Szolnok Megyei Néplap, 1960. április (11. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-03 / 80. szám

7. csípés SZATIRIKUS OLDAL I960 £§$££#§• .v. ggm ■ 'f ppp *» <f .f' í£ (Kép szöveg nélkül)) BŰNÖS FELEDÉKENYSÉG Hajagos elvtárs éppen a kezében lévő könyvet bön­gészgette, miközben dolgozó- szobája asztalán megszólalt a telefon. — Halló! Igen, én vagyok Hajagos. Á, mi újság kedves könyvtáros elvtárs? Éppen be akartam nézni magukhoz egy jó kis olvasnivalóért. Ne vicceljen, hogy én nem vittem vissza a könyvet? .. Hogy? Kuprinnak a Boszor­kány című művét? Lehetet­len ... Várjunk csak, könyv­táros elvtárs, vissza az egész. Persze ... emlékszem, emlékszem ... Igen. Feltétle­nül még ma vissza fogom vinni a könyvet. Viszont hallásra. Letette a kagylót, s homlo­kát mély ránc borította. — Hová a fenébe tehet­tem? Megvan! Bálint. Per­sze, hogy Bálintnál van. Ujjával négy számot tár­csázott, majd füléhez emelte a telefonkagylót. — Halló! Bálint, te vagy az? Kérlek, még december­ben kikölcsönöztél egy köny­vet, most azonnal szükségem lenne rá, kérlek, hozd visz- sza még ma... Micsoda? — Nem tudod hová tetted? ... Kölcsön adtad .. ? Ja, a fele­ségednek adtad kölcsön. Hát mi sem egyszerűbb, kérd el tőle.... Elváltatok? Nem ér­dekel öregem. Azért, mert te nem bírod el, hogy a felesé­ged állandóan xilofonozik, én most a legkellemetlenebb helyzetbe kerültem. Köny- nyű a más kontójára legény- életet élni. Mi a feleséged te- 'efonszáma? ... Jó, köszö- •'őm. Szervusz. Lecsapta a kagylót, majd újra tárcsázott. — Halló! Esztike? Itt Ha­jagos beszél. Bálinttól kap­tam meg a telefonszámát. Igen, hallottam... Nemcsak botfülű. hanem teljesen lelk; ismeretlen. Ugyanis arro van szó... Igen. teljesen jel­lemző rá ... és botfülü ... nem, én nem tudok xilofo- nozni. A Kuprin-könyvre vi­szont feltétlenül szükségem van. Szóval kölcsön adta. Miután a homlokáról a ve­rítéket letörölte, tovább tár­csázott. — Halló! Tordai Ottóval szeretnék beszélni, ön az? Kérem régebben kölcsönkért egy könyvet közös ismerő­sünktől, Esztikétől. Erre a könyvre nekem feltétlenül szükségem lenne ... Kuprin Boszorkány. Kölcsön adta...!? Kinek adta kölcsön? S egy­1 talán hogy jön ahhoz, hogy ~iás könyvét kölcsön adja? 'i-amprinszki Emmának? — Adja meg a telefonszámát. — Halló! Kr... Kral... Kramprinszki asszony? ... Kérem van magánál egy könyvem: Kuprin: Boszor­kány ... Adja vissza nekem ">zt a könyvet. Küldje el ne­kem Magvar utca 22 szám alá ... Nem mondom el még "gvszer. Nincs otthon? Ki- "s~da nincs otthon?... A ’-anvv’ . . Hát hová ment?' Kölcsön adta? Kinek adta kölcsön? Váradi elvtársnak? Hiszen azt én jól ismerem.. . Halló! Agrárbiológia Inté­zet? Te vagy^az, Váradi elv­társ? Ne haragudj, nem is­mertem meg a hangodat. Tudod, az utóbbi időben szörnyű dolgokon mentem keresztül. Az ember soha sem tudhatja, mivé lesz a sors fordulatainak következ­tében. Add vissza a köny­vemet, Kuprintól a Boszor­kány ... Jó, tudom, ne szólj, kölcsön adtad, egy spiritiszta nagynénédnek, vagy egy da­dogásban szenvedő konyha­kertésznek. Add meg a tele­fonszámát, drága barátom, aztán j érték értem este elte­metni, mert itt döglök meg a távbeszélő mellett- A könyv barátom, Kuprintól a Bo­szorkány. Az visz a sírba. Kérlek, add vissza a köny­vemet ... Micsoda, kölcsön adtad? Kinek adtad köl­csön? ... Nekem? „Megbo­londultál?” A postán? Ez utolsó szavakat már csak szinte magának suttogva mondta, s összetörtén borult le az előtte heverő nyitott könyvre. Kuprin Boszorká­nyára. — Hogy én milyen szóra­kozott vagyok. Ljubor Rysz nyomán Beszélnem Stell veled Mikor először jelentem meg íróasztala előtt, felugrott, kezet szorított és megveregette a vál­tamat, hogy azt mondja: — Te vagy az én emberem fiú! Rólad álmodom már évek óta. Figyelj ide! Szenzációs tervek kóvályognak agyamban, me­lyeknek te leszel a kivitelezője! Elismeréssel bámultam hom­lokára, e nemes boltozatra, — amely alatt és mögött a korlát­lan lehetőségek birodalma ho­nol. Lelki szemeim előtt meg­jelent egy ünnepelt világhírű alak, egy dicső kivitelező! En voltam az! EMLÉKEZZÜNK HALLÓ, TÉVES KAPCSOLÁS! A mi településünknek ki­csi a telefonhálózata. Minden előfizető számát „betéve" tu­dom. Ha például kérik az ét­kezdét, a cipészműhelyt, vagy valamelyik intézményt, a szám megadása nélkül is azonnal kapcsolom. Egyszer valaki kérte, hogy kapcsoljam a klubot. Egy perc múlva azonban ismét jelent­kezett: — En a klubot kértem, s ön rossz helyre kapcsolt. — En kérem a klubot kap­csoltam. — Valami hiba mégis csak történt; kérem, mégegyszer a klubot. Biztos, ami biztos, meg­néztem az előfizetők jegyzé­két és hívtam a klubot. Rövi­desen azonban ismét jelent­kezett az előbbi hang: — Képtelenség! ön össze­téveszti a számokat. A hívott szám csupán ennyit mondott: „Téves kapcsolás” s letette a kagylót. — Még egyszer gondosan ellenőrzőm a készüléket. Közben hallom az előbbi han­got: — Halló, klub? Mondja meg kérem, mi megy ma a moziban? — „Halló?’ — válaszolják neki — „Téves kapcsolás!” Most már rájöttem, miről van szó. A klubban ma este a „Téves kapcsolás!” című fil­met vetítik. (A „Krokodil”-bál)- Am egy hiba van, - foly­tatta — most nem tudlak részle­tesen tájékoztatni az ügyről. Nincs rá időm. Nem tudnál be­jönni egy bét múlva? Bementem. A folyosón talál­koztunk.- Tyű, már fél három, — né­zett az órájára - most rohan­nom kell. Tudod mit? Gyere be pénteken, fél kettőkor. Mindent tüzetesen megbeszélünk s kidol­gozzuk a tervet, ami szerint majd .dolgozol. Szervusz! Dübörögve elvágtatott. Elhatároztam, hogy még pén­teken bemegyek utoljára. tj85’ is lett.- No hála az égnek, csakhogy itt vagy — lépek be a szobájába. Az asztalnál ül, mindkét fülén telefonkagyló és egy aktacsomó­ban lapozgat.- Persze, te most azt hiszed, hogy itt vagyok, — néz rám bú­san — hát tévedsz. En nem va­gyok itt. En jelenleg fent va­gyok a harmadik emeleten, egy értekezleten. Es kirohant. Három nap múlva felhívott telefonon.- Szervusz, — recsegte a kagy­lóba — te, fontos tárgyalni va­lóm van veled. Nincs valami jó ötleted, hogyan jöhetnénk össze egy félórai eszmecserére? Nagy dologról van szó.- Tudod mit, — tanácsoltam — bízzuk a sorsra. Majd csak ösz- szehoz valahol.- Igazad van, - helyeselt csüg­gedten - hiszen úgy sincs egy pillanatnyi szabad időm sem. Kár pedig! Nagyszerű lenne, ha együtt dolgozhatnánk. A gyáva fakir ,h 1 íi i, ______...... íi Mn r> if i 1 i » « ... HHAHtHHUnu itt < /U t .< t a H r.-----­— U gye nem fog fájni, doktor úr? Néhány hét múlva megint dol­gom akadt a hivatalában. Láb- njjhegyen vonultam el az ajtaja előtt, nehogy észrevegyen, hogy itt vagyok. Dolgom végeztével éppen el akarok illani, amikor boldogságtól sugározva elém top­pan a liftből. — Csakhogy itt vagy, — örven­dezik — nekünk kettőnknek élet­bevágó kérdésekről kell még vitatkoznunk, tudod-e? Gyere be néhány nap múlva, és elintéz­zük az egészet, jó? — Nem, — mondtam — nem jó! Nem jövök be, mert nincs időm. — Kár, — nézett rám bánato­san — pedig úgy szerettem vol­na beszélni veled! D. Gy. — Hát van magának szíve? három Ilyen gyönyörű tojásért? Használt ruhát adni — Úgy látszik megint légiriadó van, Lajos Mindenre felkészült HELYCSERE.. Japánban az egyik állat­kertben egy hatéves oroszlán egy órán át szabadon sétált, míg az állatkert látogatóinak egy része az oroszlánketrec­be menekült és védekezésül magára zárta a rácsot. Az állatkert személyzeté­nek csak hosszas fáradozá­sok után sikerült a szüksé­ges helycserét végrehajtania. (A „Basler Nachrichten”-böl)

Next

/
Thumbnails
Contents