Szolnok Megyei Néplap, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-09 / 239. szám

2 SZÓI.NOK MEGYEI NÉPLAP I960. október S. Hruscsov találkozása az ENSZ-ben működő újságírókkal A béke és barátság magvait vetettük el (Folytatás az 1. oldalról) P. Hottelet-nek, a Columbia Brodcasting System tudósí­tójának kérdésére, hogy véle­ménye szerint milyen ered­ményt ért ön el New York­ban az ENSZ-ben és az ENSZ-en kívül? — Hruscsov többek között kijelentette: Azt hiszem, nincs mód rá, hogy valamilyen határozott mértékkel lemérjem az ENSZ- ben töltött rövid tartózkodá­som alatt végzett munkám mennyiségét és minőségét. — Egyet azonban mondhatok: aki azt hiszi, hogy munkám hiábavaló volt, az nem érti, mi történt. Jó magvakat ve­tettünk el, a béke és a ba­rátság magvait. Bármilyen hangosan kiáltana most va­laki, hogy elfojtsa az igazság szavát, ehhez nem lenne elég erős a hangja. Az igazságot nem lehet megölni! Az igaz­ság diadalmaskodni fog. Hogy mikor, azt türelemmel ki kell várni. Simon Molele-nek, a tuniszi rádió tudósítójának kérdésé­re, hogy miként képzeli el az algériai nép függetlenségi harcának megsegítését? Hruscsov rámutatott: Mi, szovjet emberek rokonszen­vezünk a gyarmatosítók ellen függetlenségükért harcoló gyarmati népekkel. Hogyan rekesztenénk ki ebből egy olyan nagy népet, mint az arab nép, amely függetlensé­géért, szabadságáért harcol. Mi üdvözöljük e harcot. — Minden lehető segítséget meg­adtunk és megadunk tovább­ra is, olyan segítséget, amely hasznos lesz az algériai nép­nek a függetlenségéért, sza­badságáért vívott küzdelmé­ben. Ferrarának, az Unita tudó­sítójának arra a kérdésére, hogy miként vélekedik ön az öt semleges ország határozati javaslatával kapcsolatos sza­vazásról? A továbbiakban Hruscsov kifejtette, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetében — már pedig ez nemzetközi szervezet — képviselve lenne mind a három államcsoport: a kapitalista országok: a mo­nopoltőke országai, a gyar­mattartó hatalmaik: a szoci­alista országok: a valóban sza­bad világ országai, a lehető legszabadabb országok, to­vábbá a semleges országok. S mind a három csoportnak meglenne a maga részesedése egyharmad-egyharmad arány­ban. Ezzel mindhárom állam­csoport számára azonos felté­teleket teremtenénk. Ez lehe­tővé tenné a nemzetközi kér­dések olyan megoldását, hogy e döntéseknek egyik állam­csoport se lássa kárát. Vajon ez nem ésszerű? — kérdezte, majd kijelentette: — Nem kiváltságokat kö­vetelünk, hanem a jussunkat, ami jogosan megillet ben­nünket. — Ha önök — folytatta — a többség révén akarnak minket alárendelt helyzetbe hozni és arra akarnak kény­szeríteni bennünket, hogy a kérdéseket egyenlőtlen felté­telek közepette oldják meg, ez csak arra késztethet, hogy érdekeinket ne az ENSZ-ben lefolyó szavazás utján, hanem az Egyesült Nemzetek Szer­vezetén kívül védelmezzük meg, vagyis, hogy saját erőnkre, saját hatalmunkra támaszkodjunk. Ez viszont — önök is megértik — eleve a viszony kiélezésére vezet. — Javaslataink ésszerű alapon épülnek fel. Mi a nemzetközi feszültség enyhü­lését óhajtjuk; békés együtt­élést, békét és barátságot akarunk, önök viszont arra törekszenek, hogy uralkodja­nak rajtunk, a szocialista or­szágokon és a semleges orszá­gokon. így tehát önök a hi­degháború folytatását és a viszonyok kiélezését kíván­ják. Gondolkodjanak el ezen uraim! ha ma nem gondol­kodnak el rajta és nem értel­mezik helyesen, remélem, holnap majd megértik, mert más kivezető út nincs. Ez a kérdés: vagy azon az úton fejlesztjük kapcsolatain­kat, hogy megszüntetjük a nemzetközi feszültséget és a hidegháborút, békére és ba­rátságra törekszünk; vagy to­vábbra is olyan irányvonalat követünk, amely a feszültség kiéleződéséhez vezet. Ez pedig isten tudja, mivel végződhet, mert a feszültség és a hideg­háború mindennemű kiélező­dése melegháborúvá fajulhat. Aki a népek békéjét és ba­rátságát akarja, annak nem­csak saját országa és a saját hazájabeli csoportok érdekeit kell figyelembe vennie, ha­nem számolnia kell a szoci­alista országok, a semleges országok érdekeivel is. Mi nem akarjuk rákénysze­ríteni önökre szocialista rend­szerünket. Éljenek úgy, mi­ként lelkiismeretük paran­csolja, de ne akadályozzák, hogy mi is úgy éljünk, aho­gyan azt a mi lelkiismeretünk diktálja. Ne akadályozzuk a semleges országokat sem, éljenek azok is, amint lelkiis­meretük parancsolja — jelen­tette ki Hruscsov. Hruscsov kijelentette, mi kifejtettük erre vonatkozó álláspontunkat abban a levél­ben, amelyet e határozati ja­vaslat szerzőihez intéztünk. E levelet közölték. Azt hiszem, aligha szükséges most visz- szatérni erre a kérdésre. A kapitalizmus csak rabolni tud A. Fletcher-nek, a World­wide Press Service tudósító­jának kérésére, hogy a Szov­jetunió állandóan sürgeti az elmaradt országok fejleszté-1 sét. Várható-e, hogy a Szov­jetunió növeli a hozzájáru­lását az ENSZ segélyprog­ramjához ugyanúgy, miként azt az Egyesült Államok megígérte? Hruscsov hangsúlyozta: Mi többször is kifejtettük állás­pontunkat erről a kérdésről. Részt veszünk a fejlődésük­ben elmaradt országoknak ENSZ utján való megsegíté­sében, de úgy véljük, hogy amíg nem jön létre megegye­zés a leszerelésről, helye­sebb, ha megmaradunk az ENSZ utján nyújtott segítsé­günk jelenlegi színvonalán. Mihelyt megegyezés születik a leszerelésről, annak ered­ményeként anyagi eszközöket lehet majd megtakarítani, te­hát növelhetjük az elmaradt országoknak nyújtandó segít­ségünket, más országokkal való megegyezés alapján. — Jobbnak tartjuk azonban, hogy kétoldalú szerződés alapján adjunk segítséget, vagyis megegyezünk az.elma­radt országokkal és e meg­egyezés értelmében nyújtunk neki önzetlen segítséget. •— Ami Eisenhower elnök­nek a segélynyújtásról tett kijelentését illeti, — mondot­ta Hruscsov — a következő­ket mondhatom: Vélemé­nyem szerint, ha csak a ti­zed részét adnák vissza an­nak, amit az imperialista or­szágok az elmaradt országok­tól raboltak, az is kevés len­ne — már pedig annyit rabol­tak, hogy az több a soknál. Én azonban nem táplálok olyan vérmes reményeket, hogy az imperialista orszá­gok növelik segítségüket. Más ugvanis beszélni és megint más cselekedni. A kapitaliz­mus csak rabolni tud. Valódi segítséget adni nem képes, mert az ellenkezik a kapi­talizmus lényegével. — Ezért, újságíró uraim, önök tudnak olvasni, de ért­sék is meg azt, amit olvas­nak. Azért mondom ezt önöknek, mert az élet tapasz­talatai diktálják ezt nekem. Vegyük például Angliát. Mi­lyen gazdag ország! Milyen szegény azonban India! Mi­lyen gazdag Franciaország, de milyen szegények a Fran­ciaország által kifosztott af­rikai országok! Milyen gaz­dag Anglia, de milyen sze­gény Ceylon! A szegénység talán nemze­ti sajátsága ezeknek az or­szágoknak! Nem! Ez szo­ciális jelenség, politikai je­lenség. Jöttek a fosztogatók, kirabolták a leigázott orszá­gok népeit, aztán még azt mondják: „köszönjétek meg, hogy kifosztottunk bennete­ket, mert elhoztuk nektek a civilizációt”. Nos, tudják, ná­lunk ezt szokták mondani: „Isten ments az ilyen bará­toktól, az ellenségeimmel pe­dig majd magam is elbánok”. Erre is ez áll: „Ments meg uram bennünket az ilyen ci­vil’zációtól, civilizációval pe­dig mi majd magunk is meg­birkózunk, megszerezzük azt!” Ezenkívül India magasabb színvonalon volt abban az időben, amikor Anglia le­igázta. Anglia nem a civili­zációra támaszkodott, hanem a rabló erejére, az erősebb erejére. És ezt nevezik jog­nak! Most pedig adják a ne- meslelküt. Ez, tudják... no de elég ebből. (Derültség.) S. Günsburg-nak, az AFP tudósítójának kérdése: A Ren- min Ribao, a Kínai Kommu­nista Párt lapja újból állást foglalt amellett, hogy amíg van kapitalista társadalom, addig a háború elkerülhetet­len, továbbá, hogy az atom­bomba „papirtigris’’ nem kí­ván-e ön megjegyzést fűzni e kijelentéshez? Hruscsov: Nem olvastam ezt. Önök olvasták, s én kommentáljam! Képzeljék el, milyen helyzetben vagyok! Önök olvasták, önök is kom­mentálják. Ha majd olvasom, kommentálni fogom. (Derült­ség) Dong Hva-nak, a délkoreai hírügynökség tudósítójának kérdése elnök úr, nem mondhatna valamit tervbevett észak-koreai utazásáról? Mi az utazás célja? (Derültség). N. Sz. Hruscsov: nem ér­tem, uraim, miért fogadták olyan élénk derültséggel az újságíró úr kérdését. Bizo­nyára azért, mert ez az úr Dél-koreai. Én nem találok semmi okot erre az élénkség­re. Nagy tisztelettel viselte­tem az újságíró úr kérdése iránt. Nos, Dél-Koreában Li Szín Man uralkodott. Mi ellene és rendszere ellen voltunk. Ma már Li Szin Man nincs ott, megszűnt az a rendszer is, amely uralkodása idején Dél- Koreában volt, bár a jelenle­gi rendszer nem különbözik az előzőtől. Ma ilyen rendszer van, holnap amolyan, de a koreai nép továbbra is olyan marad, amilyen volt, s mi hiszünk benne, hogy minden nép, a koreai nép is, nemes elveket vall. Szabadságszere­tő nép ez, hősiesen harcolt a japán megszállás ellen. Az ország déli részének lakosai azonban rosszabb helyzetbe kerültek, mint az északiak. — Az észak-koreaiak földrajzi és politikai szempontból egy­aránt jobb helyzetben vannak a délieknél, de hisszük, hogy a dél-koreaiak is felzárkóz­nak az északiakhoz. ön azt kérdezi, mikor uta­zom a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaságba? — Nyomban azután, hogy Kim ír Szén elvtárssal összeegyez­tetjük koreai utazásom idő­pontját, mivel sokáig marad­tam Amerikában. Később ezt bejelentjük. Helyeseljük a csúcstalálkozót T. Hamiltonnak, a New York Times tudósítójának kérdése: Azt hiszem, Macmiilan úr­ral folytatott beszélgetésében javasolta, hogy jövő év ele­jén, miután Eisenhower elnök úr utódja elfoglalta helyét, hívják össze a csúcsértekez­letet és a közgyűlés rendkí­vüli ülésszakát. Nem fejtené ki részletesebben, hogy véle­ménye szerint mikor kerül­hetne sor erre a találkozóra, s mit kellene ott megvizsgál­ni? N. Sz. Hruscsov: Igen, igaz ez az értesülés. Midőn Mac­millan úrral találkoztam — New Yorkban kétszer is talál­koztunk —, beszélgetéseink során érintettük e kérdése­ket. Macmillan úr biztosított ró­la, hogy a csúcstalálkozóra sor kerül. Én ugyanarra az álláspontra helyezkedtem, amelyet már annakidején ki­fejtettünk: helyeseljük a csúcstalálkozót, hogy megold­juk ott a német békeszerző­dés megkötésének kérdését, s következésképpen Nyugat- Berlinnek, mint szabad vá­rosnak a kérdését. Én azon­ban más problémákat is fel­vetettem. Amikor ezt javasoltam, ab­ból indultam ki, hogy meg kell gyorsítani a német béke- szerződés megkötését, hiszen e kérdés megoldása máris túlságosan elhúzódott Mac­millan úr biztosított engem, hogy meglesz a nagyhatal­mak kormányfőinek értekez­lete és azon tárgyalhatunk majd erről a kérdésről. Ha ez így lesz, mi is betartjuk sza­vunkat, amelyet májusban adtunk, azt követően, hogy az Egyesült Államok felborítot­ta a párizsi csúcsértekezletet. Ugyanezen a jegyzeten egy másik kérdés is szerepel: az ENSZ közgyűlés rendkí­vüli ülésszakának kérdése. Az a véleményünk, — ez­előtt is az volt, hogy a lesze­relés a legfőbb kérdés. Az ENSZ-közgyűlés mostani ülés­szakán szemlátomást nincse­nek meg ahhoz a különleges feltételek, hogy ebben a kér­désben hasznos eredmények­re jussunk. Először is számolni kell az­zal, hogy e kérdés ENSZ-be- li megvitatása egybeesnék az amerikai elnökválasztási kampány csúcspontjávaL Másodszor: egyesek azt a magyarázatot hozzák fel, hogy sok olyan kérdés van, ame­lyet a közgyűlés plénumán kell megvitatni. A leszerelést ml mindig elsőrendű feladatnak tekin­tettük és tekinjük ma is: olyan kérdésnek, amely min­den mást megelőz. Ennélfog­va, ha figyelembe vesszük e meggondolásokat, akkor nyil­vánvalóan hasznos lenne ösz- szehívni a közgyűlés rendkí­vüli ülésszakát és ezen csu­pán egy kérdést megvitatni: a leszerelésre és ennek nem­zetközi ellenőrzésére vonat­kozó megegyezés megterem­tését. Erről nemcsak Macmillan úrral tárgyaltam, hanem más államférfiakkal is. Mikor lenne célszerű egy ilyen ülésszak összehívása: véleményem szerint február­ban, vagy márciusban. Egye­sek azt mondták, hogy talán április nekik jobban megfe­lel. Jó lenne Európában össze­hívni ezt az ülésszakot. Az országok 80 százaléka — föld­rajzilag tekintve — közelebb fekszik Európához. Ennél­fogva szívesen látnok, ha a rendkívüli ülésszakot Genfbe hívnák össze. Ha azonban a résztvevők megtisztelnének bennünket azzal, hogy a Szovjetunióban szeretnének összeülni, mi szívesen meg­rendeznénk az ülésszakot Moszkvában, vagy Lenin- grádban. A lehető legnormá- lisabb feltételeket teremte­nék meg az ülésszak munká­jához. Shapirónak, az UPI tudósí­tójának kérdése: A berlini kérdés Változatlan marad-e Ber­linben a jelenlegi helyzet a legközelebbi csúcsértekezle­tig? Hruscsov: Túl elvontan tet­ték fel a kérdést. Először is, lesz-e ilyen csúcsértekezlet? Ha úgy teszik fel a kérdést, mint Shapiro úr, ebből az következik, hogy én tegyek ígéretet a status quo fenntar­tására, miközben ismeretes, melyik évben és milyen na­pon lesz a csúcsértekezlet. Ez azt jelentené, hogy örökké német békeszerződés nélkül maradnánk. Ha úgy értik ezt a kérdést, ahogyan mi, vagy­is, hogy az amerikai elnök- választás után meg lesz a csúcsértekezlet, akkor mi szi­lárdan álljuk adott szavun­kat. Ha azonban azt látjuk, hogy nincs meg az óhaj a csúcsértekezlet megtartására, akkor azok az országok, ame­lyek szerint meg kell kötni a német békeszerződést, végül is összeülnek és aláírják a békeszerződést. Akkor pedig Nyugat-Berlinben véget ér a megszállási rendszer. Végül Hruscsov ezekkel a szavakkal búcsúzott: minde­nekelőtt köszönetét mondok tisztelt elnökünknek, az ENSZ-ben Működő Újságírók Szövetsége elnökének, és Önöknek valamennyiüknek, hogy jól traktáltak engem és barátaimat. (Élénk derültség.) Az értékelés az Önök joga, mindenesetre én igyekeztem lelkiismeretesen megdolgozni a kenyérért éj? sóért. (Derült­ség, taps.) Köszönöm önök­nek, uraim, barátaim, elvtár­saim, a figyelmüket és a leg­jobb sikereket kívánok mun­kájukban, (MTI) Barátságos fogadtatás — 54 előadás A népfront, a nőtanács, a me­gyei tanács művelődési osztálya és az Ady Endre művelődési ház képviselői ültek össze pénteken délután barátságos beszélgetésre az Országos Rendező Iroda egyik Szolnokra érkezett színésze sö­pört jávaL Ez a társulat nagyon időszerű, érdekes és különösen az ifjúság számára tanulságos előadással Járja a vidéket. Orbók Imre dol­gozta át színpadra Beecher— Stowe annakidején nagy port felvert regényét, a Tamás bátya kunyhó-ját, háromfelvonásos színművé. A téma nagyon idő­szerű, a négerek elnyomása, a faji gőg, az embertelen kizsák­mányolás, a mai amerikai néger­üldözések. afrikai evarmati fel­is, mint Jászágó, vagy Mester- szállás, ahol sohasem játszott még hivatásos színészegyüttes. A többi állomáshely legtöbbje is kisközség, tanyaközpont. Nagy szeretettel készülnek a művészek és remélik, hogy a színházzal most ismerkedő közönség jó ol­daláról ismeri meg a színművé­szetet. Lo*ió tájékoztató A 41. játékhéten 4 042 926 lottószelvény vett részt a sor­soláson. öt találat nem volt. Négy találatot 87 szelvényen értek el. Ezekre egyenként 34 852 forint nyeremény jut. A háromtalálatos szelvények száma 5854, nyereményük 258 forint. Két találatos szelvény ezúttal 130 732 volt, ezekre 11 forint 60 fillért fizetnek. (MTI) szabadító borzalmak Idején kü­lönösen időszerű. Tamás bácsit és őseit talán éppen Kongóból hurcolták Amerikába, hogy be­szélő szerszámként szolgálják a déli ültetvényesek üzleti érdekelt. Tamás bácsi könnyes-bús törté­nete egész Ifjú generációkat ha­tott meg és gondolkoztatok el. A mostani színpadi feldolgozás a falusi dolgozók és gyermekeik közkincsévé akarja tenni ezt a történetet. Erről beszélgetnek a színészek, köztük Nagy István, akit a kö­zönség már ismer a Szigligeti Színházból. Két hónapig járják a megyét a kis társulat tagjai. Nem kevesebb, mint 54 helyen for­dulnak meg, köztük olyan helyen — KÖZÖLJÜK KEDVES OLVASÓINKKAL, HOGY ..HALÁLBOLYGÓ” CIMÜ FANTASZTIKUS REGÉ­NYÜNK FOLYTATÁSÁT TECHNIKAI OKOK MIATT KEDDI SZAMUNKBAN KÖ­ZÖLJÜK. Megjelent a Kétszer biztosít hasznot a töktermés, ha kimagozva takarmányozzák fel. A Terményforgalmi Vállalat raktárai a kiszedett szárított tökmagot étkezési minőségben 550.— Ft-ért olajgyári minőségben 450.— Ft-ért vásárolják fel métermázsánként. Takarmányozás előtt ezért szedjük ki a tök magját, szárítsuk és értékesítsük a TERMÉNYFORGALMI VÁLLALAT helyi felvásár ló raktárainál. 32 oldalas új képes családi hetila. Előfizethető és példányonként is vásárolható a postás kézbesítőknél és hírlapárusoknál.

Next

/
Thumbnails
Contents