Szolnok Megyei Néplap, 1960. március (11. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-30 / 76. szám
2 4ZOLNOK WEG Y13 Nf PUP I960, március 30. A gyász napja Dél-Afrikában — További tiltakozások a délafrikai vérfürdő ellen — ^ Levelezőink emlékeznek Tizenöt év nem nagy idő az emberiség történetében, mégis azt kell mondani, a legutóbbi másfél évtized mély nyomokat hagy bennünk. Büszkeség és öröm tölti el azokat, akik először látták meg a felszabadító vörös hadsereg első harcosait. A kedves találkozás emlékeire gondoltak levelezőink is, amikor tollat fogtak, hogy írjanak a magyar nép felemelkedésének, szabadságának kezdeti moz- zanatiróL Találkozásom az első szovjet katonával nak éreztem magam, mint egy madár. Egy hetes gyaloglás után a megérkezés örömétől megittasulva léptem falum határába. _ Falum népe az első izgalmakat élte át akkor. Sokan még elő se mertek jönni a rejtékből. ötvenkét házból álló faluban csakhamar híre ment, hogy hazaérkezett a falu tanítója. Felejthetetlen érzés volt találkoznom régi ismerősökkel, volt tanítványaimmal. Az első április negyedikét már falumban töltöttem. Kinyitottam az iskola ajtaját, hogy négy év után, a felszabadult hazában a tanítást megkezdhessem. Néhány hét után iskolám benépesült. I— A vörös zászló 1945. márciusában Csépán is megalakult a kommunista párt. Mozgalmas idők voltak azok. Az új előretörése naponta mozgatta meg falunkat. A szovjet katonák egyre sürgették, hogy szervezzük meg a földosztó bizottságot. — „Lerven azé a föld, aki megműveli” — mondották. Nem is késlekedtünk. A városból segítettek a kommunisták és a munkások. Tizenötévvel ezelőtt, április elsején, vagy másodikén — már pontosan nem emlékszem — lélekszakadva rohant haza édesapám, nagybátyám és több elvtárs. Örömmel újságolták, hogy egy-két nap és az országból kiűzik a fasisztákat. Ezt megünnepeljük — mondották. Óriási izgalom uralkodott községünkben. Házról-házra jártunk színes papírért, hogy ünnepi díszbe öltöztessük a falut. Az addig szerényen meghúzódó proletár asszonyok egymással versenyeztek és ötletesnél-ötlete- sebb megoldásokat találtak ki. A szovjet katonák mindenütt ott voltak és segítettek. Bankettet is terveztek az egész falu részére. Az elmenekült földbirtokos két ökrét foglalták le e célbóL Harmadikán minden készen volt. A terv szerint felvonulást, ünnepi beszédet és bankettet szándékoztunk tartani negyedikén. Nagy buzgalmunkban mindent elkészítettünk és mikor számba- vettük a dolgokat, akkor jötÓriási tűzvész pokollá változtatta Glasgow kikötőjét VIIL osztályba negyvenkét gyermek járt minden nap. Mindez tizenöt évvel ezelőtt történt. Azóta ebben az országban gyökeresen megváltozott az élet. Megváltozott a munkás, a paraszt, az értelmiség élete, munkája. — Valóban új élet kezdetét hozták el a szovjet katonák, akikkel találkozásom emlékezetes maradt. Tizenöt év alatt az én életemben is sok változás történt. A tanítói oklevél mellé tanári oklevelet is szerezhettem. Kislányomnak már a szocializmust építő haza gondtalanabb, szebb életet biztosít, mint amilyenben nekem volt részem a felszabadulás előtt. Számomra ez óriási elégtétel a múlttal szemben. A lehetőség csakúgy. mint minden dolgozó számára a jobb élethez biztosítva van. Amikor ezekre gondolok, a hálaérzése melenget azok iránt, akik népemnek. hazámnak elhozták az új élet lehetőségét. SERFŐZŐ JANOS tanár Kunmadaras tünk rá, hogy vöröszászlónk nincs, de neki való anyag sem. Édesanyám segített szorult helyzetünkön. Levette a sublót takarót. A kivarrott részt levágta. A sublótból előkerült egy csomag húsvéti tojásfesték és azzal festettük be a térítőt. , A zászlórúdnak a megsu- rolt meszelőnyelet használtuk. Ez volt az első vöröszászló, amely alatt tizenöt évvel ezelőtt vonultunk fel Csépán, hogy megünnepeljük azt a dicsőséges napot, amikor a szovjet vörös hadsereg kiűzte hazánkból az utolsó fasiszta csapatokat és felszabadított bennünket. Azóta sok vöröszászlót láttam, de mégis a legszebb az az első, amit tojásfestékkel festettünk és a fehérre súrolt meszelőnyélen vittünk az első szabad április 4-én. Boldogok voltunk, mert az ünnepségünkre eljött szovjet tiszt elismeréssel beszélt ünnepségünkről. Ma sem tudom, hogy hon- nét, de a felvonulásunkon egy rezesbanda fújta „Föl, föl, ti rabjai a földnek” és a sokszáz torok ki szépen, ki hamisan, de mindannyian vele énekeltük. Életem legszebb napja volt ez. Évekkel később, mikor kint jártam a Szovjetunióban, elmeséltem a szovjet elvtársaknak első boldog felszabadulási ünnepünket. Lantos Jánosné Csépa. Johannesburg (MTI). Nyugati hírügynökségek jelentése szerint a délafrikai nép hétfőn egységesen megtartotta a gyász napját. A munkásoknak több mint 90 százaléka nem jelent meg munkahelyén. A hatóságok sztrájktörőket igyekeztek beállítani az otthonmaradottak helyére. A néger lakosság azonban megszállta a fontosabb közlekedési útvonalakat és kőzáport zúdított a sztrájktörőkre. Worcester közigazgatási területen a gyász napján nagy tömegek tüntettek a fajüldöző politika ellen. A felháborodott afrikaiak kormányépületeket gyújtottak fel. A Délafrikai Unió hadügyminisztere bejelentette, átszervezik a hadsereget és a légierőt, hogy le tudják verni a tiltakozó afrikai tömegeket. * Albert Luthuli, az Afrikai Nemzeti Kongresszus elnöke figyelmeztette a kormányt, hogy a kongresszus törvényen kívül helyezése a válság kiéleződését vonja maga után. Langa térségében a pánafrikai kongresszus szónoka felszólította az egybegyűlt afrikaiakat, hogy mindaddig ne jelenjenek meg munkahelyükön, amíg végérvényesen el nem törlik a néger lakosság mozgási lehetőségét korlátozó személyi igazolvány-rendszert. Az UPI értesülése szerint a pánafrikai kongresszus ultimátumot intézett a délafrikai kormányhoz. Ebben felszólítja a kormányt, hogy legkésőbb kedd éjszakára szüntesse meg a személyi igazolvány-rendszert. Ellenkező esetben a kormány minden eddiginél hatalmasabb méretű tüntetésekre és megmozdulásokra számíthat * Az ázsiai és afrikai országokban tovább növekszik a tömeggyilkolás elleni tiltakozás hulláma. A Vietnami Demokratikus Köztársaság nyilatkozata követeli, hogy a délafrikai hatóságok szüntessék meg az embertelen elRIO DE JANEIRO (AFP). Az észak-braziliai Orosnál lévő völgyzáró gát a hetek óta tartó esőzések okozta áradások következtében felgyülemlett víztömeg nyomására vasárnap átszakadt. Hétfőn egy második, 170 méter széles rés támadt a gáton. A réseken lezúduló víz sodra jelentősen meggyorsult. \ mérnökök véleménye szerint most már nincs rá remény, hogy a gátnak akár csak a felét is megmentsék. Az elöntött területek fölött elszálló repülőgépek pilótái arról számoltak be, hogy a víz sok helyen sodor magával holttesteket. Feltételezik, hogy bár a hatóságok idejében elrendelték a veszélyeztetett területek kiürítését, sokaknak vagy nem volt idejük elmer ekülni vagy nem tettek eleget a felhívásnak. A borzalmas gátszakadás következtében elárasztott területek nagysága megközelíti a 19 ezer négyzetkilométert. A veszélyeztetett, illetve elöntött területek lakosságának száma meghaladja a 270 ezret. Limoeiro városát teljesen elöntötte a víz, csak a templomtornyok és a magasabb épületek felső emeletei látszanak. A gátszakadás következtében a Jaguaribe folyó mentén lezúduló víztömeg elérte a több mint 200 kilométerre lévő Aracati városát. Áradásokat jelentettek a szomszédos Piaui államból is, ahol több kisebb gát omlott össze. A lakosság segélykérelemmel fordult a Szövetségi Kormányhoz. * Rio de Janeiro (Reuter). A brazíliai Jaguaribe folyó völnyomást és ismerjék el a délafrikai nép jogát az egyenlőségre. A Ceyloni Kommunista Párt követeli, hogy a kormány szakítsa meg kereskedelmi kapcsolatait Dél-Afri- kával. A libériái kormány bejelentette, hogy április 3-án az országban gyásznapot tartanak és megemlékeznek a fajüldözők által halomra gyilPárizs (MTI). A francia főváros politikai és társadalmi köreiben osztatlan felháborodással beszélnek arról, hogy egyházi körök — nyilvánvalóan Róma sugallatára — megakadályozták Kir kanonokot, Dijon polgármesterét Hruscsov fogadásában. A France-Soir című lap hétfői számában cikket közöl az ügyről a következő címmel: „A Kir-ügy: Az egyház első nyílt beavatkozása francia belügyekbe 1905 óta” (1905-ben hozták az állam és az egyház elválaszJohannesburg (MTI). — Az AP jelehtése szerint a délafrikai rendőrség hétfőn este Johannesburg külvárosában erőszakkal feloszlatott egy afrikai gyűlést. A rendőröK könnyfakasztó bombákat használtak és durván bántalmazták a színesbőrüeket. — Több afrikai megsebesült. A rendőrség a gyűlés részvevői közül többeket őrizetbe vett. A Johannesburg közelében levő Alexandriában a négerek több taxit felborítottak és felgyújtottak. gye fölött hétfő óta repülőgépek és helikopterek keringenek, hogy élelmiszert és gyógyszert dobjanak le az átszakadt Oros-gátból aláhöm- pölygő árvíz elől a hullámtengerből kiemelkedő maga- • sabb pontokra menekülteknek. A pilóták megfeszített erővel fáradoznak Limoeiro 80 lakosának megmentésén. A 80 limoeiroi a templom tornyába menekült, de életük veszélyben forog, mert az árvíz ereje elmoshatja a tornyot. A helikopterek megkezdték gumicsónakok lebo- csátását. Azt remélik, hogy a víz árja a toronyhoz sodorja a csónakokat és így megmenthetik a torony foglyainak életét. (MTI) >■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ Amerikai rakéták Olaszországban London (TASZSZ) A Daily Telegraph római tudósítójának jelentése szerint az olasz légihaderők, amelyeket már elláttak „Nike-Ajax” és „Ni- ke-Hercules” mintájú rövid hatósugarú rakétákkal, hamarosan „Jupiter” mintájú ezernyolcszáz mérföld hatósugarú amerikai rakétát kapnak. A „Jupjter” mintájú rakétákhoz szükséges támaszpontok már épülnek Apuliá- ban. a rakéták kezeléséhez szükséges olasz tiszteket pedig az Egyesült Államokban képezik ki. Velence környékén tizenkét rakétatámaszpont van, körülbelül száz darab kilövésre kész rakétával. (MTI) költ afrikaiakról. Ghánában dél-afrikai bizottság alakult a március 21-én legyilkolt afrikaiak hozzátartozóinak megsegítésére. Az AP jelenti: new yorki hírek szerint az ENSZ Biztonsági Tanácsának nagy többsége a délafrikai kormány tiltakozása ellenére a fajüldözés megtárgyalása mellett foglal állást. tásáról szóló törvényt, — szerk.) „Katolikus és nem — katolikus körök véleménye szerint, ha az egyház beleegyezik, hogy egy pap parlamenti, vagy községtanácsi tisztséget vállaljon, tartózkodnia kell minden olyan nyomástól, amellyel hivatali tevékenységében akadályozhatja. — Ellenkező esetben ezentúl nem lehet a polgár- mesteri, képviselői, — vagy községtanácsosi funkciót betöltő papokat a nép teljesjogú, választott képviselői nek tekinteni” — írja a lap. Langában hétfőn délután húszezer bennszülött gyűlésen emlékezett meg az egy hete meggyilkolt afrikaiakról. A Reuter és az AP hétfő esti jelentése szerint Fokvárosban körülbelül ezer afrikai tüntetett a kormány ellen. A tüntetőket a rendőrség megkísérelte könnyfakasztó gázzal szétoszlatni, majd figyelmeztető lövéseket adott le. A tüntetők szembeszálltak a rendőrökkel, heves dulakodás kezdődött. A rendőrök gumibottal estek neki az afrikaiaknak. Az összetűzéseknek több áldozata is volt. A Johannesburgtól tizenöt mérföldre levő Morokában a színesbőrüek megtámadtak egy rendőrőrszobát, a rendőrök és az afrikaiak véres összecsapása során egy rendőrt megöltek, több személy megsebesült. (MTI). MOSZKVA (MTI) Nem valószínű, hogy a szovjet és az amerikai nép barátságának elmélyítését tűzte ki céljául Drew Pearson a Hearst- lapok vezető kommentátora, amikor tavaly ősszel felszólította olvasóit: „Segítsék az amerikai külpolitika célkitűzéseit.” Pearson mindjárt meg is mondotta az olvasóknak. mit tegyenek a „nemes cél” érdekében: küldjék el Zsukovnak, a Külföldi Kulturális Kapcsolatok Állami Bizottsága elnökének a Life című amerikai folyóirat október 7-i számát és kérjék meg, juttassa el azt a szovjet olvasóknak. Ez a szám — mondta Pearson — megmutatja a szovjet olvasóknak, hogy milyen „objektiven” tudósította a Life az olvasókat Hruscsov amerikai útjáról. Valóban, a folyóirat képriportot közölt az utazásról, de közzétette John Osborne gyalázkodó, rágalmazó cikkét is Hruscsov látogatásáról. — Pearson úgy látszik, azt hitte. a cikk ú^" hat majd a szovjet emberekre, hogy egyszeriben elhiszik Osborne ostobaságait. Az amerikai kommentátor annyira bízott a sikerben. hogy hencegő táviratot küldött Zsukovnak és figyelmeztette. te>_ 'Temyi Lifet küldenek majd címére. E tenger azonban valahol elakadt: Moszkvába száznál is kevesebb példány érkezett az amerikai folyóiratból, s A háború hazánkban már vége felé járt, amikor 1945. március 25-én parancsot kaptam, hogy egységemmel lépjem át az osztrák határt. A parancsot megtagadtam. Egységünk még azon éjjel szétszéledt. Nekem is mennem ke^rtt, mert a németek ott voltak a faluban. A mozgó front irányába vettem utamat A naptár szerint 1945. március 27-ét írtak. A frontot elértem. Tovább menni már nem lehetett Elhatároztam hogy Vasváron várom be az oroszokat. A faluból a határba tartó parasztokhoz csatlakoztam. akik biztonságot kerestek maguknak és családjuknak. Egy szakadék mélyén húzódtam meg. Közben már átöltöztem civil ruhába. A lövedékek már egész közel csapódtak be. Az izgalom fokozódott. A gyengébb idegzetű- ek félelemmel szorultak egymás mellé. Egvszercsak, ahogyan felnéztem a mélyből, lóháton egy barátságos szovjet katonát láttam meg. Egy pillanatra elakadt a lélegzetem és vártam, hogy mi lesz. A katona megkérdezte, „germán jeszt?” — Megnyugtatóan kórusban feleltük: nincs! A katona körülhajtott, aztán vágtatva eltűnt. A falusiak tiltakozása ellenére feljöttem a gödörből és körülnéztem. Láttam, hogy^ a katonák csatárláncba fejlődnek és átfogják a területet. — Most már nem bújtam le, mert azok is észrevették. Intettek. hogy menjek oda. — „Germán jeszt?” — ráztam a fejemet, hogy nincs. Átkutattak, majd mutatták az utat. hogy merre menjek háza. — Figyelmeztettek hogy. az est beállta előtt érkezzem a következő faluba. így is történt. Közben barátkoztam a szovjet katonákkal. Ahogyan közelükbe férkőztem úgy győződtem meg, hogy ezek barátként jöttek hozzánk, felszabadító katonák. Még étellel is megkínáltak. — Emberséges magatartásuk láttán rá5-nem, hogy hazudtak Horthyék nekem és az abból is 75-öt a Life szerkesztősége „adományozott.” A lap olvasói által Pearson felhívására küldött példányokhoz pedig szinte kivétel nélkül kísérőlevelet mellékeltek az amerikai olvasók, s levelükben az amerikai és a szovjet nép barátságának elmélyüléséről, az egyszerű amerikaiak őszinte békevágyáról írtak. A Külföldi Kulturális Kapcsolatok Állami Bizottsága eljuttatta a leveleket és a folyóirat példányszámait angolul tudó szovjet embereknek. hadd olvassák el Osborne cikkét és a leveleket egyaránt. A szovjet olvasók válaszoltak amerikai barátaiknak és élénk levélváltás indult meg közöttük. Az amerikai partnerek megírták: nemcsak hogy nem értenek egyet Osbome rágalmaival, hanem éppen ellenkezőleg, a szovjet-amerikai barátság elmélyülését óhajtják. (MTI). Nasszer Indiába utazott Kairó (MTI). Gamal Abdel Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke kedden vezető tanácsadói kíséretében repülőgépen elutazott 18 napos indiai és pakisztáni látogatókörútjára. Első állomáshelye Uj Delhi lesz. Glasgow (MTI). A borzalmak éjszakája köszöntött hétfőn az esti órákban Glasgow kikötőjére, ahol egy robbanást követően kigyulladt egy háromemeletes raktárház, amelyben becslések szerint — ötvenötezer gallon viszkit és nagymennyiségű dohányárut tároltak. Amikor a tűzoltóság megkezdte az oltást, újabb óriási erejű robbanás a szó szoros értelmében szétvetette az egész épületet. Pillanatok alatt harmincméteres lángok csaptak fel, a tűzvész fénye az egész környéket megvilágította. Forró hamu és szikraeső hullott a házakra és utcákra. Az égő viszki patakként folyt az alacsonyabban fekvő kikötő felé, ahonnan a veszélybe került tengerhajókat sebtében elvontatták. A falak beomlásakor — az eddigi jelentések szerint — tizenkilenc tűzoltó tartózkodott a raktár közvetlen közelében. Éjfélkor öt tűzoltó holttestét megtalálták, a többi életbenmaradásához sincs remény. Negyven tűzoltó megsebesült. Kedden a hajnali órákban a glasgowi és a környékbeli tűzoltóság változatlan erővel küzdött a tűzzel a környező raktárak és lakóházak megmentéséért. Eisenhowerné elkíséri férjét a Szovjetunióba N e w-Y o r k (AP). Eisen- howemé elkíséri férjét a júniusi szovjetunióbeli látogatására „hacsak az orvosa kifejezetten nem tiltja ezt” — jelenti a Newsweek című amerikai hetilap. (MTI), Jelentések a brazíliai gátszakadásról „A klérus nyílt beavatkozása az államügyekbe“ a France-Soir cikke Újabb összetűzések a Délafrikai Unióban egész nét>nek. Olyan szabadFélre sikerült provokációs kísérlet