Szolnok Megyei Néplap, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-11 / 35. szám
1960. február 11. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP g Tavasz előtt a kereskedelem A tavalyinál tíz millió forinttal több méteres konfekció áru — Cipő- és ruhaújdonságok Szél siker — némi árnyékkal — A Filharmónia első bérleti estiéről , Február 17-ig látssza az „Érdekhá2asság"-ot a Szigligeti Színház Az uí'bH napokban gyakran cseng a Szigligeti Színház szer /ező irodájának telefonja. — Halló/ Kérek az „Érdek- házasság" csütörtöki előadására két jó jegyet — hangzik a drót másik •'•''»érői. — Sajncs, minden jegyünk elfogyott — válaszolja Dunai szervezőtitkár. — "edrig játsszák még ezt a darabot? — Csütörtökön utoljára. Ki tudná megmondani, hányszor zajlott le ilyen és ehhez hasonló telefonbeszélgetés, amely legfőbb bizonyítéka az „Érdekházasság” című új magyar zenés vígjáték nagv 'kerének. Több levél érkezett a művészeti titkársághoz is, amelyben a színRelatív szerencsének nevezhetnénk azt az esetet, mikor a mosó-, vagy a hűtőgép a garanciális időn be- 1 ü 1 romlik el. Ilyenkor a tulajdonos vár-vár egy kicsit, végülis megjavított állapotban visszakapja a házimunkát könnyítő masinát Kellemetlenebb, ha a meghibásodás — mint legtöbbször — a garanciális idő lejárta után következik be. örvendetesen sok a háztartási gép — ám kevés a szabad javító- kapacitás. >. A háztartási gépek száma néhány év leforgása alatt megtöbbszöröződött. így napjainkban kétannyi pad'ókefé- 16-, két és félannyi porszívó s háromszorannyi mosógép kerül forgalomba — s talált legnagyobb részt gazdára, — mint 1956-ban. A Belkereskedelmi Minisztérium vas- és műszaki igazgatósága a közel jövőben szeli ázat szeretők arra kérik az illetékeseket, hogy biztosítsanak lehetőséget azoknak az üzemi dolgozóknak is az előadás megtekintésére, akik el- f^gl^ltsóguk miatt ezideig nem nézhették meg az elő- a ' ’ t. A színházi jegypénztár előtt gyakran hosszú se-okban állnak az emberek, de a pénztár ablakán egy kis táb- I- lóg, melyre a következő van f írva: „Minden jegy el élt“. A Szigligeti Színház igazgatósága eprien ezért úgy ha•ozott, hogy az „Érdekházas ’ ?”-ot február 17-ig műsoron -tja, sőt az Othello február 19-i premiere után is néhányszor műsorra tűzi. retné intézményesen megszervezni országszerte a háztartási gépek javítását. — ügy gondolom, a mi üzemünk jelentős részt vállalhatna ebből a munkából, — mondotta Sándor Gábor, a mezőtúri Villamos és Géptechnikai Cikkek Gyárának igazgatója. — Sok hiányzik-e ehhez? — Nagyon kevés. Szükséges számunkra a városi és megyei tanács ipari osztályának engedélye, továbbá megfelelő helyiség. Ha különösen hangzik is: erről lenne legkönnyebb gondoskodnunk; némi üzemen belüli átcsoportosítással a helyzet urai lehetnénk. A magunk részéről úgy véljük: a tanácsok egyike sem vomakoik majd az engedély megadásától. — borváró — A meteorológia még továbbra is hideg időt jósol, de a kereskedelem szakemberei már készülnek a tavaszi csúcsforgalomra. A CIPÖBOLTOKBAN egész télen nagy volt a forgalom, sőt még most is az. Hiánytól még sem kell tartani, mert az üzletekbe márts kiszállították az első utánpótlást: 10 ezer pár csehszlovák gyártmányú női körömcipőt. A Keletmagyarországi Cipőnagykereskedelmi Vállalat raktárai is megtelne.? lassan. Nemrég érkezett 35 ezer pár hazai és külfö'di gyártmányú női szandál és körömcipő, még ugyanannyi férfi- és gyermekcipőt várnak. A bőséges árukészletben több újdonságot találnak a vásárlók. \ NŐK ÖRÖMÉRE szolgál a 150—200 forintos tűsarkú szandál, béleletlen körömcipő, valamint a lapossarkú, úgynevezett balerina cipő. Mindez különböző világos, pasztellszínekben. — Idén kapható lesz az annyira nélkülözött 31—38-as méretű. bőrtalpú gyermek szandál és gyermek félcipő. A férfiaknak különböző szürke, — fekete, barna — drapp színkombinrációjú, félhegyes, nyitott fazonú félcipőkkel szolgál a kereskedelem. A textil és felsőruha nagykereskedelem okulva az előző évi tapasztalatokból az első negyedévre 10 millió forinttal nagyobb értékű méter és konfekció áru leszállítását ígéri. A Keletmagyarországi Textil Nagykor. V. raktárai már most is jelentős, a tavalyinál gazdagabb készlettel rendelkeznek. Azt a mennyiséget, amit tavaly első félévben eladtak, idén már az első negyedévre biztosítják. Tízezer négyzetméterrel több selyemanyag. — kb. 7 ezer balonkabát, 20 ezer bébi gyermek és bakfis kartonruha, valamint nagy- mennyiségű férfi és női konfekcióárú áll a vásárlók rendelkezésére. A KONFEKCIÓ ÚJDONSÁGOKBAN IS BŐVELKEDIK Bizonyára nagy keresletnek örvendenek majd az új- vonalú. fésűs férfi felöltök, egysoros háromgombos öltönyök. pasztellszínű női tavaszi- és átmeneti kabátok. — Lesz ezenkívül tweed zakő, pasztellszínű férfi nadrág, színjátszó női ballonkabát, valamint elegendő vászon rövidnadrág a gyermekek számára. Tovább bővítik a félkész konfekció hálózatot. Szolnok mellett már az I. negyedév végén, de legkésőbb a második negyedév elején Karcagon és Jászberényben is lehet kapni félkész ruhát. A Nagykereskedelmi V. szak emberei állandóan látogatják a boltokat, ellenőrzik a raktárkészletet, vizsgálják a keresletet. hogy haladéktalanul intézkedhessenek, ha valamiben hiány mutatkoznék. Már az állomás pénztáránál kényelmetlen helyzetbe kerültem. — Budapestre kérek egész gyors jegyet. — Egészet? — nézett rám görbén a pénztárosnő, de kiadta. Aztán a fülke. Jön a kalauz. szabad a jegyeket? Szabad, hogyne, szedjük elő. A szembenülő férfi csak igazolványt mutat. A mellette lévő szakszervezeti kedvezményt. A megtermett vasutas szabadjegyet. A nyírségi tanító (utóbb derült ki foglalkozása) 50 százalékost. A két fiatal segédmunkás, (ezt is később tudtam meg) Több mint négyszáz hallgatója volt hétfőn este a régóta várt olasz—francia operaestnek. A Filharmónia dallamdús olasz és francia operák áriáit, közzenéit varázsolta a közönség elé. Puccini, Verdi, Leoncavallo, Mascagni, Gounod és Bizet operáinak legszebb áriái, közzenéi kerültek a hálás közönség elé. Külön élményt jelentett Sulyok Tamás vezénylése. A fiatal karmester valósággal benne él a zenében, szinte azonosul vele. A Debreceni Filharmónikusok méltán neves zenekara nagyszerűen megértette a karmester intencióit és szinte egyetlen hangszerként szólt. A Faust- balettzene előadása élmény- szerűen jó volt. Az est másik kellemes meglepetése az Udvardy Tibor helyett beugró Mátrai Ferenc kellemes, hajlékony tenorja. Majdnem minden számát megismételtették, a Tos- ca levéláriája után meg egyszerűen nem akarták leengedni a színpadról. Gencsy Sári kellemes szopránja is sok örömet szerzett, kár, hogy a Pillangókisasszony nagyáriáját nem birta végig erővel. Petri Miklós basszusa munkaadói Igazolvány, családfenntartói tanácsi igazolás birtokában 80 százalékos kedvezményt élvez. S akkor jövök én. Meghunyászkodva’ veszem elő tgész jegyemet. Érzem, erkölcsi nulla lettem utitársa- im előtt. S látom a mosolygó tekintetükből: miféle pénzzsák lehet ez, akinek még egy becsületes utazási kedvezménye sincs. Kedvem lett volna a jegy mellé odaimomdani: — Kérem elnézésüket, érvényesíteni van az utazási igazolványom* B. L kiérlelt szép hang, sajnos, a szövegkiejtése sokhelyütt egyáltalán nem volt tiszta. Kétségtelen, a hangverseny sikerült. A legtöbb ember úgy távozott, hogy felfokozott várakozással néz a második hangverseny elé, amikor nemzetközileg híres zongoraművészünket, Hernádi Lajost hallhatja. Egy-két kritikai megjegyzést azonban megérdemel a rendezés. Mindenekelőtt a szereplőváltozás érintett kellemetlenüL A színpadon jelentették be. hogy Orosz Júlia és Udvardy Tibor helyett Mátrai Ferenc és Gencsy Sári lép fel. Hirtelen mindketten megbetegedtek. Vajon nem lehetett volna ezt a sajnálatos tényt valamivel előbb közölni? Alig hisszük. Másodsorban semmi szükség sem volt az összekötő szövegre. Harminc másodperc alatt maradandó és értékes zenei ismeretterjesztést végezni ügy sem lehet. A szöveg ezenkívül fölöslegesen szájbarágó és erőszakoltan aktualizált volt. Azt sem értettük, mié1# volt nagyobb lámpaláza a műsorközlőnek, mint a művészeknek? Rátermett bemondót még lehet találni Szolnokon.» Az apró hibáktól eltekintve azonban nagyon szép estét élveztünk végig a Ságvári Endre Művelődési Házban. Legszebb emlékünk mégis a tapsoló, gyönyörködő, lelkesedő négyszáz ember. És e kis riportot azzal szeretném zárni, a jelek és a visszhang szerint lesznek még többen is. —hí— A SZOLNOKI RÁDIÓ mai műsora Jászkunság! híradó. — Magyar nóták, népdalok. — Mezőgazdasági krónika. — Tánczene. Országos fontosságú munkából vállalhatna részt a Mezőtúri Villamos és Gép'echnikai Cinkek Gyára JJÍűío/i/oí/ a fülke. Milyen legyen a csecsemő játéka? Receptek A CSlTlOSSág apró titka A csinosságot nemcsak űj ruhával érhetjük el. Akinek módjában áll a változatos és divatos öltözködés, az sem engedheti meg azt a luxust, hogy az egyébként jó anyagból készült ruhát ne viselje azért, mert megszokott. A jó megjelenésnek egészen egyszerű és mindenki számára elérhető eszköze a kiegészítő kellék. Tehát ha már meguntunk egy ruhát, vagy monotonnak találjuk, egy jól kiválasztott kendővel vág stólával újjá varázsolhatjuk. A nők öltözködési érzéke sokféle módot talál arra, hogy a stólát mihez és hogyan helyezze el. Például sötétkék buby galléros ruhánál gonya, 25 deka liszt, 1 tojás, fél deci tejfel, 1 deka élesztő, 1 kávéskanálnyi zsír, só, bors, késhegynyi köménymag. A főtt, áttört burgonyát a liszttel, a tojás sárgájával, tejfellel, a kelesztett, élesztővel, sóval, borssal, apróra tört köménymaggal és kanál- ka zsírral összedolgozzuk. — Ujjnyi vastagra kinyújtjuk, csészéével kiszaggatjuk és zsírozott tepsiben sütjük. Aiakruzs az egészségügy szolgálatában A csecsemő első játéka a keze. Nézegeti, játszik vele. Az első 6—8 héten nem kell neki más játék. Ügyeljünk arra, hogy keze mindig szabadon mozoghasson. Körülbelül két hónapos korban kerül sor arra, hogy valamilyen tárgyat adjunk kezébe. Mi legyen az első tárgy? Legjobb, ha egy kimosható — kifőzhető, színtartó — fejkendő nagyságú színes anyagot teszünk mellé. Erre rá- fekhetik, szájába veheti és sokat játszik vele. Hosszú ideig nincs is szüksége más játékra. Lényeg az, hogy ezt a ruhát sűrűn mossuk ki, s mindig tiszta legyen, mert rendszerint a csecsemő mindent a szájába vesz. Amikor már tud fogni, adhatunk kezébe csörgőt, viaszosvászonból készült babát, gumijátékokat, később labdát is. Ezeket naponta mossuk le szappanos ruhával. Ha napközben leesik a földre, mielőtt visszaadjuk, újból mossuk meg. A mászó csecsemőnek egyik legkedvesebb játéka a labda. Jó, ha a labda olyan nagy, hogy nem gurul ki az ,állóká”-ból. Adhatunk neki színes fakockákat, dobozokat is, de vigyázzunk, hogy ezek színtartók legyenek és ne szöggel, dróttal, hanem ékkel legyenek ősszeerősítve. Minden játék jól mosható, tisztítható legyen. Az egyéves gyermeknek mát adhatunk szővén nélkuli képeskönyvet is, amelyet mi magunk mutogassunk nejei. Ekkor már rongybabát, mackót kaphat, de ez inkább már csak akkor ajánlatos, ha nagyobb a gyermek. Jó mozgásfejlesztő a guruló játék, a kis zsámoly, párna, amin keresztül mászhat könnyen. Viszont nem jó játék az, amelyet nem lehet a gyermek kezébe adni. Hiába szép, ha eltörik, amint a gyermek játszik vele; ha fest, amikor a szájába veszi. A játék nem nézegetésre való, hanem arra, hogy a gyermek önállóan foglalkozzék vele, ügyeskedjék, az értelme fejlődjék s egyben szórakoztassa is. Veszélyes a zsinórra kötőt1 játék. A zsinór könnyen rá- csavaródhat a gyermek nyakára s bizony, ha nem ügyelünk rá kellően, kellemetlen következménye lehet. Az ágySáros, latyakos időben, hiába az ajtó elé kihelyezett lábtörlő, jobban piszkolódik szőnyegünk. — A sárfoltokat pedig gyakran nagy takarítással, porolással, keféléssel sem lehet eltávolítani. Az ipar azonban igen jó szőnyegtisztítószert készített a háziasszonyok részére, amely sár. zsír és bármilyen főit tisztításéra alkalmast ha lehetőleg ne adjunk játékot, vagy csak olyat, ami nem gurul ki a rács között. Ha az anya többször feladja a legurult tárgyat, a gyermek ezt is játéknak veszi és élvezi, valahányszor kigurítja s újra visszakapja azt. Mindig legyen játéka a gyermeknek■ Azokon tanulja meg, hogyan kell bánnia a tárgyakkal. A játékok megismertetik a külvilággal és játék közben szereti meg a munkát. Aki azt akarja, hogy dolgos, munkaszerető ember váljék gyermekéből, gondoskodjék róla, hogy mindig legyen játéka. De ne is halmozzuk túl, mert akkor megcsömörlik tőle és nem játszik. Két-három darabnál *öbb ne legyen nála. Amíg gzokat szereti, ne adjunk íjat neki. Csak akkor kapjon más játékot, ha azt látjuk hogy eldobálja a régit, már nem szívesen foglalkozik vele. A Kohinoor-nak nevezett szönyegtisztítószer folyadék. Használata igen egyszerű. A szőnyeget alaposan kirázzak a portól és jól leseperjük. Azután a folyadékba márto- gatott kefével a szőnyeget jó erősen átkeféljük, s utána nedves tiszta ruhával ledörzsöljük A foltok e’tünnek és a szőnyeg szép tiszta színt kaa« Heti étrend Csütörtök: Tarhonyaleves, tejfölös gomba rizskörettel. Péntek: Gulyásleves, burgonyalángos. Szombat: Gombócleves, paradicsomos káposzta húspogácsával. Vasárnap; Libaaprólék leves, párolt llbameU pirított burgonyával, párolt káposztával, gesztenyepüré tejszínhabbal. Hétfő: Almaleves, ponty pörkölt galuskával, cékla. Kedd: Húsleves májgombóccal, főtt hús citrommártással. Szerda: Lencseleves, lekváros derelye. GESZTENYEPÜRÉ TEJSZÍNHABBAL Hozzávalók: 50 deka gesz tényé, 18 deka cukor és egy csomag vaniliáscukor, egy evőkanál rum, 3 deci tejszín. A gesztenyét puhára főzzük. Leszűrve a vizet, kétfelé vágjuk, a belsejét kikaparjuk és szőrszitán áttörjük. Kissé szétteregetve kihűtjük, azután a gesztenyé* (kb. 30 deka lesz belőle) ósz- szegyúrjuk 15 dekás vaniliás porcukorral és a rummal. A tejszínből kemény habot verünk, s a fennmaradt vaníliás cukorral édesítjük. A tál közepére teszünk 2—3 evőkanál habot, a gesztenyenyomóba (ha nincs, burgonyanyomó is megfelel) tett gesztenyét szépen halmozva a habra nyomjuk. A megmaradt habot csillagcsővel ellátott vászrmzacskóba tesszük és a pürét körülspricceljük. BURGONYÁT, A NGOS Hozzávalók: 15 deka burJames Bridgehead, Cresbv angol város tiszborvosa nemrég kijelentette, hogy az ajakruzs bevezetésével rend kívül sokat fej’ódött a világon a higiénia. „Amióta a nők rúzst használnak, azóta a kávéházakban és vendéglőkben kénytelenek az eddi-. nagyszerű hatást kelt. egy piros, fehér nagypettyes tiszta- selyem stóla. Ha y ruha elől gombol ódik, a stólá két végét az első két gomb között ki lehet húzni, ezáltal a sötét monoton hatás megszűnik és a ruha karaktere teljesen megváltozik De a sötétkékhez jó a fehér, vajsárga, világos-szürke. türkiz, smaragdzöld. meg a homokszin. Ha világos, szürke ruhát akarunk élénkíteni, felfrissíteni, vehetünk hozzá ibolyaszín, piros, borvörös, szilvakék, vagy aranysárga stólát, amit a gallér alatt is meg lehet kötni. A sötétzöld ruhához viselhető krémszín, rózsaszín, hús szín, cseresznyepiros vagy orgonalila stóla. Egyszerűbb és merészebb összeállítások sokaságát sorolhatnánk. Mindenki egyéniségéhez mérten játszhat a színek kombinálásával. Arra azonban feltétlenül ügyeljünk, hogy francia jellegű ruhákhoz ne vegyünk angolos mintájú stólát és fordítva. A stólák mindenki számára megfelelő ízléssel készültek, kockás, csíkos, pettyes és a most nagyon divatos apró virágmintás. Nem okoz problémát, mert kiválaszthatja a számára legmegfelelőbbet. ginéi sokkal gondosabban elmosni a poharakat és csészéket.” — Ebből a megállapl- ásból szükségszerűen következik. hogy a közegészségügy további nagy haladása érdekében a férfiak is rászánhatnák magukat a rúzs használatára« SzőnYegtísztítás