Szolnok Megyei Néplap, 1960. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1960-06-25 / 149. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1960. június 25. Figyelmezteti évforduló Ma tíz éve, hogy az amerikai Imperialisták és a Li Szín Man klikk agresszív háborút indított a népi Korea ellen. A szocialista tábor keleti előőrsén őrt álló koreai nép azonban pártjának, a Koreai Munkapártnak vezetésével, a kínai önkéntesek segítségével megvédte hazáját, s azóta is eredményesen építi a szocializmust, harcolva az ország egyesítéséért. A hároméves harc során a koreai nép nagyon sok nehézséggel, megpróbáltatással nézett szembe. De győzött, s harcának győzelme nemcsak a koreai nép diadala volt csupán, hanem a proletárnemzetköziség hatalmas erejét is megmutatta. A Szovjetuinó, a Kínai Népköztársaság és a többi szocialista ország is mind támogatta az igazságáért, szabadságáért küzdő nép harcát. — Ez a háború megmutatta, hogy a szocialista tábor egységében, ösz- szefogásában óriási erő rejlik. Ez az összefogás, ez az együttműködés biztosítja e tábor népeinek, országainak függetlenségét, szabadságát. Tanulság lehet ez az évforduló mindenki, de főleg az imperialisták, a háborún mesterkedők számára. Tanulság arra, hogy a szocialista tábor országai közül még a legkisebbet sem lehet eltiporni. Mert a szocialista táborban kicsi és nagy ország együtt, összefogva védi meg függetlenségét, szabadságát. „Szemmel láthatóan a kommunisták nyerik meg a nemzetközi propaganda-háborút” Washington (MTI). Az amerikai szenátus megajánlást albizottságának több tagja csütörtökön jól megmosta Allen Dullesnak, az Amerikai Tájékoztató Szolgálat (USIA) vezetőjének fejét, hogy nem jól használja fel az amerikai adófizetők zsebéből kiszedett súlyos dollár- milliókat. A szenátorok azt firtatták, mivel magyarázza Allen Dulles, aki az USIA költségvetéséből törölt ötmillió dollár megszavazásáért harcol, hogy „szemmel láthatóan a kommunisták nyerik meg a nemzetközi propaganda-háborút”. H. e. Dworshak megjegyezte, a bizonyítékok sorra cáfolják azokat az indokokat, amelyekkel Allen Dulles az ötmillió dollárt vissza akarja szerezni az USIA-nak. „Az USIA” programjai nem kifizetődők, mert egyre több ellenségeskedés tapasztalható a világ minden részén az Egyesült Államokkal szemben ... és Amerika tekintélye mindinkább szertefoszlik. A japán népi erők folytatják harcukat Tokió (Uj Kína). A japán szakszervezeti főtanáé- állandó bizottsága csütörtöki értekezletén elhatározták, hogy szombaton az ország minden részében „műhely-gyűléseket” tartanak. Az értekezleten hozott határozat támogatja a „japán— amerikai katonai szerződés ellen küzdő országos népi tanács" mozgalmát és azokat a népi megmozdulásokat, amelyek célul tűzik ki a parlament feloszlatását, a japán— kínai diplomáciai kapcsolatok helyreállítását, a japán— szovjet békeszerződés megkötését. Az Akshata pénteki számában felhívja Japán össszes demokra+'kus erőit, lankadatlan erővel folytassák harcukat a „biztonsági szerzőKÜLFÖLDI HÍREK NEW YORK (Reuter). Mali új nyugatafrikai állam csütörtökön kérte felvételét az Egyesült Nemzetek Szervezetének tagjai sorába. * BRÜSSZ ÉT, (DPA). Az ideiglenes algériai kormány egy szóvivőjének nyilatkozata szerint Algériában 1956 óta a francia idegenlégió három- tzer katonája szökött meg. « LIVERPOOL (AP). A kikötőmunkások sztrájkja telje- ten megbénította á liverpooli cikötő forgalmát. A sztrájktan 10 714 munkás vesz részt és jelenleg 89 hajó vesztegel a kikötőben. A sztrájkolok éjszakai pótdíjat és béremelést követelnek. * ADDISZ-ABEBA (MTI). A független afrikai államok képviselőinek értekezlete pénteken tartotta záróülését. Az értekezlet csütörtökön is bizottságokban folytatja munkáját. Az értekezlet De Gaulle francia köztér sasági elnöknek és Ferhat Abbasznak, az ideiglenes algériai kormány elnökének küldött táviratában sikereket kívánt a közelgő francia—algériai tárgyasokhoz. (MTI) dés” ellen, a Kisi-kormány megbuktatásáért, illetőleg politikája folytatásának megakadályozásáért. Mengele Argentínában bujkál Varsó (MTI). Június 25—27-ig Varsóban ülésezik a Nemzetközi Ausehwitz-Bizottság. A bizottság végrehajtó irodája ezzel kapcsolatban nyílt levelet intézett az argentin kormányhoz. A levél sokezer ártatlan ember kegyetlen meggyilkolásával vádolja Mengelét, az egykori auschwitzi tábor orvosát, aki jelenleg Argentínában bujkál. A Nemzetközi Ausehwitz-Bizottság a tábor életbenmaradt foglyai nevében követeli, hogy az argentin kormány haladéktalanul juttassa az igazságszolgáltatás kezébe Mengelét. Megjelent az angol — magyar szótár Az Akadémiai Kiadó gondozásában megjelent az angol—magyar nagyszótár, amely lényegesen bővebb, mint bármelyik eddigi angolnyelvű szótárunk. A mű 2333 oldalon 110 000 angol címszót, 150 000 szókapcsolatot, szólást és példamondatot, továbbá rövidítéseket, igeragozási táblázatokat és mértékegység jegyzéket is tartalmaz. A Biztonsági Tanács határozata az Eichmann-ügyben New York (TASZSZ). A Biztonsági Tanács csütörtökön befejezte az Eichmann- üggyel kapcsolatban Argentína és Izrael között támadt konfliktus megvitatását. A délelőtti és az esti ülésen elhangzott felszólalások után szavazásra tették fel Argentína határozati javaslatát az amerikai küldöttségnek a javaslathoz fűzött két módosításával együtt. Az argentin javaslat azt ajánlja a Biztonsági Tanácsnak, jelentse ki, hogy „az olyan cselekmények, mint aminőkről a vita folyik, érintik az ENSZ tagállamainak szuverénitását és megismétlődése esetén a nemzetközi békét és biztonságot fenyegethetik”. A javaslat követeli, hogy az izraeli kormány szolgáltasson „megfelelő elégtételt” az argentin kormánynak. Az amerikai módosítások kifejtik, hogy Eichmannt bűntetteiért meg kell büntetni és kifejezik azt a reményt, hogy fennmaradnak „Argentína és Izrael hagyományos baráti kap- csolatai”. Az argentin határozati javaslatot az amerikai módosításokkal együtt nyolc szavazattal elfogadták. Két küldöttség (Szovjetunió és Lengyelország) tartózkodott a szavazástól. Szoboljev szovjet megbízott szavazatát indokolva hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió mindig síkra szállt azért, hogy az államok közötti kapcsolatokban szigorúan tiszteletben kell tartani a szuverénitás elvét. A jelenleg elfogadott határozati javaslat azonban olyan kitételeket is tartalmaz, amelyekkel a szovjet küldöttség nem érthet egyet, így például — mondotta ■ nékünk nem az a véleményünk, hogy az Eichmann el- fogatásával elkövetett cselekményeket úgy lehet értékelni, hogy azok a nemzetközi békét és biztonságot fenyegetik. A javaslat egyes részei, például a második pont, — amely az Argentínának szolgáltatandó „megfelelő elégtételről” szól, annyira homályos, hogy ezt kihasználhatják azok, akik folytatni szeretnék a háborús bűnösökkel szemben szemethunyó, a háborús bűnösöket rejtegető politikáját. Ezzel a Biztonsági Tanácsban véget ért az Izrael ellen emelt argentin panasz vitája. (MTI). Ferhat Abbasz a jövő héten utazik Párizsba Párizs (Reuter). A francia kormány csütörtökön De Gaulle elnökletével hosszabb megbeszélést tartott, az Algériai Nemzeti Felszabadí- tási Front (FLN) Párizsba érkező megbízottainak fogadtatásáról. Terrenoire tájékoztatásügyi miniszter kijelentette, hogy a francia kormány teljes titoktartást óhajt az FLN vezetőivel folytatott tárgyalások alatt Az UPI azt írja, ha a tárgyalások előkészítésére küldött algériai megbízott a franciák által javasolt feltételeket megfelelőnek találja, akkor valószínű, hogy Ferhat Abbasz és küldöttsége a jövő hét elején megérkezik Párizsba. (MTI) Leszereltek egy szovjet tankliadosztályt Minszk (TASZSZ). Pénteken a Minszktől 100 kilométerre fekvő oszipovicsi vasútállomásról elindult két szerelvény, leszerelt páncélos katonákkal, összesen 1200 emberrel. Ezzel befejeződött a Vörös Zászló-renddel kitüntetett 5. korszuni nehéz tankhadosztály leszerelése, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának legutóbbi ülésszakán hozott leszerelési törvénynek megfelelően. Pénteken délelőtt, a leszerelés hivatalos aktusán Ve- licsko ezredes hadosztályparancsnok kijelentette: hadosztályunk leszerelése példaképül szolgál a szovjet nép békés törekvéseinek gyakorlati megvalósítására. A leszerelteknek körülbelül kétötöde kijelentette, hogy a Szovjetunió keleti területeire kíván utazni. Háromkilométeres gyászmene! Tokió (MTI). A tokiói központban fekvő Hibija-park- ban pénteken tízezer főnyi tömeg vett részt azon a gyász- szertartáson, amelyen Micsu- ko Kambát, a június 15-én, a parlament épülete előtt tartott tiltakozó tüntetés közben meggyilkolt diáklányt búcsúztatták. A szertartás után alakult több mint három kilométer hosszú menethez, még útközben is sokan csatlakoztak. Kavasima, a Japán Liberális-demokrata Párt főtitkára pénteken közölte a sajtó képviselőivel, hogy a párt vezetősége hétfőn ülést tart és ezen választják meg az új miniszterelnök-jelöltet. Mint mondotta, a párt vezetőinek feladata, hogy megszerezzék az ellenzéki pártok támogatását jelölésükhöz. Eisenhower hétfőn ad számot távolkeleti útjáról Honolulu (MTI). Ha- gerty, a Fehér Ház szóvivője csütörtökön közölte, hogy Honolulu mellett lévő Kaneohe haditengerészeti támaszponton pihenő Eisenhower elnök hétfőn szándékozik Washingtonból rádiós- és televíziós beszédben számot adni az amerikai népnek távolkeleti útjáról. A szóvivő elmondotta, *- hogy Eisenhowert Nixon csütörtökön távbeszélőn tájékoztatta azokról a bírálatokról, amelyek Washingtonban távolkeleti útjának „hibás tervezését” érték. Kisi japán miniszterelnök lemondási szándékával ösz- szefüggéaben Hagerty kijelentette, — „Eisenhower-nek nincs semmiféle megjegyzése”. Hagerty elmondotta, hogy Eisenhower „nem készített elő’ találkozást a szintén Honoluluban tartózkodó Li Szin Man koreai diktátorraL A szóvivő végül közölte, hogy Eisenhower reméli, hamarosan ismét „elszabadulhat Washingtonból” és valamilyen „kellemes helyen” folytathatja munkával egybekötött pihenését. 11. Kellemes, meleg napfényben úszik a város. Mintha az egész világ újjászületett volna ma! Karl Schneider mindenesetre így érzi. Az idő gyönyörű, az utcán vidáman hancuroznak a gyerekek. Kari Schneider tele bizakodó reménységgel, szaporán szedi a lábát. A sarkon megáll, újra elolvassa az utcatáblát: Kufsteiner Strasse. Ez az, gondolja és tovább siet egy magas épület felé, melynek legfelső ablaksora felett nagy betűkkel ez áll: RIAS (a nyugat-berlini rádió nevének rövidítése). * A függőlámpa selyemernyőjén át barátságos, sárgás fény szűrődik az ebédlőasztalra; a barnára pácolt tálalón tompán csillognak az előkészített csészék és fciskanalak. s“ Vegyél még — kínálja. ■— Nem, köszönöm — feleli Wagner, anélkül, hogy tányérjáról felpillantana. Az asszony futó pillantást vet Ingére, élteszi a tálat és halkan kérdi a férjét: — Valami bosszúság ért az üzemben? Inge elmosolyodik: a várt hatástól előre felvidulva jegyzi meg, még mielőtt apja válaszolhatna: — De bizonyára nem az új asszisztensed miatt, ügye, apa? Ám a kérdésre dr. Wagner hátralöki székét, szó nélkül felpattan az asztaltól és izgatottan járkálni kezd. Anya és lánya meghökkenve néz egymásra. — Te ismered ezt a fiatalembert? A lány megdöbbenten hallgat, Wagner erőt vesz magán. Megáll Inge előtt: — De Kurt... Mi ütött beléd? — kérdi az asszony szemrehányóan. Aztán lányához fordul: — Az egyetemről ismered? Inge torka még mindig összeszorul, csak bólintani tud. — Bocsáss meg, Rita... De fogalmad sincs, miről van itt szó! — mondja Wagner, aztán Inge felé fordulva izgatottan, elkeseredetten folytatja: — Biztosan sokat legyeskedik körülötted a fiatalúr, ez a Hennig, úgye? És felőlem is érdeklődik, mi?! Hogy miket gondol az apád, miket mond, mit csinál... ? A lány elsápad. Csak kis szünet után válaszol, zavartan, értetlenül: “ Nem tudom, mire gondolsz, apa. De Hennig tisztességes, becsületes ember! Wagnerné Inge mögé lép és nyugtatóan megsímogatja a haját; mindketten szótlanul merednek Wagnerre. A doktor feldúltan járkál. Aztán megint megáll Inge előtt. — Tudod te, kicsoda ez a Hennig?.., Besúgó! Spicli! — sziszegi. — Spicli?... De apa... Hogy-hogy? — dadogja a lány. — Majd mindjárt elmondom, hogyan! — folytatja Wagner feldúltan. — Odaültették a nyakamra! Tudod miért?... Mert egy fontos találmányon dolgozom és szemmel akarnak tartani! — Ez lehetetlen, apa! — kiált fel meg- botránkozva Inge. Wagner nem is figyel rá. — Az pedig, hogy körülötted forgolódik, pontosan egybevág a megbízatásával! A lány teáscsészéjét forgatja, szája görcsösen megrándul, könnyek tolulnak szemébe. Aztán felugrik és kirohan a szobából. Wagnerné megrendülve néz a lánya után, aztán férjére emeli tekintetét. De Wagner elkerüli a pillantását, a tálalóhoz megy, egy fényezett dobozból szivart vesz elő. Maga is meghökkent szavai hatásától és most szeretné visszanyerni nyugalmát. — Nem értem, Kurt, semmit sem értek... — kezdi az asszony, de elakad. Tanácstalan. Aztán ismét megszólal: — De hiszen ez szörnyű ... Húsz éve dolgozol ott... — Szempillája nyugtalanul verdes, de igyekszik nyugodtabban beszélni. — És még ha így is volna, mint ahogy mondod, miért kellett erről a gyerek előtt? Hátha csak félreértés az egész... Ez megint csak olaj a tűzre. Dr. Wagner haragja újra fellobban: — Félreértés? — kiáltja fojtottam “■ Éppen azért, mert régen dolgozom ott, éppen azért érzem meg, hogy mi történik körülöttem! Most meg már itthon sem lehet meg a nyugolmam... — Rágyújt a szivarra, — Ingének mindenesetre jobb, hogy rögtön megtudta, mi a véleményem erről a Hennigröl... Hidd el, tudom, mit beszélek! Az asszony elgondolkozva szedi össze a tányérokat. — Ne feledd el, Kurt — figyelmezteti a férjét —, Inge már elég felnőtt ahhoz, hogy önálló véleménye legyen! Ügy!.., Te persze tudtál erről a ... barátságról! — támad rá sértődötten Wagner. — Csak előttem hallgattátok el— Igaz, mit is számítok én itt! — Ugyan, Kurt, hagyd már abba... Inge nekem sem szólt egy szót sem — feleli az asszony. Eltűnődik, aztán mosolyogva fűzi hozzá: — De én is voltam egyszer régen húszéves.*. e A sötét szobába csak az utcáról vetődik be némi fény. Inge az ablaknál áll, az elhagyatott utcát nézi. Olyan kábult, mintha fejbeütötték volna. Arca merev, szeme furcsa fényben izzik. Anyja lép be, felkattintja a villanyt, majd Inge éjjeliszekrényén a kis olvasólámpát, aztán visszamegy a falikapcsolóhoz, ismét eloltja a mennyezetvilágítást és odalép a lányához. Átöleli, megcsókolja és nagy szeretettel, vigasztalón mondja: —• Nem kell olyan komolyan venni, kislányom... Tudom jól, hogy van ez, tudom, mi megy végbe benned... De még fiatal vagy, előtted az egész élet.. És nem vagy egyedül... Itt vagyunk melletted. Inge meg sem mozdul. Kisvártatva halkan, szinte suttogva mondja: — Nem tudom elhinni azt a dolgot, CLTiyCL • • • = Én is remélem, hogy apa téved — feleli az asszony gyöngéden, — De ismered őt, nem szokott könnyelmű, meggondolatlan kijelentéseket tenni. Inge az anyja felé fordítja sápadt arcát. Mosolyogni próbál. — Talán mégis kiderül, hogy nem volt igaza ... Az asszony megértőén simogatja lánya haját. iFolytatjukJ) X ............... JA N PETERSEN: bmmtB