Szolnok Megyei Néplap, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-13 / 164. szám
2 SZOLNOK MEGYEI’NÉPLAP 1960. július 13. Jelentések a kongói helyzetről As olasz kormány felelős a vérontásért Az országos ellenállási tanács határozata LEOPOLDVILLE A nyugati hírügynökségek jelentése szerint a kéthete függetlenné vált Kongói Köztársaságot az a veszély fenyegeti, hogy darabokra szakadozik. A volt gyarmatosítók az „oszd meg és ural- kodj”-elvet alkalmazva, viszályokat támasztanak az országban, így próbálják megfosztani a kongói népet nemrég kivívott szabadságától» Elisabethvilleben, Katanga- tartomány fővárosában Csőmbe tartományi miniszterelnök bejelentette, hogy „független kormányt” alakított. Közölte, hogy Katanga elszakad a Kongói Köztársaságtól és önálló állam lesz. esőmbe kérte Belgiumot, adjon katonai; pénzügyi és műszaki segítséget. Hozzátette, ha Belgiumtól ezt a segítséget nem kapná meg, akkor más nyugati országhoz fordul támogatásért. Azzal vádolta a központi kormányt, hogy a s,kommunizmus felé vezeti az országot'. Lumum- bát tette felelőssé a legutóbbi kongói zavargásokért. Lumumba kongói miniszterelnök időközben Leopold- villeből útnak indult Elisa- bethvillebe, hogy Csombéval tárgyaljon. A tartományi miniszterelnök közölte, nem hajlandó fogadni őt, ezért három miniszterét kiküldte a repülőtérre, hogy ^eltanácsolják’' a vendéget. Csőmbe elmondotta még, hogy a katangai fegyveres Francia közéleti személyek Manolisz Olezosz szabadon* bocsátása érdekében Párizs (MTI). Karamanlisz görög miniszterelnök párizsi hivatalos látogatásával egyidősben a francia irodalmi élet számos kiemelkedő alakja és több közéleti személyiség üzenetet intézett Görögország királyához. Emlékeztetik, hogy Manolisz Glezosz, aki jelt adott a görög népnek a náci megszállókkal szembeni ellenállásra, a legtisztább hazafiság jelképévé vált mindazokban az országokban, amelyek szembefordultak a fasizmussal. Az aláírók Manolisz Glezosz szaba- donbocsátását követelik. erők főparancsnokává egy Weber nevű belga őrnagyot nevezett ki, aki mindenben az ő utasításait követi. Kijelentette, hogy a belga csapatok Katangában maradnak, sőt kérésére a belga egységeket megerősítik. A Reuter közlése szerint Janssens tábornok, a kongói belga fegyveres erők volt parancsnoka hétfőn Brazzavil- leben — Brüsszelbe történt elutazása előtt — a katangai miniszterelnökhöz hasonlóan szintén azt állította, hogy Kongóban Lumumba ^bujtatta fel a katonákat a zendülésre’'. Katanga tartomány elszakadása nagy gazdasági megpróbáltatást okozna a Kongói Köztársaságnak. E tartomány az ország délkeleti részén terül el, északról Rhodéziával és Tanganyikával határos. Területe 500 000 négyzetkilométer, lakosainak , száma másfélmillió bennszülött és 35 ezer európai. Az európaiak a nagy ipari vállalatok képviselők A tartomány fővárosa Elisabeth vilié. A fővárosban 200 ezren élnek, az európaiak száma 15 ezer. Katanga gazdag természeti kincsekben, nagymennyiségű aranyat, rezet, mangánt, kobaltot, urániumot, rádiumot, cadmiumot, germaniumot termel. A tartomány a világ egyik legnagyobb réztermelő vidéke. E területen jelentős még a vas- és a széntermelés is, fejlett az állattenyésztés, a kukorica- és a gyapottermesztés. Kongó kivitelének egyhar- mada Katangából ered és az ország kincseinek több mint 60 százaléka ebben a tartományban van. Politikailag a tartomány la- kassága két nagy pártot követ, a konakat pártot és a balubakat pártot A legutóbbi tartományi választásokon a konakat párt 8, a balubakat párt 7 mandátumot szerzett. A konakat párt vezetője Csőmbe, az új ^független" kormány miniszterelnöke. Csőmbe gazdag kereskedő és ültetvényes családból származik, már régóta Katanga autonómiájának szószólója A közelmúltban Csőmbe az Egyesült Államokban járt ta- nulmánykörúton. A balubakat párt a szeparatista irányzatok ellenzője. Csőmbe a közelmúltban kérte, hogy ne csak a belga csapatok támogassák őt, hanem avatkozzanak be az angolok is. Hétfőn Roy We- lensky rhodéziai miniszterelnök közölte, hogy a katangai miniszterelnök kérését nem tudták teljesíteni és nem küldenek katonákat a tartományba. Hozzátette azonban, hogy kormánya fenntartja magának azt a jogot, hogy érdekeinek megfelelően akkor küldjön ki csapatokat, amikor jónak látja. Kijelentette, nem ért egyet az angol kormánynak azzal a döntésével, hogy nem küld haderőt Katangába, BRÜSSZEL A Reuter közlése szerint hétfőn este a belga kormány elhatározta, hogy rendkívüli kormánybizottságot állít fel a kongói események megfigyelésére. LONDON A keddi angol lapok szintén sürgetik, hogy be kell avatkozni Kongóban. A Times azt javasolja, hogy az ENSZ küldjön ki haderőt. A Daily Mirror kéri, hogy az ENSZ támogassa a Leopold- ville-i kormányt Adjon katonai segítséget A Daily Express nem bízik az ENSZ gyors segítségében, ezért Rhodézia beavatkozását követelt NEW YORK Lincoln White, az amerikai külügyminisztérium szóvivője szintén a beavatkozást sürgette. Hangoztatta, az ENSZ-nek közbe kell lépnie, hogy Kongóban helyreállítsa „a rendet és nyugalmat"'. Mint a Reuter jelenti, Hammarskjöld ENSZ-főtit- kár genfi utazását megrövidítve, hétfőn este visszatért New Yorkba. Hammarskjöld az afrikai országok ENSZ- kép viselőivel tanácskozik kedden délután. (MTI) Csütörtökön lemond a japán kormány Tokió (Reuter). A japán kormány keddi ülésén elhatározta, hogy csütörtökön benyújtja lemondását — közölte az ülés végén a kormány szóvivője. Kisi június 23-án jelentette be lemondási szándékát, rögtön azután, hogy a japán — amerikai biztonsági szerződést keresztül hajszolta a parlament. A hatalmon lévő liberális demokrata párt kongresszusa ma ül össze, hogy megválassza a párt elnökét és Kisi utódát. Megfigyelők szerint a párt elnökségére Hajato Ikeda kereskedelemügyi miniszter és Bambokn Ohno, a liberális demokrata párt elnökhelyettese pályázik a legnagyobb eséllyel. (MTI), A külügyminiszter fogadta az új norvég köTetet Dr. Sik Endre külügyminiszter kedden fogadta Torfin Oftedal rendkívüli követet és meghatalmazott minisztert, a Norvég Királyság új magyar- országi követét megbízólevelének a közeljövőben történő átadásával kapcsolatban. — Norrég szakszervezeti delegáció érkezett hazánkba A SZOT elnöksége meghívására kéttagú norvég szakszervezeti delegáció érkezett hazánkba. A küldöttség tanulmányozza majd a magyar szakszervezetek munkáját s meglátogat különböző építkezéseket és papíripart üzemeket (MTI) Róma (TASZSZ). A fasiszták támogatását élvező kormányt súlyos felelősség terheli azokért a véres eseményekért, amelyeket a rendőrség tömeges beavatkozása idézett elő. A rendőrség ugyanis nem az államot, hanem azt a bűnös politikát védelmezte, amely rendkívül veszélyes következményekkel járhat a köztársasági demokráciára — hangzik az országos ellenállási tanács Rómában Ferruccio Parii volt miniszterelnök elnökletével megtartott ülésén hozott határozat Az ülésen jelen vett az ellenállási mozgalom számos résztvevője, kommunisták, szocialisták, köztársaságpártiak, szociáldemokraták, továbbá az olasz értelmiség több kiemelkedő képviselője. A Szolnok Városi Járási Rendőrkapitányság értesíti Szolnok megye lakosságát, hogy Szolnok város belterületén a szolnoki közúti Ti- sza-híd átépítése miatt a 4-es számú főútvonalon az alábbi korlátozások lesznek: L Éjszakai forgalom lezárás járművek részére 23 órától 05 óráig. Július 10-ről 11-re virradó éjjel, Július 11-ről 12-re virradó éjjel, Július 12-ről 13-ra virradó éjjel, Július 13-ról 14-rs virradó éjjel. Fenti időpontokban a gyalogos közlekedést a korlátozás nem érinti. 2. Teljes forgalom elzárás lesz 1960. július 14-én 23 órától 1960. július 18-án 05 óráig. Ezen idő alatt a hídon semmiféle jármű nem közlekedhet és a gyalogos forgalom is szünetel. A határozat felhívja az ország összes politikai erőit, amelyek kitartanak a demokratikus eszmék mellett, egyesítsék erőiket a kormány megdöntésére, amely a fasiszták segítségével tartja magát hatalmon; harcoljanak az olasz szociális mozgalom elnevezésű fasiszta párt betiltását elrendelő törvény jóváhagyásáért Az erre vonatkozó törvénytervezetet az országos ellenállási tanács hamarosan a parlament elé terjeszti. Torinóban egy nagyarányú antifasiszta gyűlésen elhatározták, hogy antifasiszta bizottságot alakítanak valamennyi demokratikus párt és szervezet részvételével. Vasárnap antifasiszta tömeggyűlések voltak Velencében, Carrarában, Man tavában, Rovignoban, Pescará- ban, Arezzoban és több más olasz városban. (MTI) 3. Ezen idő alatt minden nap 05 órától 23 óráig a gyalogosok átszállítására személyhajó fog közlekedni. A jármű-forgalom részére terelő útnak Budapest felől érkező járművek részére Cegléd — Nagykőrös 1—Kecskemét — Lakitelek és majd a tiszaugi hídon átkelve Ti- sz "öldvár útvonalát jelölőm ki. Ez az útvonal visszafelé viszonylatban is Igénybeve- hető. A tiszántúli jármű-forgalom részére átkelési lehetőség van tiszafüredi, vagy a kiskörei hídon is. 4. Felhívom és egyben értesítem a megye valamennyi közlekedési eszközzel rendelkező Szem, vállalat és szerv vezetőjét, hogy a fenti időpontokban járműveinek irányítását a fentiek figyelembevételével eszközölje, Szolnok, 1960. július hő 6. Rendőrkapitányság vezető je» Egy hónap alatt 280 különjáratot indított a MALÉV Június elejétől július elejéig, egy hónap alatt, összesen 280 különjárata volt a MALÉV-nek, amelyeken turistacsoportok utaztak Európa különböző részeibe, így Csehszlovákiába, Romániába, a Német Demokratikus Köztársaságba, a Szovjetunióba, Albániába és más országokba. A jelentkezések most is nagy számban futnak be s minden valószínűség szerint az igazi légi csúcsforgalom — különjáratokban — most kezdődik s augusztus közepén, végén éri el tetőpontját Ebben az időszakban ugyanis ezer turistát visznek repülőgépen Olaszországba s repülőgépen utazik az olimpiai csapat is. (MTI) Felhívás 26. Félóra múlva Rückert otthonában áll, a bútorozott szobában. Mellette rendőr. A sofőr összeszorítja a száját, arca kifejezéstelen, merev, csak a szeme árulja el nyug- talanságát. Pillantása ide-oda cikázik, nyomon követve a másik rendőr, egy őrmester mozdulatait. Az őrmester az ágyat tapogatja, majd felemeli a matracot. Rückert arca meg- vonaglik, mintha metsző fájdalmat érezne. A rendőrőrmesteT az ágybetét rugói közé nyúl, és egy köteg röpcédulát húz elő. Ugyanekkor a szoba másik felében a hórihorgas állambiztonsági nyomozó félrehúz egy függönyt. A függöny mögül kis munkapad tűnik elő, rajta satu, különféle fajtájú és nagyságú reszelek, csavarhúzók, fogók. A rendörőrmester odaviszi a nyomozóhoz a röpcédulákat. A fiatalember a kötegre pillant. A legfelül levő cédula szövegének első sora vastagbetús, felkiáltójeles felszállítás: A keleti övezet lakosságához! — No nézd csak! — jegyzi meg a nyomozó nagy nyugalommal, aztán int: — Folytassuk! — Parancsára! Az őrmester a röpcédulákat a szoba közepén álló asztalra teszi. Közben a nyomozó kihúzza a munkapad fiókját, kotorászik a csavarok között, félretolja a szöggel teli dobozokat, néhány autógyertyát, aztán egy csukott bádog dobost emel ki, kinyitja és fütyül. A dobozból kivesz valamit, megforgatja, alaposan szemügyre veszi. Szappan. Egy darab szappan — dllapítja meg magában. Ez önmagában még nem lenne érdekes. Ám a szappandarabon kulcslenyomatok láthatók. ■— őrmester elvtársi — szól a hórihorgas fiatalember. Az őrmester, aki éppen a szekrényben kutat, a hívásra a nyomozóhoz siet. A fiatalember átadja a szappant, és a lenyomatokra mutat. — Azonnal meg kell csináltatnál — Igenis! Rückert dermedten nézi a két férfit. Igyekszik megőrizni a magára erőszakolt nyugalmat, de meg-megránduló arázmai- nak nem tud parancsolni. A rendőrparancsnok íróasztalán egy tekercs fénymásolópapír. — „. Kitart tehát amellett — mondja a parancsnok, miközben ceruzájával a papírokra koppint —, hogy ezeket a fénymásolatokat és rajzokat saját maga számára vitte el? Neumann keze görcsösen összeszorul. *- Igen! — És továbbra is fenntartja, hogy nem volt segítőtársa?! — Nem volt segítőtársam! — hazudja Neumann konokul. * — Nem! Nem volt segítőtársaml es hajtogatja Rückert, Húsz perccel előbb Neumann fiit a helyén. Ám a sofőr erről nem tud. *— Azt kénytelen volt beismerni, hogy a kulcsokat maga készítette el, és a koholt házkutatást dr. Wagner lakásában maga követte el! — szögezi le a rendőrparancs- nok, aztán hátradől székén és Rückert arcát fürkészi. Kisvártatva újból megszólal: — Csak nem akarja bemesélni, hogy a kulcslenyomatokat is maga csinálta?... Hogyan? Hiszen maga azonkívül, hogy néha hazavitte Wagner doktort, nem is találkozott vele. • Rückert elkerüli a parancsnok tekintetét és hallgat. — Hát bizony, a Neumann sókkal beszédesebb! — jegyzi meg a parancsnok csak úgy odavetve. Lefogták! Neumann is a kezükben van! — villan át a sofőr agyán és ettől a gondolattól arca elsötétül, ádámcsutkája fel-alá jár: De még mindig fegyelmezi magát. — Nem ismerek semmiféle Neumaimt! — mondja rekedt hangon. — Tényleg nem? Hiszen évek óta ott dolgozik maga is, ő is az üzemben!... No, akkor majd mi megismertetjük vele! — jelenti ki a parancsnok szárazon. És megnyomja a csengőt. * Rückert, a parancsnok és a hórihorgas nyomozó a kapitányság egyik szobájának ablakából az épület körülzárt udvarát figyeli. Kisvártatva két rendőr lép az udvarra, köztük egy megbilincselt férfi, Neumann. A rendőrök átvezetik az udvaron, majd mindhárman eltűnnek egy kapu alatt. A parancsnok Rückerthez fordul. — Még most sem emlékszik Neumann- ra7 A sofőr az udvart nézi. Háta görnyedt, magára erőltetett nyugalma, közönye már megtört, de továbbra is hallgat. e- Rückert! Ezzel a makacs hallgatással igazán nem segít a helyzetén! — figyelmezteti nyomatékosan a nyomozó. A sofőr hallgat. Ismét a parancsnok szólal meg: — Tudja, mit vallott Neumann? Azt, hogy maga szervezte meg a rézdrót-szál- líímány lefoglalását, maga eszelte ki a rágalomhadjáratot Wagner doktor ellen és maga irányította az egész bandát. A sofőr összerezzen, arca eltorzul. Már nem tud uralkodni magán. — Aljas gazember! *— kiáltja magánkívül. — Most bezzeg mindent rám akar kenni! — Jöjjön, Rückert! Felvesszük a jegyzőkönyvet! — jelenti ki a parancsnok. * Dr. Wagner gondolataiba merülve kószál az utcán, se nem lát, se nem hall. Egyre fokozódó türelmetlensége, a bizonytalanság gyötrő érzése űzte ki a lakásból. Mit tud otthon tenni? Töprengeni, örökösen tépelődm — minek, mi haszna? És az asszony aggódó, gondterhes tekintete... Wagner érzi, tudja, hogy felesége csak őmiatta őrzi meg színlelt nyugalmát, csak azért nem mutatja kétségbeesését, hogy férjében tartsa a lelket, hogy ne tegye még nehezebbé a helyzetét. Wagner jól tudja: feleségét is idegesíti, nyugtalanítja helyzetük, jövőjük. És Inge? Mennyire vágyódhat az egyetem, a tanulmány után! Apja lánya, dolgos, tartalmas, céltudatos élethez szokott, valóra akarja váltani vágyait, terveit.~ Wagner hangosan felsóhajt. Az utca forgataga sem téríti el gondolataitól, itt sem tud megszabadulni kínzó érzésétől. Mi több: a körülötte lüktető élet csak még inkább eszébe juttatja, mennyire felesleges, milyen értelmetlenné vált az élete. Az autók, a villamosok, a kerékpárosok, a tovasietö emberek — valamennyien a mozgalmas, ezer színű élet tevékeny szereplői, szorgos fogaskerekei a nagy város nagy üzemének. {Folytatjuk.i