, hogy csupa fény lett tőle rögtön a kedvem, csupa örömös kacagás. Ez apró lámpás jóismerősöm, épp így világít otthon ablakom alatt s a sarkon túl a part ezüstbe olvad puha pihéitől az őszőn. Megálltam gyönyörködni a sárga virág- és fönn [ban • felhők is megpihentek egy percre. Dalolt az utcahajlat... Kedden történt — emlékszem jól — • szívem csupa derű volt aznap. Oláh Sándor: Emlékül a nyárnak Csillog a harmat a parti mezőkön: Elment a fecske, a gólya madár. Hajlik a szélben a sárga varádics. Búsul a varjú őszi dalán. Szürkülő ködben járom a pusztát, Zörren a lábam a rőt avaron. Búcsúzom tőled napsugaras nyár. Emlékül versem néked adom. m Lukács Miklót: Betakarítás Kormos homlokú fellegek hajolnak át a dúc fölött, hajnalokból tar mezőkre leszáll már a tejszínű köd, lassan elvonulnak haza a gépek, elpilled a táj, traktorok nyomán út pora füstöl föl, — lebegő uszály. Még törik a kukoricát, száron hántják, zörgél, porzik, kéve-gúlák közt várják... nagy csöves dombok a gépkocsit. Boglyában hál a lucerna, kamrában meg a krumpli, az álmodó tájat ezüst [mák, derek csillaggal takarják. Arany rokolyáját őszi fáknak fodrozza füttyös szél, kertek alatt menyecske jő, karján leng a hagymafüzér — violás kis zsaluk mögött kibontja mandula-szép haját, hópihés estéken majd — csó- futórózsája öleli át... [kok Ahol a szót is cselekvéshez kötik Amikor ott jártunk, friss mész és festékszag áradt szét a hosszú folyosón, asszonyok takarítottak. Az utolsó igazítás, csinosítás perceiben tekintettük meg a kisújszállási gyógypedagógiai nevelőintézet új épületét. Az igazgató: Bilau Lőrinc büszkén mutogatta sorra a konyhát, ebédlőt, hallt, a fürdőt, a három hálót, felügyelői szobát, betegszobát, elkülönítő! Maguk főzhetnek végre. a megyei tanács illetékes osztálya, meg Fodor Mihály elvtárs, s a városi pártbizottság mindenben segít. Költségvetésen kívül berendezést, iskolarádiókat, tantermi felszerelést kaptunk. A ^textilipari igazgatóság szövőgépet, s egyéb gépeket ígért, a helyi faipari vállalat hulladék faanyagot adott gyermekeink foglalkoztatásához. — Foglalkoztatásról beszélek, itt ez elsősorban nevelés. dúsban igen jól haladt. Ez év végén már visszakerül az általánosba. Seprenyi Miskát, Hajnal Ferit az általános iskola ké- pezhetetlennek tartotta — egy évi foglalkozás után visszakerültek tőlünk, s Feri közepes, Miska Jó rendű tanuló lett a másodikban. Bilau Lőrinc jól emlékezik a régi időkre. Keveset beszél a múltról, a jövőről szívesebben. Arról, A gyógypedagógiai nevelőintézet új épülete Nem kell a távoli leánynevelő intézettől hordani a kész ételt. És a hatvanas létszámot felnövelhetik 85—90-re, vagyis: legalább huszonöt újabb gyermeket tudnak elhelyezni és nevelésüket biztosítani. Állami beruházásból újították fel a várostól kapott épületet — közel másfélmillió forintba került. — Az államtól — mesélte az igazgató — minden lehető támogatást, megkapunk. A Művelődésügyi Minisztérium Gyógypedagógiai Osztálya, de Mert az elméleti oktatáson kívül — részint az órarend keretében, és délutánokon gyakorlati elfoglaltságot adunk a gyerekeknek ... Munkával neveljük őket, cselekvéshez kötjük a szót is. Az idekerült gyermekek 98 százalékánál bekövetkezett bizonyos fejlődés. Az elmúlt tanévben 7 tanuló került visz- sza az általános iskolába. Kocsis Jóskát év közben léptettük felsőbb osztályba. Beszédhibája oly nagy mértékjavult, s logikus gondolkohogy elkelne egy leányinternátus, mert körülményes a kislányok elhelyezése. A tanácsnál már foglalkoznak e kérdéssel. Tárgyalnak az in- temátusi terület bővítéséről is. Uj, hattantermes iskolát kapnak 1962-ben a Művelődés- ügyi Minisztériumtól. És szakember is kellene, még több gyógypedagógus. Akkor több Kocsis Jóskát. Hajnal Ferit tudna az intézet befogadni és felkészíteni ->z iskolára, az életre. RE. VERS -