Szolnok Megyei Néplap, 1960. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-27 / 74. szám

Ünnepre készülünk Ünnepre készülünk. Ked­ves, igazán tavaszi ünnep­re, április 4-re. Annak a 15 évvel ezelőtti napnak az évfordulójára, amelyen nemcsak a természet vetet­te le nehéz, fakó, téli kö­pönyegét, hanem mi is üde, tavaszi ruhákat öltöttünk. Legszebb, legkedvesebb ru-. hóinkat, hogy szívből kö­szöntsük az új, szabad éle­tet, amely a sok éves hábo­rút, a rengeteg megpróbál­tatást, könnyet, éhezést, ki- látástalanságot felváltotta. Annak a napnak méltó megünneplésére készülünk, amelyen a Szovjetunió Vö­rös Hadserege hazánk földjének utolsó talpalatt- nyiját is felszabadította a Horthy fasizmus igája, a náci betolakodók zsarnokos - kodása alól. Könnyekkel, fájó emlékekkel árnyékolt örömünnep volt az szá­munkra. De ahogy a törté­nelem lapjait előre hajtot­tuk, ahogyan az árnyak el­oszlatásán, a háború okoz­ta gyász és keserűségek enyhítésén munkálkodtunk, úgy lett számunkra mind derűsebb, napfényesebb ez a tavaszelői nap. Másfél évtizedes évfor­dulót ünnepelünk. E más­fél évtized alatt április 4. legdrágább, legnagyóbb nemzeti ünnepünkké fénye­sedéit. Az évfordulók kö­zötti időben mindig alko­tunk valamit, ami egyre teszi i’nnep’Vriket. ami gyarapítja felszabadult életünk tartalmát. A legutóbbi évfordu­ló ünnepségein az üzemi munkások lelkes, szorgos versenyéről, megyénk me­zőgazdaságának nagyüzemi átszervezéséről beszélhet­tünk. Most emelt tekintet­tel, hangos szóval adhatjuk közre: A verseny eredmé­nyes volt. Ahol legfonto­sabb volt „megspóroltunk” fél évet, egy évet. Három éves tervünk egyes fontos mutatóit határidő előtt tel­jesítettük. Arról is: A ta­valy alakult szövetkezetek­ben szépen zsendül az el­ső közös vetés, s a tagok — régiek és újak — együtt munkálkodnak a gazdagabb Jövőn. Nemrég került nyilvános­ságra a jászapáti Alkot­mány Tsz felszabadulási versenyfelhívása, amely a termelőszövetkezetek tag­ságát arra biztatja: verse­nyezzenek, mérjék össze boldogulni akarásukat, tett­vágyukat, lelemény ességü- • két Mindezt egy nagy cél megvalósítása, a szocializ­mus alapjai mielőbbi lera­kásának segítése érdeké­ben. Szép példát, tapaszta­latokban gazdag útmutatást követnek a szövetkezeti gazdák: Az ipari munká­sokat, akik az elmúlt évi versenyfelajánlások telje­sítése során 119 millió fo­rinttal teljesítették túl ter­melési tervüket. A munka, az ország s minden dolgozó ember bol­dogulását szolgáló lanka­datlan tettek sokasága egy­ben emlékezés is. Méltó tisztelgés azon szovjet _ és magyar hősök emléke előtt, akik nem tarthatnak ve­lünk, akik vérükkel, éle­tükkel váltották meg ne­künk a szabadságot, füg­getlenséget. Nagy nemzeti ünnepünk közeledtén tisz­telgünk mindazok drága emléke előtt, akik segítet­tek új társadalmi rendünk kivívásában, megteremtésé­ben. Tavasz van. Az idő, az emlékezés meleget lop az emberek szívébe. A munka mellett külsőségekben is ezernyi jele bontakozik ki az ünnepi készülődésnek. A fiatalok fáklyás felvonu­lásra mintázzák a lampio­nokat Kiállítások készül­nek 15 éves fejlődésünk sikerekben gazdag útjáról, sok városi, falusi kulturott- honban az ünnep előtti fő­próbákon. a sikerért druk­kolnak. Az asszonyok sok­helyt koszorút fonnak, vi­rágot szednek hősi emlék­művek koszorúzására. Köz­ségek. városok lakói hetek óta takarítanak, parkosíta­nak, csinosítanak, hogy ve­lük együtt a falu, a város házai is ünneplőbe öltöz­zenek a nagy napra. Készüljünk! Ünnepeljünk, úgy hogy felszabadulásunk 15. évfodulója újabb évti­zedeket világítson meg. Év­fordulónk közel esik egy nagy történelmi esemény­hez. Hruscsov elvtárs pá­rizsi utazásához. A mi készü­lődésünk. a mi ünnepünk melege is segíthet olvaszta­ni a hidegháború jegét. Jö­vőt alakító tetteinkkel mindannyian segíthetjük, hogy a világ minden táján igazán kitavaszodjon, hogy a sok vészt, bajt megért földre a béke tavasza kö­szön tsöa. (B. E.) Hruscsov elvtárs megkezdte vidéki körútját ELSŐ ÁLLOMÁS BORDEAUX — MÁSODIK TARBES Bordeaux (MTI). A Magyar Távirati Iroda különtudósí- tója jelenti Bordeauxból: A Dauphin nevű legújabb típusú Caravelle repülőgép, amelynek fedélzetén francia részről Joxe államminiszter és Dejean, Franciaország moszkvai nagykövete foglalt helyet, szemerkélő esőben 10 óra 5 perckor szállt le Bor­deaux repülőterén, amelynek épületén szovjet és francia zászlókat lenget a szél. A szovjet kormányfő első­nek lépett ki a repülőgépből. Barátságosan üdvözölte a fo­gadására megjelent Chaban- Delmas-t, a Francia Nemzet- gyűlés elnökét, Bordeaux pol­gármesterét. Három perccel később le­szállt a repülőtéren egy má­sik gép, amelyen kilencven szovjet, francia és más nem­zetiségű újságíró kíséri vidé­ki útján N. Sz. Hruscsovot. A légierők díszalakulatai­nak tisztelgése és az össze­gyűltejt tapsa közepette a szovjet kormányfő gépkocsiba szállt, hogy megtekintse Bor- deaux-t. N. Sz. Hruscsov gép­kocsiját a kíséret 26 autója követte. Először Benauge kerületbe mentek a harmadik Napóleon idejéből származó híres kőhí- I dón át, amely az éppen ára­dó Gai'onne folyó felett ve­zet. A vendégeknek itt meg­mutattak egy nemrégen ké­szült 612 lakásos lakóház- tömböt Közben a város főutcáin és terein sokezres tömeg gyűlt össze. Igen sokan érkeztek a Bordeaux-t környező váro­sokból és falvakból is, hogy üdvözölhessék N. Sz. Hrus­csovot. A középületeken min­denütt sarló-kalapácsos vörös és háromszínű francia lobogó leng. Tizenegy órakor a menet a Nagy Színházhoz érkezett. Ebben a gyönyörű palotában, amelyet Garnier építész an­nakidején mintának tekintett a párizsi operaház megterve­zésénél, bemutatták N. Sz. Hruscsovnak és hitvesének Bordeaux vezető személyisé­geit. Ezután a szovjet vendé­gek Delaunay prefektus ven­dégei voltak. Népviseletbe öltözött pincemesterek a leg­híresebb bordeauxi borok egy-egy palackját nyújtották át ajándékul. Díszebéd a városházán A városházán fél egy óra­kor díszebéd kezdődött, ame­A francia sajtó írja Hruscsov látogatásáról Courtade, az Humanlté ha­sábjain N. Sz. Hruscsovnak az algériai kérdésről tett nyi­latkozatáról így ír: Olyan kérdés volt ez, — amelynek az volt a célja, hogy zavarba hozza a szov­jet kormányfőt. Nem először próbálják a Szovjetunió kor­mányát olyan magatartásra késztetni, amely ártana a gyarmati sorban élő népek­kel való barátságának. De ez puszta időfecsérlés a Szov­jetunió számára az antikolo- nializmus olyan elvi kérdés, amelynek tekintetében alku­dozásnak nincs helye. A szovjet kormány magatartá­sa az önrendelkezési jog al­gériai politikája tekintetében Hrugasev taJÁJtoi&ás» » cMlöl 8&uv»rdt «uukáesival (Párt*. MTI - Mttókéi» ennek az elvnek a valóravál­tása. N. Sz. Hruscsov ész­szerűnek minősítette ezt a politikát, de senki sem ért­hette félre, mi a szándéka, amikor hozzátette, természe­tesen arról a politikáról be­szél, amelyet De Gaulle tá­bornok szeptember 16-án hir­detett meg. Mindenki tudja, hogy szeptember 16-óta egy és más történt A francia jobboldali sajtó fogcsikorgatva igyekszik bizonygatni, — hogy a De Gaulle-Hruscsov találko­zó eddig „eredménytelen ma­radt.’’ A tények azonban még az Auroret is ilyen megálla­pítások hangoztatására kész­tették: „A franciák érdeklődéssel fogadják N. Sz. Hruscsov vé- leménvét arról, hogy a hideg­háború végéhez közeledik és ugyanúgy fogadják azokat a barátságos szavakat is, ame­lyekét De Gaulle tábornokról mondott. Nyilvánvaló azon­ban, hogy Hruscsov holnap éppen úgy, mint tegnap, — kommunista vezető, De Gaul­le pedig a francia politikai élet vezetője marad. Egyikük is, másikuk is „ellentétes szél­sőség” és mindegyikük meg­marad a maga álláspontján. Ez azonban nem akadályozza meg azt, hogy megbeszélésük hangja ne legyen „kellemes”. Nem akadályozza meg azt, hogy ne remélhessük a lesze­relés ügyének érezhető elő­rehaladását. Nem akadályoz­za meg azt, hogy Moszkva és Párizs között ne alakuljon ki jobb megértés, ne jöjjenek létre aktívabb és barátibb kapcsolatok tudományos és kulturális téren. (MTU. lyen Bordeaux városa átadta ajándékát: Montsquieu mű­veit N. Sz. Hruscsovnak és egy nagyon szép úti felszere­lést Nyina Hruscsovának. A bordaeuxi lapok szom­bat reggeli számukban nagy szeretettel üdvőzlik a szovjet kormányfőt. A La France cí­mű lap azt írja, a bordeauxi­ek mindent megtettek, hogy „a világ legjobb fogadtatá­sát” készítsék elő vendégeik­nek. Valóban, Gironde megye székhelye szeretettel és ba­rátsággal köszöntötte falai között a Szovjetunió minisz­terelnökét és családtagjait. A szovjet kormányfő vidé­ki kőrútjának második állo­mása Bordeaux után Tarbes. ’ > .•'■»IIÉI Egy balettnövendék virágcsokorral üdvözli Hruscsovot. (Párizs, MTI tele foto) Soha ekkora tömeget nem láttak Párizs szívében Párizs (MTI). Párizs né­pe újabb tömegtüntetéssel búcsúzott pénteken este N. Sz. HruscsovtóL Az Opera előtti téren emberemlékezet óta nem volt ekkora tömeg. Legalább húszezer párizsi gyűlt össze, hogy még egy­szer köszöntsék a szovjet kormányfőt. A francia- rádió kommentátora is elismerte, hogy soha ekkora tömeget nem láttak Párizs szívében. Az operai díszelőadásra ösz- szesereglett „Tout Paris”: a francia közélet és a művész­világ minden kiemelkedő sze­mélyisége ott volt Az Opera előtt pedig „egész Párizs dolgozó népéből toborzódot N. Sz. Hruscsovot köszönt tömeg. A hivatalos látogatás prc tokolja a lehetőség szerin igyekezett N. Sz. Hruscsovc távoltartani az egyszerű dől gozóktól. Pénteken „vétett először N. Sz. Hruscsov protokoll ellen; amikor a Állami Pénzverde épületébe kijött, semmit sem törődve rendőrkordonnal, a felsora kozott munkásokhoz lépel és közülük sokkal kezetszori tott Hruscsov levele a bányászokhoz Más módját is megtalálja a szovjet kormányfő, annak, hogy a francia dolgozókhoz forduljon: levelet intézett a Francia Bányász Szakszerve­zethez. A bányászok ezt meg­előzően N. Sz. Hruscsovot köszöntő üzenetükben sajnál­kozásuknak adtak kife. zést, hogy N. Sz. Hruscsovnak vi­déki kőrútján nem lesz mód­jában ellátoeatni egy francia bányába. A szovjet korr. any fő a párizsi szovjet nagykö­vetség útján válaszolt a fran­cia bányászoknak. Levelében emlékeztet arra, hogy a fran­cia bányászok, a szovjet bá- nyászon.noz hasonlóan, súlyos áldozatokat hoztak a máso­dik világháborúban a ..özös ellenség ellen folytatott harc­ban. Azt írja, a világ minden bányásza mindig a békéért, az emberiség javára dolgoz­zék, minden francia bá­nyásznak jó egészséget, bol­dogságot, személyes jólétet kíván. VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEK! XI. évfolyam, 14. szám. Al*a 60 fillér 1WMI. március 21. vásárnál*. Csíkoson nagyot fordult a világ ist hagy iák w agár 4.. Több kukorica, több hűi

Next

/
Thumbnails
Contents