Szolnok Megyei Néplap, 1959. október (10. évfolyam, 230-256. szám)
1959-10-09 / 237. szám
1959. o<őber 9. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP s Dodónak jólesik a pihenés Vidám jelenet a „Viktóriából” a Szigligeti Színház újdonságából. A színen: Péter Gizi és Varga D. József. Amiért visszajönnek,.. Művelődési gócpont lett a karcagi Lenin Tsz Szilárd világnézetű fiatalságért Tapasztalatok, tervek a kisújszállási gimnáziumban A KARCAGI LENINI mindig úgy emlegetik a varosban: könnyű nekik, őket még az isten is támogatja. Hát ha ilyen magas támogatásról nem is lehet szó, (ilyet nem is várnak), de sokkal többet ér az ilyen bizonytalan segítségnél a vezetőség igen komoly hozzájárulása a művelődés ügyéhez. Legutóbb nagy öröm érte a népi táncosokat: tíz új táncruhát kaptak a lányok, hatot a fiúk. A díszes ruhák értéke mintegy 15 ezer forint. A fiatalok táncolni is szeretnek. A zenekar megszerzése viszont mindig nehézségeket jelentett. Most rendez kednek be önellátásra: A Szabadság Tsz-szel történt egyesülésük sok értékes hangszerrel tette gazdagabbá a kelléktárat. Kitelik belőlük egy komplett népi- és egy tánczenekar. Máris sok a jelentkező a zenekarba. Nemsokára vendéget is kap a szö- . vetkezet: a helybeli zeneiskola igazgatóját és tanárait, — •akik segíteni jönnek, hadd zendüljön meg minél előbb mindkét zenekar hangszerein a muzsikaAz érdeklődés nagy. És ez nem újságíró sablon! Melyik intézmény dicsekedhet olyan hatvanfős tánccsoporttal, amelyik néhány hónap ala»t 110-re duzzadt? Nem sok. A Leninnek pedig az a gondja, hogyan foglalkoztassa, hogyan lássa el ruhával a sok lelkes fiatalt. Ezzel nem lesz | semmi baj. Mindenki megtalálja a helyét. Somogyvári Imre nemrég több fiatallal Tiszafüreden járt és táncokat gyűjtött. A „korsós táncot” máris tanulják a fiatalok. A táncosok és a színjátszók fognak össze a felszabadulási kulturális _ seregszemlére, hogy előadják Csőri Sándor feldolgozásában a Halálra táncoltatott leány című népi balladát. MI MINDEN van még a tsz tervei között? Folytatják a jól bevált ismeretterjesztést, a művelődési házzal közösen. Havi két előadáson ismertetik a tsz gazdákkal a nemzetközi politikai élet kérdéseit, a világűr meghódítását és más ehhez hasonlókat. Ezenkívül ezüstkalászos tanfolyam is indul. A gondok? Kicsi a helyiség, kinőtték. Most kaptak egy. raktárt amiben még termény van. A tél folyamán szeretnék átalakítani- Nehéz elhelyezni például az énekkart, amely harminc taggal kezdte, de hétről hétre rohamosan emelkedik a lé*száma. Nagy sikerrel mutatkoztak be szeptember ötödikén. A jelszó: foglalkoziassunk minden fiatalt! A felsorolta kon kívül ők szerkesztik az üzemi híradót. Parkosítanak, sportolnak. És az eredmény? Szóljon erről két fiatal leány példája. Mészáros Erzsi és Mészáros Zsuzsi néhány éve nekiKözelebb az élethez Egészséges elgondolás született a megyében élő képzőművészek anyagi támogatására. A művészek szerződést kötnek a termelőszövetkezetekkel, állami gazdaságokkal, — üzemekkel, melyek vállalják egy-egy művész számára az ösztöndíj biztosítását, ennek fejében a művészek rajzokat, festményeket készítenek a fenti szervek részére. Ezzel azt is elérjük, hogy képzőművészeink közelebb kerüljenek az élethez. indult a világnak szerencsét próbálni. Ki is kötöttek Miskolcon, ahol mindketten villamoskalauzok lettek. A levelek jöttek mentek és alig egy két hónapja egyszercsak hazaállított a két lány. Itthon is megtaláljuk a szórakozást, művelődést — mondották. Mészáros Erzsi ma a híradót dekorálja, szerkeszti, Zsuzsa a tánccsoport aktív tagja és szintén dekorátor. Jól érzik magukat, eszük ágában sincs elmenni. Mándi Eszti már iskolás korában is a „leninesekhez” járt táncolni. Most, hogy elvégezte a nyolc általánost, a tsz-be jött dolgozni- A tehetséges kislányt még az ősszel népi tánctanfolyamra küldik. Ilyenek a hűséges fiatalok. Amellett nem élnek valamilyen elzárt életet. Tartják a kapcsolatot öt patronáló vállalat fiataljaival, számos rendezvényüket közösen tartják. HADD EMLÍTSÜK meg befejezésképpen, hogy legjobb segítőjük a pártszervezet, de ha arról van szó, a növénytermelőtől a fogatosig bárki megad minden segítsé get a fiataloknak. Hát tessék, itt a példa, lehet követni. Nem valamiféle égi hatalom segített, hanem az emberek összefogása, az a szellem, amely közügynek — nagyon fontos közügynek tekinti a kultúra a szocialista műveltség fejlesztését. H. T. „Ha nem altar tanúim, hiába korrepetáljuk” mondotta az egyik nevelő a kisújszállási Móricz Zsigmond gimnázium nemrégiben tarlót» tanári értekezletén. Az egyik munkás fiatalról volt szó. — Abban amit mondott volt némi igazság. A munkásfiatal valóban bizonyos hátránnyal került az iskolába. Otthonában nem minden esetben adják meg a tanulásnak azt a becsületet, amelyet megérdemel, ugyanakkor a feltételek sem biztosítottak annyira, mint egy értelmiségi családnál. Ezért helyes és szükséges, ha a munkásfiatalt támogatják tanulmányaiban. Azonban ez a támogatás egymagában nem ér semmit, ha magában a munkásdiákban nincs meg a tanulás sze- retete, az a tudat, hogy én a munkásosztályt képviselem 4s ahhoz képest kell tanulnom és viselkednem. Ezt a tudatot kifejleszteni talán még fontosabb feladat, mint maga a korrepetálás. Ez a véleménye Fekete Lászlónak, az iskola igazgatójának is- Minden eszközt igénybe kell venni a munkásfiatal osztályöntudatá nak fejlesztésére. A szülőkkel való beszélgetésből az osztályfőnökök és tanárok nevelőmunkájáig minden intézkedésnek ezt a célt kell szolgálnia. Természetesen az iskolában igen sok paraszt és értelmiségi származású fiatal is tanul. Az ő politikai nevelésük is elsőrendű feladat. A munkásgyerekek öntudatra ébresztéA dolgozó parasztság körében végzendő népművelési munka megjavítására a nagyobb termelőszövetkezetek kultúrfelelősei részére kéthetes bentlakásos tanfolyamot tartanak 1960 januárjában Karcagon. A tanfolyam célja: a kultúrfelelősöket előkészítse arra, hogy az isme * retterjesztő, művészeti és egyéb népművelési tevékenységgel is segítsék a termelő- szövetkezetek megszilárdítását. * Egyre eredményesebben dolgoznak megyénkben a képzőművészeti szakkörök. Az ott folyó munkáról adnak számot a kiállítások. Október elején Szolnokon a pedagóse is az egész közösség céljainak szolgálatában áll. Mit tehet, mit tesz a pedagógus-, az iskola, hogy a szilárd világnézet . támasztékát megadja a fiatalságnak? Elsősorban az osztályfőnöki órákat igyekeznek erre a célra felhasználni. Ebben a hónapban a felszabadulás problémája körül forog a világnézeti oktatás. Előadást hallanak, beszélgetést folytatnak a fiatalok arról, miért volt szükségszerű a felszabadulás. Mit jelentett nálunk, mit jelent a gyarmati népeknél, hogyan tükröződik a felszabadulás lénye az irodalomban és a művészetben. Novemberben pedig a kongresszus körit építik az anyagot. Kü lön súlyt helyeznek arra, hogy a diákoknak hozzáférhető élvezetes, szórakoztató módon adják elő ezeket a kérdéseket és maga a légkör is az őszinteséget és a bizalmat tükrözze. A tervezel egyik előnye, hogy a közös munka eredményeként született. Az osztályfőnöki munkaközösség mélyreható vita során dolgozta ki az előadásiak tematikáját. Minden témát másik-másik osztályfőnök dolgoz ki- Az előadás vázlatát közösen vitatják meg. Ezzel a módszerrel elérik, hogy mindegyikük ura lesz mindanivalójának, megszerzi azt a biztonságot, amely az osztályfőnöki óra jó vezetéséhez szükségei Az osztályfőnöki óra a világnézeti nevelésnek csak egyik eszköze, Tevékeny gus képzőművészek rendeznek kiállítást műveikből, Jászberényben pedig a Fémnyomó Lehel Klub képzőművészeti szakköre. A kiállítást novemberben Szolnokon is bemutatják. * Az őszi-téli ismeretterjesztő munka feladatait szeptember 22-én tárgyalta a megyei tanács végrehajtó bizottsága. A hozott határozat alapján még ez évben az alsóbb tanácsok is megvizsgálják és végrehajtó bizottsági ülés elé viszik az ismeretterjesztés munkáját. Ezeken főleg az ellenőrzést. az előadók biztosítását és az egybehangolt szervezés kérdéseit vitatják meg. részt vállal a diákok elvi egységének kialakításában a KISZ is. Néhány napja kezdődtek meg a Kilián próbák, A jövő héten kerül sor az ifjú kommunista próba foglalkozásaira. A 35 százaléknyi KISZ-tag nagyon lelkesen és komolyan készül ezekre a próbákra. Emellett minden vasárnap társadalmi munkában vesznek részt a helybeli termelőszövetkezetekben. A Nagykunsági Állami Gazdaságban kukorica törésen dolgozik az egyik csoport diák. A gazdaság vezetői meg vannak elégedve munkájukkal; A József Attila olvasómoz- galmat, a kultúrális seregszemlére való felkészülést is az öntudat fejlesztésének szolgálatába állították az iskolában. Az önképzőkörön belül szavaló versenyt rendeznek, ahol előnyben részesítik a felszabadulás témájával kapcsolatos verseket. Egyes iskolai ünnepségek szónokai pedig a nagyobb diákok közül kerülnek ki; A táncosokat Horváth Gyula, a Jászkun KISZ Együttes koreográfusa patronálja- A KISZ-tagok a bő programon kívül súlyt helyeznek arra, hogy egyéni beszélgetésekkel és más módon hatni tudjanak a KISZ-en kívüli fiatalok fejlődésére is. A lelkes nevelőtestület, de a fiatalok is teli vannak szép tervekkel. Eltökélt szándékuk, hogy ebben az évoen jelentős előrehaladást érnek el a szilárd öntudatú ifjúság nevelésének utján. Hernádi Tibor Megyénkben szeptember 1- vel létrehozták a kunhegye- si járási könyvtárat. Ezzel ebben a járásban is hatékonyabbá válik a falusi könyvtárak ellenőrzése, szakmai segítése. Lehetőleg még ebben az évben, de legkésőbb a jövő év elején felállítják a jászapáti járási könyvtárat is, s így teljes lesz a járási könyvtári hálózat Szolnok megyében. * A művelődési házak igazgatói részére negyedévenként 2 napos tapasztalatcsere értekezletet tartanak. Az elkövetkező időszakban Mezőtúron, Kunszentmártonban, Szolnokon és Martfűn lesz ilyen tapasztalatcsere. ■ ■■ ■■■——WMKJWMM—— i Népművelési tervek ( JUUULJUUl éj a velencei Áabxtnc&an /! tengeren át száguld a Gyl ponat Velencébe. Furcsa folyosó ez, kilométereken át kétoldalt tenger mossa, kék hullámok, s teherhordó bárkák siklanak a part felé. Mellettünk a vizen át vezető országúton trolibuszok haladénak. A tengeren telefonvezetékek, drótok szövevényes hálózata; ezernyi tűhegyként döfi ki fejét a vízből a rengeteg pózna. Nagy tankhajó kúszik előre csigalassúsággal a láthatár szélén: olajat visz a szárazföld peremén hosszan sorakozó nagy tartályokba, az amerikai Shell, az angol Royal Dutch, az olasz ESSO ezüstszínű fémépítményeibe. Mindez álomszerű gyorsasággal zsugorodik össze, ahogy Velence a régi, százados, ősi Velence keskeny csíkból lassan anyagi valósággá nő. Pedig ez az elmosódó távlat. Mestre, a maga nagy olajkikötőjével, a kékruhás emberekkel, a tehervonatok csikorgásával, a daruk lassú gólyamozgásával, majd távolabb a szétáradó olaj, útjában Neiv Yorkkal, Párizzsal, kormos gyárakkal, izzadó munkásokkal, üzleti palotákban kattogó számológépekkel, egy modern és mégis oly régi, elavult társadalom nagy hajszájával a gazdagság, a haszon, a pénz után na igen, ez a háttere ma már Velence csipkefinom kőpalotáinak, a lassan suhanó gondoláknak, a Szent Márk térről magasba szálló esti koncertnek. Mellettem a vasúti fülkében egy olasz lány ül: messziről jön, Svájcból, magas hegyek közül — és messze utazik, magas hegyek közé. Húsz percig áll a vonat Velencében, addig ő kiszáll és megnézi az állomás előtti teret, egy pillantást vet a Canale Grande zöldes vizére — aztán visszaszalad, nehogy nélküle menjen tovább a szerelvény. Kétszer vagy háromszor utazott már így keresztül a városon: de nem száll ki, mert ittmaradni sokba kerülne és mert az uraknak való a szórakozás és őneki van urakkal dolga elég. A lány Svájcban egy szállodában dolgozik és akik ott dolgoznak, szinte valamennyien olaszok: otthon nem találtak volna maguknak munkát. Mutatom a fényképeket, amelyeket néhány héttel ezelőtt, érkezésemkor készítettem Velencéről — és ő nem ismeri föl a teret, amely ott van már egy félórányira motoroshajón, amelyet az egész világ ismer — csak később, amikor elmondom, megmagyarázom — jut eszébe, hogy ő már látta valahol egy festményen. Igen, már tudja is, a hotelban, ahol dolgozik. f>gy órakor surrognak a ^ fékek: megérkeztünk. Szállodai ügynökök sorfala között haladsz kifelé: utánad szaladnak, megrohannak, kiveszik a kezedből a csomagot, cédulákat ráznak előtted, számokat kiáltanak a füledbe, egy szobát, két szobát, penziót ajánlanak; nehezebb közöttük keresztülhaladni, mint egy felderítőnek észrevétlenül átszökni az ellenséges vonalakon. A lépcsők tövében galambok serege (másodosztályú galambok: a Szent Márk téren már nem jutott számukra hely) totyog kövéren, itt kezdődik a nagy csatorna, amely S-alakban végighalad az egész szigetvároson. Ide futnak ki a bárkák, amelyek élelmiszert, anyagokat szállítanak a boltokba, üzletekbe, narancsot, szőlőt, muranói üveget, gondolás nyakkendőket, gyöngyöket, vagy éppen bútorokat. Itt nincs más közlekedési eszköz, nincsenek autók, motorkerékpárok, nincs lárma, robaj. A kis utcákban csendesen, nyugodtan árad a nép, átkel a hídacskákon, amelyek domborúan szökkennek a csatornák fölé, és amelyek alatt lehajtja fejét a gondolás. Az egész világ ad randevút itt, ebben a városban. Repülőgépen, hajón, vonaton érkeznek ezren, tízezren nap mint nap, télen-nyáron szüntelenül. Jöhet valaki személyvonaton és jöhet a milánói, vagy a firenzei „nyílon”, ezeken az expresszvonatokon, ahol csak első osztály van és az utasok rendelkezésére áll a hostess, a bár, sőt a televízió is. Vagy például jöhet magánrepülőgépen, mint Onasszisz, a görög hajóskirály, a világ legnagyobb magánflottájának birtokosa. Nászutasok jönnek, fiatal párok, akik a legolcsóbb motorosbárkával járnak és konzerveket fogyasztanak, hogy fussa a pénzből. Mások gondolán suhannak — itt minden fordított: a motorosbárka többe kerül, mint a kézierővel hajtott, primitív, évszázados vízijármű. Csillogó paloták tükröződnek a víz fodrain és a szűk, hihetetlenül szűk, zsúfolt utcák sarkán szorosan a bőr fölé hajolva kopácsol a cipész, aki itt sem látszik gazdagabbnak a világ bármely más részén élő többi foltozóvargánál. Lídóra külön hajójáratok visznek. Hosszú sziget ez, afféle homokzátony, néhány kilométernyire magától a várostól. Ez a Didó, amelyről annyi homokos partot neveztek el azóta, ez a lídók Didója, ahol ott áll a nyári kaszinó, közvetlen mellette a nagy filmpalotával, a fesztiválok óriás csarnokával. Trolibusz halad végig kilenc kilométeren, az árnyas platánsorokon, a tengerparti fürdők sora mellett. Ez itt a világ legjövedelmezőbb homokpartja. A kabinok itt-ott még 100 forintba is belekerülnek. A római újságokban naponta jelennek meg a színésznők fürdőruhás fényképei: fotográfusok hada les arra, hogy eQV-egy ismertebb név viselője tűnjön fel a Didó fövenyén. Találkozót ad itt nyáron az arisztokrácia, a pénzvilág és a filmcsillagok felső tízezerje — vajon hányán, hány ezren és hány milliónyian dolgoznak ezekért az emberekért, az ő jómódjukért, gazdagságukért, hírnevükért? Milliók, akik soha nem látták és nem is fogják látni ezeket a partokat. A kaszinó a Didón modern stílusú, fehér márványépület. Hátsó bejáratához külön csatornán futnak be a motoroshajók. Hatalmas zöld oszlopok tartják a rejtett világítása mennyezetet az előcsarnokban. Dila, zöld, sárga, kék székek veszik körül a társalgó elegáns asztalait, tégla- piros a bár és súlyos függönyök lebbennek fel a Night club bejáratánál, ahol köny- nyedén szórják a pénzt azok, akiket pár órára magához emel a szerencse istene. De a nyári kaszinó most már zárva van: a Didó halott. Kiürült az Excelsior, a régies stílusban épült fantasztikus hotelpalota, egy-két ember — merész szerelmese a tengernek — lézeng a strandokon, zárva a filmkiállítás, sőt a platánsorok alatt is itt-ott tűnik fel csupán egy-egy csendes társaság. Véget ért a szezon, amelyik csak három hónapig tart, amíg tűz a nap, forró a nyár. A fényképész, akinél filmet vásároltam, szomorúan mondotta, hogy holnap bezár. Valami más után kell nézni kilenc hónapig, amíg az ideáradó nagyvilág ismét életet nem lehel a Didó homokkígyójába. (T)e Velencében, a pálya- udvaron tovább ontják az utasokat a vonatok, Velencében egész éven át teljes üzemben van az idegenforgalom nagy gépezete. Forognak a szállodák szárnyas ajtajai, a motoroshajók propellerjei és a szerencsekerekek is. Október 1-től a kaszinó átköltözik a Vendramin palotába, ebbe a kétemeletes, többszázéves, csupamárvány, csupa- karcsú, cirádás, nagyszerű épületbe, amely előtt már századok óta úsznak el a hajók a nagy csatornán. A hajós, az utasszállító „vaporet- to” kapitánya, S. Marcuola- nál, a kaszinó megállójánál alig titkolt ellenszenvvel, kissé gúnyosan, kissé kétértelmű hangsúllyal kiáltja: „Kiszállás a kaszinóhoz! Szerencsés játékot, hölgyeim és uraim!”. A bundás hölgyek és finommodorú urak eleresztik fülük mellett a hangsúlyt és megindulnak a játékpalota bejárata felé. BARACS DÉNES (Folytatjuk.)