Szolnok Megyei Néplap, 1960. október (11. évfolyam, 232-257. szám)

1960-10-08 / 238. szám

1960. október & SZOLNOK MEGIB HtFUT 5 £>qq, kis házi gíjóqijjzettát Sokan manapság szinte szenvedélyesen gyűjtik a gyógyszert. Pedig a legtöbb orvosság idővel hatását vesz­ti vagy megromlik. Helyes tehát házi gyógy­szertárat tartani? Nemcsak helyes, hanem kell is! De csak az legyen benne, amire valóban szükség lehet. Az alábbiakban erre adunk né­hány tanácsot. Mindenekelőtt elsősegély- nyújtáshoz szükséges anyag: egy-két tekercs géz, egy ste­ril sebkötöző csomag, lös üvegben tiszta sebbenzin, ragtapasz, egy csomag vatta és egy doboz Ultraseptyl hin­tőpor. A hőmérő, irrigátor és esetleg jégtömlő vagy termo- for is a házi gyógyszertár tartozéka. Gyógyszerek közül: he­lyes, ha istopirin, Kalmopy- rin van a fiókban* mert eny­he láz- és fájdalomcsillapító­ra mindig szükség lehet Ha száraz helyen tartjuk* akár 10 évig is eláll. Teljesen fe­lesleges azonban készenlét­ben tartani a sokféle kombi­nált gyógyszerkészítményt (Germicid, Kari! stb.) vagy antibiotikumokat (Penicillin, Oracillin stb.). A legtöbb ilyen készítmény idővel meg­romlik és az orvos amúgyis felírja, ha szükség van rájuk. Nem árt, ha van hasmenés ellen széntabletta, székreke­dés ellen pedig hashajtó vagy keserűvíz. A kamillatea sem romlik meg: toroköblögetés­re, borogatásra hasznos le­het. Alsol-krémet, babakenő­csöt a feldörzsölt bőrre fino­man kenhetünk, de nyílt seb­re nem. Mást nem is célsze­rű „raktározni”. A gyógyszereket tartsuk jól zárható fiókban vagy szek­rényben, hogy a gyerekek De férhessenek hozzájuk. Eltegyük-e egyáltalán á megmaradt gyógyszereket? A kanalas orvosságok általában bomlékonyak, helyesebb te­hát kiönteni őket, ha már nincs rájuk szükség. A re­ceptre készült porokra vo­natkozóan kérdezzük meg az orvost. Ha a hatását nem ve­szíti él egyhamar, akkor ír­juk rá zacskójára vagy dobo­zára, hogy mit tartalmaz és úgy tegyük el. A tablettázott készítmények általában hosz- szabb ideig elállnak* tehát eltehetők. Azokat a tablettá­kat azonban, amelyekről nem tudjuk, hogy melyik doboz­ból hulltak ki, könyörtelenül dobjuk a tűzbe vagy a We- be. Van néhány f,divatos” gyógyszer: Oracillin, Ultra­septyl, különböző vitaminok, amelyeket okkal* ok nélkül szednek. Ezzel sok esetben csak azt érik el, hogy amikor valóban szükség volna rájuk, már nem hatnak, mert a rendszertelen kis adagokat a kórokozók megszokják és ké­sőbb már a komoly adag sem hat. Ez persze a baktérium­pusztító gyógyszerekre vonat­kozik. A házi gyógyszertár tehát nem arra való, hogy tartal­«milIhllllllllHIIIIIIIMIUIIIIIIIIIIMIIIIillHIIII Érdekességek — EZ IS VÁLÖOK... Kéthavi házasság után a jongköpingi 62 éves Nils ha­hóim az alábbi indokolással adott be válókeresetet fiatal felesége ellen: — A főzésnél és a mosásnál állandóan uiámban van! „MIÉRT ÍRNAK A FÉRFIAK JOBBAN, MINT A NÖK?« Az egyik amerikai kisváros­ban egy kizárólag férfiakból álló íróklub versenyt hirde­tett „Miért írnak jobban a férfiak, mint a nők?” címmel. A győztes: Graee Woodard asszonu lett. mával magunk kuruzsoljunk, hanem arra, hogy a gyak­ran előforduló apróbb bal­eseteket elláthassuk és egy­két — szinte háziszerszámba menő — gyógyszerrel köny- nyítsünk a beteg állapotán, amíg az orvos megérkezik. A burgonya téli tárolása és helyes felhasználása Télire a termelő* vermek­ben, — lefedve, — pincében tárolja a burgonyát. A váro­si lakásnál, ahol pince van, ott tartjuk, ahol nincs, élés­kamrában, esetleg a padlá­son ládában szalma vagy szé­Csinos és kellemes viselet a>í LngJiu&a. A nappali ruhák közül az ingruha az, amelyik a leg­jobban állja a divat változásait. A klasszikus ingruha, akárcsak a klasszikus kosztüm, mindig és minden évszak­ban divatos. Tehát ha jó anyagból, több szezonra való divatálló” ruhát akarsz, klasszikus ingruhát csináltass. Például olyat, mint ez a modell. Ezt a ruhát halvány­szürke-fehér csíkos könnyű szövetből tervezték, széles övvel, amely akár a ruha anyagából, akár bőrből készül­het. Sok kicsi - sokra megy A háztartásban kétféle mó­don lehet takarékoskodni: pénzzel a bevásárlásnál és anyaggal a felhasználásnál. Régi igazság, hogy jól vásá­rolni csak az tud, aki elsősor­ban azt nézi, mit kap a pénzéért és csak azután azt, mit kell adni érte. Tudjuk, hogy a tartós, jó készítmény, a nemes anyagból készült áru — akár ruhaneműről, bú­torról vagy más berendezési, valamint használati tárgyról van szó — magasabb ára el­lenére is olcsóbb, mint az „olcsó holmi”. Az ésszerű takarékosság­nak ki kell terjednie a meg­lévő javakkal való gazdálko­dásra is. E téren talán még nagyobb eredményeket érhe­tünk el, mint a pénzgazdál­kodás területén; fontos sza­bály, hogy a jól vezetett ház­tartásban semminek sem sza­bad kárba vesznie. Ezt úgy is mondhatnánk: Mutasd meg a szemétládádat és meg­látom, milyen háziasszony vagyl Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljük el a filléres megta­karításokat sem, mert hiszen: „sok kicsi sokra megy”. A nyer» burgonya héjával réz­kilincseket, fémtárgyakat egy­szerű dörzsöléssel tisztítha­tunk. Utána leöblítjük és szárazra dörzsöljük őket. A leveszöldséget kaparjuk, mert hámozással a legértékesebb tápértékét pazarolnék el. A citromnak reszeljük le a hé­ját, szárítsuk meg és porcu­korral keverve, jól záródó üvegben őrizzük meg. Süte­mények ízesítésére igen jő. Száraz kenyér, finoman da­rálva és szitálva felveszi a versenyt a készen vett mor­zsával. Takarékosan mosunk, ha előző este beáztatjuk a ruhát leszappanozzuk, természete­sen a színest gondosan kü­lönválasztva. így a szenny feloldódik, kevesebb mosó­szer kell és kisebb munkát is igényel, mintha áztatás nél­kül mosnánk. Keményítőt nulláslisztből is főzhetünk így lényegesen olcsóbb, sőt a főtt tészta leve is — kivéve, ha gyümölccsel töltött — pó­tolja a keményítőt. Ha a megszáradt fehérneműt haj­togatás előtt gondosan átnéz zük és a hibákat vasalás előtt kijavítjuk, nagyobb kárt elő­zünk meg. na között A pincét kellő­képpen készítsük elő a bur­gonya tárolására. A burgo­nyát tanácsos tárolás előtt meleg vízben megmosni és hálóban 2—3 percre forró vízbe mártani, vagyis csírát- lanítani, majd padláson szét­terítve teljesen kiszárítva tá­rolni A rózsaburgonyának la­zább a húsa, lisztesebb, mint a sárga. A sárga burgonyák kenyérsütéshez és tésztákhoz kedveltebbek. A burgonya, ha egészben főzzük, könnyen szétfő. Legjobb, ha forró víz­ben tesszük fel főzni és sót teszünk a vízbe. A leveshez, paprikáshoz, főzelékhez há- mozottan feltett burgonyát is forrásban levő lébe tegyük. A nyersen hámozott burgonya 25 százalékot veszít a súlyá­ból, a főtt állapotban hámo­zott burgonya viszont csak 10 százalékot A fonnyadt bur­gonyát 24 órára hideg víz­ben kell áztatni* felfrissül. Ha burgonyát héjában aka­runk sütni tiszta kefével me­leg vízben tisztára mosva, öblítve kell tenni, hogy a hó­ja is élvezhető legyen. De süthető sütőbádogban, há­mozva, így ropogós héja kép­ződik s kitűnő ízű lesz. A sült burgonya fél óra alatt készül ei télen leborítva vas­kályhán is süthető. Gyorsan hámozhatjuk a főtt burgonyái ha a fövő vízből szitára töltjük és hi­deg vízzel leöblítjük. Ha vi­zenyős burgonyát lisztessé akarunk tenni* kályha köze­lében teregessük ki egy-két napra, a fölösleges nedvesség elpárolog belőle. A burgonya héjái ahol állat van, takar­mánynak használják fel, ahol nincs, üvegeket, evőeszközö­ket, ajtókat, tűzhelyeket, sü­tőbádogokat stb. tisztítanak vele. A hámozva főtt burgo­nya levét keményítő helyett használhatjuk. Gyorsan készülő ételek SZENDVICS-TOJÁS A keményre főtt tojást vil­lával széttöröm, kávéskanál­nyi mustárrai kis sóval, ap­róra vágott hagymávai pet­rezselyem zöldjével és annyi zsírral, amennyit a keverék felvesz, krémszerűre keve­rem. Kis töröttborssal ízesí­tem. Napokig eláll, tízóraira — vagy vacsorára teához finom. rántott gomba A megtisztított és megmo­sott sampion gombát sósvíz­ben kifőzöm. Leszűröm és lisztben, tojásban és morzsá­ban megforgatva, mint a húst, forró zsírban aranysár­gára sütöm. A tetejére zsír­ban sütött petrezselyemzöld­jét dobok. A rántott gomba másik elkészítési módja, ha a megmosott gombát hosszában kettévágjuk, kissé besózzuk, azután ugyanúgy, mint bár­milyen rántanivaló húst, lisztben, tojásban, zsemle- morzsában forgatjuk és kis lángon sütjük. Heti étrend Vasárnap? májgombócleves, sertéssült, burgonyával. Cékla. Almás és diósrétes. Hétfő: gombaleves, marhabel- sö pörkölt. Szőlő. Kedd: hamis gulyásleves, zöld- babfőzelék, bundászsemlével: Szerda: zöldborsóleves, lekvá­ros derelye. Csütörtök: rizsaleves, pirított máj. Péntek: bableves, palacsinta. Szombat: pirított leves, sonkás tojásrántotta uborkával, QyERjvtEKEKMEK Néhány étkezési szabály Sokan közéletek napközi­ben étkeznek, Itt derül ki egy-egy pajtásról, hogy hiába nőtt ki a kisgyermekkorból, — mégsem tud úgy enni, hogy a közösségben kellemet­len látvánnyá ne váljék: Nem beszélve azokról, akik meg is „zenésítik” az étkezést, s csámcsogásukkal, evőeszkö­zeik csattogtatásával vétenek az illem ellen. Ezek számára közlünk néhány szabályt, amelyeket — jólneveltsége bi­zonyítékául — az asztalnál mindenkinek be kell tartani. Az evést mindig kézmosás előzze meg, a piszkos kéz csú­nya, s amellett a betegségek terjesztője. — Nem illik leül­nöd addig, amíg az idősebbek el nem foglalták helyüket. — Az evőeszközökkel ne csörögj, ne játssz. — Kezed csajt csuk­lóig legyen az asztalon. Étke­zés közben zárd magadhoz könyököd, másnak is el kell férnie melletted. “■ Asztalon keresztül illetlenség kezet fogni. A levesbe csak kanál­lal ilUk belenyúlni, villával ne halászd a tésztát belőle. — Ha felállsz az asztaltól, a szé­ket tedd mindig a helyére. — Illetlenség a kanálban lévő ételt fújni. — Leves evés köz­ben ne szürcsölj. Az étke­zést oly halkan végezd, hogy még a közvetlen szomszédod se halljon abból semmit. *— Illetlenség a szájhoz venni a kést, és veszélyes is, megvág­hatod a nyelvedet. — A tá- nyárodra kiszedett ételt ne egyszerre vagdald fel, mindig csak annyit vágj fel, ameny- nyvt villádra, szádba tudsz tenni. Puha dolgokhoz (hal, ídestészták) csak villát hasz­nálj. — A sültet, még a kirán­tott szárnyast sem illik kézbe venni. — Ne púpozd meg a tányérodat, inkább kétszer szedj. — Evés közben tele szájjal ne beszélj. A kenyér- szeletet villával vedd ki a kenyerestálbói. *=» A kenyeret csak tördelni szabad* vágni, harapni neveletlenség. — Ak­kor igyál, ha az ételt már le­nyelted. Ívás előtt töröld meg a szádat, hogy a pohár ne le­gyen piszkos. — Poharadat ne töltsd csordultig, csak szalag­jáig, mert kiömölhet. — Ne kezeddel, hanem a késeddel nyúlj a sótartóba, más is akar venni belőle. — Szájad meg­törésére zsebkendőt ne hasz­nálj, ez nem tiszta. Még ke­vésbé használd erre a célra az asztalterítő szélét — erre való az asztalkendő, vagy a papír­szalvéta. Játék a szavakkal — SAJTÖHUBA — Egy hibás betűvel új, lehe­tőleg mulatságos értelmet adj a mondatnak. — Például: Sándor megette a cipőt (ci­pót). ítélkezett a község bölcs bikája (bírája). Az erdőben egy több száz éves gyönyörű hölgy (tölgy) áll A kopaszság sem nagy haj (baj). Pontyot (pontot) tett a sor végére. Bánatában beült a kucsmá­ba (kocsmába).- CSAK RÖVIDEN — Több szót, esetleg egész mondatot egy szóval — per­sze tréfásan — fejezz ki — Példánk Hogy hívják a beteg házas­párt? — Lázaspár. Mi az, ha valakit hógolyó­val eltalálnak? — Télitalálat. Hogy nevezik a zongora- órát? Zongóra, Guszti valamit rejteget. — Gusztiikul Felrobbanthatja^ a víz a házat ? A víz a világ legártatla­nabb anyagának látszik. De csak látszik! — Azt már kevesen tudják* hogy a víz robbanhat, akár a puskapor. Sőt, legalább hússzor na­gyobb erővel robban a víz a puskapornál, ha valaki nem tud vele bánni. Megesett, hogy egy ötemeletes épületet robbant fel a a szerencsét­lenségnek 23 halálos áldozata lett. Hogyan történhetett ez? Egy üzem volt ebben az épületben • a földszinten óriási kazán volt beépítve. Annyi víz fért bele* akár egy kisebb tóba. Ha a kazánt befűtötték, a víz forrni kez­dett és a gőz a csöveken át a gőzgépbe tódult Egyszer azonban a gépész elbóbiskott és nem töltött vi­zet a kazánba... Már alig volt víz a tartály fenekén, alatta pedig tovább lobogott a tűz. A kazán falai áttüze- sedtek. Minderre a gépész nem is gondolt. Amikor fel­riadt, az áttüzesedett kazán­ba vizet eresztett... A víz egy szempillantás alatt gőzzé vált és irtózatos nyomással széivetette a kazán falát. KERESZTREJTVÉNY ■ (0 4t i Lj ti ____ VÍZSZINTES: 1. Könyvekben van. 4. Söprés után ilyen a bútor. 6. Korom mássalhangzói. 8. Ilyen kezed is van. 10. Ezzel harapsz. 12. Fiatal nő a Szovjetunióban. 13. Ameri- kai fiú. 14. Kopasz. 15. Aki fázik az mondja. 17. Néha még a jóta­nuló Is. 18, Gyermekeknek nem való ez az ital. FÜGGŐLEGES: í. Nem kevés, t- Az afrikai szavannák vadja. 3. A háború után sok épületből lesz ez. 5. A sas lábujjain van. 7. Személy és teherszállító eszköz. 8 Verésre és támaszkodásra használják. 9. Lim ikerszava. 10. Sokan nem látják az erdőtől. IX. Egyik du­nántúli városunk mássalhangzói. 15. Munkásnak jár. 16. Vissza: bátor. Megfejtésül beküldendő a víz­szintes 12 és a függőleges 2, Meafeitési határidő; október 7. WK7f!7iriTiJlffii Szabásmintáján egy kocka = 10 centiméterrel. Jelzé­sek: 1 = háta, 2 = eleje, 3 = ujja, 4 = öv, 5 = gallér, 6 = alsózseb, 7 = felsőzseb.

Next

/
Thumbnails
Contents