Szolnok Megyei Néplap, 1959. május (10. évfolyam, 101-126. szám)

1959-05-13 / 110. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. május 13. A Szovjetunió nemzetközi helyzete jobb, mint valaha — N. Sz. Hruscsov kijevi beszéde — Kijev (TASZSZ). Mint már jelentettük, Nyikita Hruscsov, az SZKP Központi Bizottsá­gának első titkára és a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke május 11-én Kijevtaen beszédet mondott azon az ün­nepségen, amelyen átadta Uk­rajnának a Lenin-rendet. Beszédében hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió nemzet­közi helyzete jobb, mint va­laha. Tekintélye minden vo­natkozásban összehasonlítha­tatlanul megnőtt. Jó a belpo­litikai helyzetünk — mon­dotta — és ugyanolyan jó or­szágunk nemzetközi helyzete. A továbbiakban Hruscsov kijelentette: vúndent elöké- szitettünk, hogy külügymi­niszterünk, Gromiko, Genf- ben pozitív eredményeket ér­hessen el. A népek felmele­gedést várnak, a nemzetközi feszültség enyhülését kíván­ják. A külügyminiszteri ér­tekezlet az első lépés ebben az irányban. Ügy gondolom, hogy közös erőfeszítésekkel javíthatunk a helyzeten. Ha a külügyminiszteri értekezlet nem hoz nagyobb pozitív eredményeket, napirendre ke­rül a kormányfői találkozó. Ügy látszik, hogy erre a ta­lálkozóra sor kerül. Hruscsov ezután megje­gyezte, hogy Macmillan brit miniszterelnök a kormányfői találkozó híve lett. 1A ren­delkezésünkre álló adatok szerint — folytatta — Eisen­hower úr ugyancsak, hajlik arra a gondolatra, hogy szük­séges egy ilyen találkozó. De Gaulle elnök, mint közlik, szintén eljut arra a követ­keztetésre, hogy célszerű a legmagasabb-zintű találkozó, ahol egész sor időszerű kér­dést meg lehetne oldani. De a nevezett politikusok — fűzte hozzá — óvatosan nyi­latkoznak erről a kérdésről, mert mindegyik fenntartja magának a jogot álláspontja későbbi meghatározására. Természetes — mutat H rá Hruscsov —, hogy egy talál­kozón nem oldható meg min­den kérdés. Mi minden vitás, vagy megoldatlan kérdést há­ború nélkül akarunk elin­tézni. Az imperialisták — jelen­tette ki Hruscsov — most különösen félnek a békés fejlődésben elért szovjet sike­rektől, békegazdaságunk fel nem tartóztatható növekedé­sétől. Haladásunkat nem tud­ják meggátolni. A háborús ka­landok kedvelőinek csak eny- nyit mondunk: ne nyúljatok hozzánk és mi sohasem nyú­lunk hozzátok. Mindent elkö­vetünk, hogy békésen együtt­működjünk. Együttműköd­jünk a többi országgal, hogy olyan feltételeket teremtsünk, amelyek biztosít hatóvá teszik a tartós békét a Szovjetunió az egész világ számára. Világszerte egyre több az olyan ember — mondotta Hruscsov —, akinek szilárd meggyőződése, hogy a Szov­jetunió minden dolgában és tervében a legbékésebb tö­rekvéseket követi. És ha köl­tünk a fegyverkezésre, min­denki megérti, hegy kényte­lenek vagyunk ezt tenni, mi­vel az imperialista államok körülvesznek bennünket ka­tonai és rakétatámaszpor.t­jaikkal, fegyverrel fenyeget­nek. A szovjet kormányfő meg­említette, hogy a szovjet szakemberek és a munkások nagyszerű haditechnikát hoz­tak létre. Jó rakétáink van­nak, mégpedig kellő szám­ban — mondotta. — De lát­juk, hogy nincs is olyan sok­ra szükségünk. Talán nem is olyan sokára megkezdjük a rakétagyártás csökkentését. A szovjet ország — muta­tott rá Hruscsov — nagy léptekkel halad az utóbbi években. Hruscsov utalt arra. hegy a XXI. kongresszus határo­zatai nagyszerű programot adtak a kommunista építésre. Kijelentette, hogy a szovjet nép 1970-ben utoléri az Egye­sült Államokat. Bizonyosak vagyunk abban — hangsú­lyozta —, hogy sikeresen tel­jesítjük az előirányzott terve­ket. Hruscsov beszédének je­lentős részében Ukrajna és az egész Szovjetunió szocialista mezőgazdaságának fejleszté­sével foglalkozott. (MTI) Képeslap a Szovjetunióból Genfi megfigyelők az értekezlet keddi programjáról GENF (MTI.) Kedden dél­előtti értesülések szerint a nyugati miniszterek kedd délelőtt azzal foglalkoztak, hogy összeállítsák megnyi­tó beszédüket, amellyel a délutáni ülésen ismertetik álláspontjukat. A hivatalos nyugati személyek kedden délelőtt is találkoztak egy­mással. A tervek szerint Herter amerikai külügyminiszter kedden Gromikónál ebédelt. Ez az első alkalom a két ál­lamférfi külön megbeszélé­sére. A keddi ülés előtt Co- uve de Murvtlle is felkeres­te Gromikót. Az értekezlet keddi ülésé­nek első feladata minden va­lószínűség szerint a napi­rend eldöntése lesz, tehát az, hogy a német kérdésen be­lül milyen problémákkal fog­lalkozzanak. Valószínűnek tartják, hogy Gromiko. — aki a keddi ülé­sen az elnöki tisztséget töl­ti be — kérni fogja a Nyu­gatot, járuljon hozzá, hogy Lengyelország és Csehszlová­kia, mint teljes jogú tag, részt vegyen az értekezleten. A Nyugat állítólag nem fog­ja ellenezni az említett két ország részvételét, — de csak megfigyelői minőségben. Szó­ba kerülhet még Románia. Olaszország, Belgium és Hol­landia részvétele is. Az AP szerint a nyugati hatalmak megállapodtak egymás között, hogy nem el­lenzik a végsőikig Lengyel- ország és Csehszlovákia je­lenlétét. Megkísérlik azon­ban, hogy amennyire csak le­het, korlátozzák az értekezlet résztvevőinek számát, mert attól tartanak, hogy aki a jelenlegi genfi értekezleten részt vesz, ezzel jogot nyer. hogy jelen legyen a javasolt csúcsértekezleten is. Igazi tavaszi nap volt áp­rilis 27-e, amikor az MSZBT Barátság-vonata több, mint háromszáz boldog utasával elindult kilencnapos útjára a Szovjetunióba. Szerelvé­nyünket megillette a Barát­ság-vonata elnevezés, mert igaz barátságot vittünk ma­gunkkal a szovjet emberek­hez. melyet ők szeretettel és őszinte érdeklődéssel vi­szonoztak. * Utazásunk végcélja: Moszk­va. Bizony nem kis távolság. A magyar határállomást es­te fél nyolckor hagytuk el és Csapon átszálltunk az ezerki­lométeres utazásokra beren­dezett, minden kényelemmel ellátott hálókocsis vagonok­ba. A szolgálatot teljesítő szovjet vasutasok kedves utitársnak bizonyultak. Azon voltak, hogy hosszú utunk a legkellemesebben teljen. „Ta­lán nem ízlik” — kérdezget­ték, ha valaki nem tudott megbirkózni a több fogás­ból álló ebéddel. * Lembergben (Lvov) meg­szakítottuk utunkat. A város már felébredt, hogy megér­keztünk s élte hatszázezer lakosával megszokott min­dennapi életét. Megcsodál­A genfi értekezlet hétfői napjáról írva. a keddi angol lapok élcelődnek a külügymi­nisztereknek a tárgyalóasztal alakja körül folytatott vitá­ján. — Ami a genfi értekezlet amerikai sajtóvisszhangját illeti, a New York Times éberségre és szilárdságra szó­lítja fel a Nyugatot, a New York Herald Tribune azt jósolja, hogy még „nehéz idők” következnek és a Washington Post a hétfői in­dulást „sem rossz, sem jójei- nek” minősíti. A párizsi lapok közül a Combat és a Párisién Li bé­ré egyaránt azt állapítja meg, hogy a Német Demokratikus Köztársaság küldöttségének jelenléte a tárgyaló terem­ben a szovjet diplomácia győzelme. (MTI.) tűk az ősi Lemberg műemlé­keit. Jártunk templomaiban, egyetemén, régi temetőjében és élveztük a környék gyö­nyörű panorámáját a város legmagasabb pontjáról, mely egy kis hegyet képez Lem­berg mellett. Ez a kedvenc kiránduló helye a lember- gieknek. * Kievben meglepetést tar­togattak számunkra baráta­ink. Ahogy szerelvényünk be­futott a pályaudvarra a Szovjet—Ukrán Magyar Ba­ráti Társaság fogadást ren­dezett tiszteletünkre. , Kö­szöntöttek bennünket az Uk­rán Magyar Baráti Társaság —, a kijevi szovjet képviselői és a Tárász Sevcsenko egye­tem rektora, aki esti ünnep­ségükre meg is invitálta a Barátság-vonata utasait. — Napközben Kijevvel ismer­kedtünk. A város fekvése a mi Budapestünkére hason­lít. Nagyságára jellemző, hogy 78.000 hektáron terül el és két millión felül számol­ja lakosait. A Dnyeper szeli át a várost, mely festői lát­képével belopja magát az idegen emlékezetébe. * Szovjet Ukrajna központja igazi főváros a szó legtelje­sebb értelmében. Csak né­hány számot bizonyítására: egyik kerületében 33 üzeni működik. Hét színházzal, hat stadionnal rendelkezik egyetemén tizenkétezer diák tanul. Esténket az egyetemen töltöttük az ünnepi gyűlésen. Az egyetem egyik docense ar­ról szólott tört magyarság­gal, hogy a szovjet diákok mily sokat merítenek Petőit, Ady és József Attila költé­szetéből. * A diákok. Nem mulasztha­tom el, hogy képeslapomra néhány szót ne jegyezzek le róluk. Egyszerűek, szerények: olyan igazi fiatalok. A diák­lányok sem öltözködésük­kel, sem frizurájukkal nem utánozzák a felnőtteket. — Rúzs csak kevésnek piroslott száján, természetesek visel­je |em akarom én most tudományos leírással trak- tálni a Kedves Olvasót. Akinek van ekcémája, az úgyis tudja milyen, akinek meg nincsen, ne kívánja, mert fránya egy betegség. Hol elmegy, hol visszajön. Erről Botos Jani bátyám, kedves falumbéli tudna né­hány dolgot mesélni, öt már evek óta kínozza. Mielőtt azonban még erről szólanák, el kell mon­danom, hogy tulajdonképpen nem Botosnak, hanem Töröknek hívták öt valamikor; az anykönyvbe most is igy van bejegyezve. Azonban a falu szája olyan, mint az omladozó fal. Ha egyszer valakire elindul, tiz kőműves sem tudná elejét állni. Csak egy szóvályog kell hozzá és nemsokára kész a ragadványnév. Az igazsághoz tartozik az is. hogy Jani bátyám kicsit rászolgált a névre. Mert bizony ökelme — bár ez a megszólítás kocánál fogva még nem nagyon illik — kicsit vásáros ember volt. Azt meg kell hagyni, hogy a jószághoz különbül senki sem értett nála a faluban. Olyan tehenek, lovak kerültek ki a keze alól. hogy csodájára jártak még a harmadik községből is. És azt sem illik elhallgatni, hogy istállójába nem tudott olyan jószág bekerülni, amelyik ha megállt a lábán, fel ne nevelődött volna. Ajnározla éjjel-nappal s aztán, amikor kíéperedétt, senki se ismert volna rá. Így kezdődött a baj is. Egyszer ugyanis megellett a Rézí tehén és a borjú még alig volt kéthetes, valami istenverte nyavalyába esett. Nosza. Botos bácsinak se kellett egyéb. A forró szappanosviztől. a herba-teán ke­resztül a kreolinig, a vízzel hígított petróleumig és a da- laíonin mindennel megpróbálkozott. A borjú ki is lábait a balból, de Botos bácsi viszont elkapta tőle. Azóta aztán kínlódott vele éppen eleget. Megjárta már az orvosokat, ki tudja, hányszor. Kapott kalciuminjekciókat, meg va­lami kimondhatatlan nevű és elviselhetetlen szagú vörös kenőcsöt. Amikor bekente maaát vele. jól megtermett főtt rákhoz hasonlított. Mondták is többen: ez a János már meg szineváltozó lett. De illetlenség bárkinek a bajából gúnyt űzni. Aki beteg, az beteg. Azonban gúny ide, turfangosság amoda, János bátyánknak csak fránya betegsége keletkezett. Nem volt azzal különösebb baj télidőben, de amikor el jött a meleg, megjött újra. Aratásra, amikor általában a nyári vásárokat tartják mifelénk, igen mindig jelent­kezett. Ilyenkor aztán Botos bátyánk bekente magát a piros festékkel s imigyen panaszolta baját: — A kukoricát már másodszorra kéne kapálni, az aratás sem várathat magára tovább, mert maholnap pe­regni kezd a szem. Dehát mit csináljak? Beteg vagyok. Ez az istenverte betegség megint doktorhoz kényszerít. •ve -.tán kiadta az utasítást az asszonynak, mit ho­í* gyan és maga pedig elindult — a legközelebbi vásárra. Így ment ez esztendőkön keresztül. A kigyógykezelt borjú már régen tejet adott annál a gazdánál, akihez került, de János bátyám betegsége sehogy se akart sze­lídülni. Különös éleséggel lángolt fel akkortájt, amikor népnevelők kerültek a faluba és alsó, felső szomszéd gKCEMÄ^ meglátogatása után az öreg Botoshoz is eljutottak. Hív­ták, jöjjön a termelőszövetkezetbe. Érveltek így, érveltek úgy, de hiába. János bácsi csak kötötte az ebet a karó­hoz. — Mit csinálnék én ott — sóhajtotta — a nyava­lyámmal. Még szememre vetnék, hogy kihúzom magam a munkából. Már pedig én ezt nem akarom, mert engem úgy ismernek itt a faluban ... s itt egy hosszú magyará­zatba kezdett minden alkalommal. Elmondta, mit, hogyan csinált fiatalkora óta, hány jószággal gazdagította a falu állatállományát és még egy sereg dolgot. Mondani sem kell: betegségének körülményei* is részletesen taglalta olyannyira, hogy lassan még mások is elhitték: most artán komolyan beteg az öreg Botos. A szövetkezetről azonban egy szót sem szólt. Azt sem mondta nem, azt sem, hogy igen. De, mint minden dolog, ami igaz és szép, ha egy­szer megindul, megállíthatatlan; a szövetkezetnek sem lehetett elébe állni. Egyszerre azon vette magát észre a mi emberünk, hogy egyedül maradt Nem volt szomszéd se közel, se távol kívül a Zöldmezőn. Mind ott volt már együtt. Mire feleszmélt, azok bizony már a terveken munkálkodtak. Ekkor aztán ö is elhatározta magát. Gondolt egyet és felkereste Patai Bálintok az új szövet­kezet frissen választott elnökét: — Hallod-e. komám — mondta neki csak ilyen köz­vetlenül, mivelhogy együtt gyerekeskedtek —, belépnék hozzátok, amíg egy jobb szövetkezet nem akad. M ire az elnök: — Mi úgy tudtuk, hogy te betegeskedel, dehát ha már meggyógyultál, felveszünk, amíg egy jobb tag nem akad. Csakhát egy kis baj is van — vakarta erőzen a fejét —. a közgyűlés. , Merthát ha a tagok azt mondják, hogy beteg ember nem keli, a szövetkezetbe, n.ncs mit tenni. Nem nagyon esett jól az ilyen vigasztalás Jani bá­csinak. de azért egy kicsit nyugodt lett. Nagy nyugodtságá­ban imigyen morfondírozott — Ha nem vesznek fel. senki sem mondhatja, hogy én kihúztam magam. Ha felvesznek, akkor is majd csak lesz valahogy. Ilyen hangulatban virradt rá a közgyűlés napja. Ünneplésen, mintha legalábbis leánykérőbe menne, úgy lépett be az ajtón. S mit ad isten! az első, ami szemébe ötlik, elől mindjárt az ajtónál. K Heles Feri bocs* meg még vagy öten: igen-igen vakarádénak. Alig ül le. már a szomszéd széksorból is enyhe hersegés haVatszlk. Ott is körmöite magát vagy öt ember. És amikor az elnök emelkedik szólni, az is feltűnően vakarja a hoviloluit Elmondja a mondókájót, hogy Bótós János — persze nevén említette — felvételét kéri a szövetkezetbe és megkérdezte, mi a véleménye a tagságnak. — Én mellette volnék — kezdte tempósan Köteles — de hát az a betegség... — S aztán mint akinek sem­mi mondanivalója nincsen, leült. Felálltak még vagy hár­man és mind ugyanazt mondta. Ügy, hogy Jani bácsi a végén, mire a szavazásra került a sor, jócskán megizzadt. De azért sikerült, felvették. Hanem másnap hiába várták a Zöldmező-beliek. A nagyobbik lánytól üzent, hogy ö bizony ágynak kénysze­rült. a tegnapi nagy izgalom után újra kiütött rajta a betegség. Egész teste csupa persegés. N éhányon a tagok közül mondták is ennek halla­tán: nem leszünk ezzel többen, csak sűrűbben. Tárgyalták az ügyét egymás között egy darabig, aztán úgy határoztak: Köteles meg Patai, az elnök üljön ko­csira, menjen át Ladányba, mert ott vásárt tartanak. El is indult a két atyafi és persze elsőnek az állat­piacéra mentek. S kit láttak először meg az embersűrű­ben, mint a beteget, Botos Jánost. — Ejnye, ejnye - így az öreg Köteles, amikor oda­értek —, ez az ember meg szakasztott olyan, min: a Botos Török. Csakhát mégsem az, hiszen beteg. Majd odament hozzá és megkérdezte: mondja már, szomszéd, nem rokona maga véletlenül a falumbéli Török Já­nosnak? Mire a másik, nem kis lapitással: — Lehet, hogy szegröl-végről ismerjük egymást, de még nem volt hozzá szerencsém. — Azért — hagyta jóvá az öreg a választ, miközben hamiskásan az elnökre kacsintott —, mert attól nálam volna egy üzenet: Halálos betegen fekszik otthon, hosszú szenvedés után sirbaviszi az ekcéma. Ekkorra, mivel amúgy jó. teleszájjal beszélgettek, körülfogták vagy húszán őket. Lesték Botos megvizsgáz- tatását, hiszen ismerte őt mindenki járásszerte. Még váltottak vagy két sajnálkozó szót és ki-ki elment dol­gára. 2T- elnök, meg Patai vissza a faluba. Botos bátyánk meg ma sem tudni, milyen úton, de szintén oda. Nagyon gyorsan járhatott a lába, mert mire a két s~ö- vetkezeti ember kiért a tanyára már odakint osztozott a brigádvezetőuel: — Adjatok valami tennivalót, hiszen nihes nekem olyan súlyos nyavalyám. Azóta, mint hallottam, mindennap rendszeresen ki­jár a szövetkezei földjeire. S hogy az ekcémájával mi leit, arról nem szól a krónika Annyi azonban bizonyos hogy heti vagy havi vásárok alkalmával még bekeni magát, de o faluból kifelé indultában valahogy mindig a Zöldamzö irányába fordul az útja. NAGY ISTVÁN kedésükben is. S mint hal­lottuk, a tanulást hivatásuk­nak tartják. És szereplésük a hangversenyen ... (Tiszte­letünkre rögtönözték.) Csaj­kovszkij, Bramhs, Chopen számokat játszottak. Klasszi­kus operákból adtak eló részleteket. S az egyetem egyik docense is fellépett a műsorban. Mint az egyik tanárnő uti- társam megjegyezte: „Ezt a természetességet, ezt a köz­vetlen szellemet szívesen ha­zavinném/’ Azt hiszem igaza volt. # Végtelennek tűnt az út Moszkváig. A zöldelni készü­lő földek hatalmas táblái mellett robogott vonatunk. (Errefelé később érkezik a tavasz). A Brianszki erdő hatvan kilométeres szakasza a partizánharcok hősi emlé­keit idézte. Ha ezek a fák mesélhetnének... A háború nyomai? — amerre jártunk alig-alig látszanak. * Moszkva. Ezt a pillanatot mennyire vártuk. Megérkez­tünk a kijevi pályaudvarra. Őszinte, meleg szavakkal üdvözölte a magyarok kis csoportját a főváros szovjet­jének elnökhelyettese és a Szovjetunió Szakszervezeti Tanácsának képviselője. Szí- vetmelengető érzés: vártak a moszkvaiak. Három nap oly kevés Moszkvában, különö­sen annak, aki mindent látni szeretne ebben a sokmilliós városban. * Május 1-én ml is ott vol­tunk, együtt ünnepeltünk a moszkvaiakkal. A Lovarda térről néztük végig a katonai díszszemlét, a dolgozók fel­vonulását. a csehszlovákok, a románok és a német turisták csoportjával együtt. „Majd kiváncsi leszek, mit ír erről egy újságíró?” — jegyezte meg ismerősöm, ahogy néha-néha elővettem jegyzetfüzetemet. Ezt nem lehet leírni — mondtam. — Ma is ezt vallom: a szavak ide kopottak, s mert költő nem vagyok, az érzések meg­formálására, amelyek akkor ott elfogtak bennünket, nem vállaikozhatom. Lazányi Angéla

Next

/
Thumbnails
Contents