Szolnok Megyei Néplap, 1959. március (10. évfolyam, 51-75. szám)

1959-03-29 / 75. szám

4 SZOLNOK Mfc'GI El NÉPLAP 1959. március 29­Akik saját zsebükből szórják ki a forintokat KÜLÖNBÖZŐ GYŰLÉSE­KEN, tanácskozásokon ren­geteget beszélünk a kukori­cáról. Mondogatjuk, hogy ez a fontos növény a takar­mánybázis alapja, sok le­gyen belőle, mert ha van, akkor az állattenyésztéssel nincs baj. Ezzel így egyet is ért mindenki: szövetkezeti gazda, brigádvezető, agronó- mus, tsz-elnök, járási-, váro­si vezető, egyszóval: minden­ki. De aztán azok, akik a ta­nácskozásokon ezzel a vitat­hatatlan igazsággal egyetér­tenek, hazamennek és nem csinálnak semmit a kukori­ca termőterület növelése érdekében. Még az a legfurcsább, hogy legtöbb járási és városi fő- agronómus is valami lehetet­len módon vélekedik. Leg­utóbb beszélgettünk néhány főagrónómus elvtárssal. Azt mondták: „Ez évben is termelünk ak­kora területen kukoricát, mint tavaly. Nem olyan ve­szélyes a helyzet, mint aho­gyan azt egyesek gondol­ják”, — mondták. Ugyan, hol él­nek ezek az emberek? Úgy beszélnek, mintha semmi nem történt volna itt, Szol­nok megyében. Nem jut eszükbe, hogy ami tavaly meg elég volt, az az idén már nagyon kevés. És mindenki, aki csak be- szél-beszél, de nem cselek­szik, pontosan az előbb em­lített agronómusokhoz ha­sonlít. Nem jut eszébe, hogy ez évben sokkal több kukori­cára van szükség, mert Szol­nok megye tsz megye, több lesz a közös állatállomány — és Szolnok elsősorban azért tsz-megye, hogy több, sokkal több állati terméket es terményt adjon a népgaz­daságnak, mint. amennyit eddig adott. Ehhez azonban elsősorban rengeteg kuko­ricára van szükség. Meg azután legyünk csak egészen őszinték. Hát elég volt a múlt évben termett kukorica-mennyiség? Nem volt olyan közös gazdaság, amelyik úgy vásárolta kü­lönböző helyeken?;-y olt és van! Több tsz komoly takar­mánygondokkal küszködik. Viszont nem lenne gondja, ha elegendő nagyságú terüle­ten termelte volna a kuko­ricát, a silókukoricát. HOGY MIT ÉR A KUKO­RICA, á silókukorica, arról már rengeteg szó esett. Em­lékeztetőül mégis nézzünk egy példát. . Ha valamelyik tsz — mondjuk 10 hold ta­vaszi árpa helyett 10 hold négyzetes silókukoricát vet. sokkal jobban jár. Annyi ke­ményítő-értékű takarmányt gyűjt be a 10 hold silókuko­ricából ugyanis, mintha 42 es fél hold árpát vetett vol­na, és annyi íehérjeértékú takarmányt, mint amennyit 24 hold árpa ad. De nézzünk egy még el- gondolkodtatóbb példát. Ha Magyarországon a kukorica vetésterületén csak 1 száza­lékkal növeljük a termésát­lagot, akkor ez 5 millió 800 ezer kilogramm hústöbblet­ben jelentkezik. Ezt az 1 százalékos növekedést a hib­rid vetőmeg használatával könnyű elérni. íme, ennyit jelent a hibridkukorica és mégis vontatottan, sok huza­vonával megy a. vetőmágcse- re. Azt is* érdemes megem­líteni, hogy ha 300 ezer hol­don fészkes négyzetes veté­sű silókukoricát termesz­tünk, akkor ez egy milliárd forint többletbevételt jelent a népgazdaságnak. A kukorica termesztésé­nek Magyarországon hagyo­mánya van. Vetésterülete és térmésátlaga azonban nem növekedett eddig megfelelő­en. A vetésterület az egész szántóhoz és az 1934—38-as évek átlagához viszonyítva mindössze 20.6 százalék. Az 1953—1957 évek átlagában pedig 22.7 százalék. Az át­lagtermés is alacsony, alig haladja meg a 12 mázsát. Előrébb kell menni, mert ez a helyzet tarthatatlan. Látjuk, nagyon nagy szük­ség van erre az értékes ta­karmányra, s egyik-másik közös gazdaságban mégis úgy tesznek, mint az a bizonyos strucc. A szelevényi Szikra Tsz az elmúlt évben 580 holdon gazdálkodott. Mind­össze 80 holdon termelt ku­koricát. Ezévben 900 holdra nőtt a földterület és bár­mennyire hihetetlen, de így van — most még kevesebb .kukoricát terveztek vetni, csak 90 holdat. Hát hogyan akarják ott az állattenyész­tést fejleszteni, még több jö­vedelmet elérni? Kengyelen a Vörös Hajnal Tsz a szántó 12 százalékát árpával vetette be, kukoricát pedig a szántó- területnek mindössze csak 11,2 százalékán akarnak vet­ni. Miféle szakemberek azok, akik a Vöröshajnal Termelő- szövetkezet munkáját „segí­tik?” Hasonló a helyzet a kunhegyesi Táncsics Ter­melőszövetkezetnél, a karcagi Lenin Tsz-nél és még szá­mos közös gazdaságban. — Ugyanakkor, amikor a me­gyei tanácskozásokon min­denki helyeslőén bólogat, ha a kukoricatermesztés fejlesz­téséről van szó. SOKAN ARRA HIVAT­KOZNAK, hogy növelték a silókukorica vetésterületét. De mennyivel növelték? Esetleg 1—2 százalékkal és ez is súlyos hiba. Akadnak persze szép számmal olyan helyi vezetők, akik keveset beszélnek, de annál többet cselekszenek. Ezeknek a pél­dáját kövessük. Ott van Kis­újszállás. Az elmúlt évben 93 hold silókukoricát termel­tek, ezévben 500 hold lesz. Még ez sem sok, de már je­lentős az előrehaladás. A kukorica termőterületé- j nek csökkentését nem lehet j azzal sem magyarázni, hogy ; majd a hibridkukorica több- ( lettermése pótolja a hiányt. Először is a hibridkukorica vetőmagcsere rosszul halad. A meglévő mennyiségnek még a fele ott van a rak­tárakban. Másodszor pedig — erről fentebb már szó volt — nincs az a kukoricameny- nyiség, amennyiből sok len­ne, És ami ezért igen külö­nös, hogy van olyan szövet­kezeti elnök, a tiszasasi Rá­kóczi Tsz-ben és másutt is, aki azt mondja; neki nem kell hibrid, jó lesz a régi ve­tőmag is. Ilyen véleménnyel saját zsebükből veszik ki a forintokat. A törökszentmiklósi Al­kotmány Tsz a kukoricate­rületnek csak a felén szán­dékozik hibridmagot vetni. A tiszaőrsi Rákóczi Tsz-ből pedig 13 mázsa vetőmagot visszaküldték azzal, hogy arra nincs szükségük. Mon­dani sem kell, hogy ez az ot­tani vezetőkre, szakembe­rekre nem valami kitűnő bi­zonyítvány. MÉG NEM KÉSŐ. A hiá­nyosságokat pótolni lehet és pótolni is szükséges. Minden értelmes ember tudja, miért. Gondoljunk arra, hogy ku­korica nélkül nincs kellő színvonalú állattenyésztés, nincs elegendő trágya, nincs megfelelő talajerő, nincs bel­terjes gazdálkodás. A szak­emberek, a szövetkezeti gaz­dák tegyenek újabb szám­vetést. Növeljék a kukorica termőterületét és cseréljék ki a hibridkukorica vetőmagot. 0 Érdekes javaslat: Építsünk erősebben — ingyen Az MSZMP Központi Bi­zottságának határozata állást foglal amellett, hogy az üze­mek, a hivatalok, a tanácsi szervek jelentőségükhöz mél­tó arányban segítsék ter­melőszövetkezeteink megszi­lárdítását. A párt szava: ér­telemhez, szívhez szóló pa­rancs; mely — mint arról nem egy hírt adtunk a kö­zelmúltban — meghallgatás­ra, végrehajtásra talált. Nagyüzemi épület nélkül - nagyüzem — nincs. Annak bizonygatásán, hogy mind­kettő elengedhetetlenül szük­séges — túl vagyunk. Ma már csak a „hogyan?” a kér­dés. — Hogyan építsünk gyor­san, olcsón, tartósan? — for­dultunk Patonay Józsefhez, a megyei tanács tervosztályá­nak főmérnökéhez. — Mint nagy apáink! — hangzott a valóban meg­lepő válasz. — Természete­sen okosan korszerűsítve leg­népszerűbb építési eljárásu­kat. — A eellulózgyártásnál hek­toliter szám keletkezik egy eddig veszendőbe ment mel­léktennék: a szulfidlúg. — Evekkel ezelőtt — a török­szentmiklósi téglagyárban folytatott kísérletsorozat eredményeként — rájöttek: a szulfidlúg szinte hihetetlen mértékben megnöveli a tégla törőszilárdságát. Agyag és föld keverékét az említett lúggal elegyítették — öt százalékos súlyrész arányban — víz helyett. A téglákat nem égették, csupán szárított ták. Az Építéstudományi In­tézetben végzett technológiai vizsgálat kimutatta: míg a vízzel készített vályogtégla törőszilárdsága 1—2 kilo­gramm négyzetcentiméteren­ként — addig a szulfidlúg- gal készítetté 21—27 kilo­gramm, — fejtegeti Patonay elvtárs. — S mindjárt jön­nek az ígért nagyapák ... Mégyeszerfe sokszáz, száz esztendősnél öregebb épület áll jókarban, — foly­tatódik a magyarázat. — Ezek vertfalból készültek. A vályogépület gyengébb, ha­marabb meggörbül az ol­dala, hamarabb megroskad. Kézenfekvő az összefüggés: készítsünk vertfalból gazda­sági épületeket, víz helyett azonban fedni. A megyei tanács VB elnökhelyettese által felta­lált és kikísérletezett anyag könnyű, gyorsan, szakveze­tés mellett házilagosan elké­szíthető jó szigetelő és olcsó, — fejtegeti Patonay József főmérnök. Beszélgetésünk során in­formátorunk kiszámítja, hogy egy 50 férőhelyes istálló vertfalas építéséhez 14 ezer kilogramm — kereken 14 köbméter — szulfidlúg szük­séges. Ezt a fontos anyagot a szolnoki Papírgyár inoTcn adja a termelőszövetkezeteknek, melyek gazdáinak csupán az elszállításról kell gondoskod- niok. A Szolnokhoz közel­fekvő gazdaságok akár ko­csin, lajtokban is szállíthat­nak — a távolabbiak részére könnyen fuvaroz a MÁV. — Egyetlen, legkisebb tartály- kocsiba belefér az egész szükséges szufidlúg-mennyi- ség. A szulfidlúgos vertfalépí- tés hasznos, gazdaságos. — Részletes útmutatást a me­gyei tanács tervosztálya szí­vesen nyújt a szövetkezeti gazdáknak. — b. z. — Csere-erőgépek, szétszedhető istállók használjunk szült id lúgot a locsoláshoz. Rögtön meg­látjuk, mennyivel gyorsabb, olcsóbb, mint a vályog, vagy éppen téglaépítkezés. Az 1952-es árszínt alapján számolva egy 50 férőhelyes istálló 350 ezer forintba ke­rül. Ugyanez vályogból 275 ezer forintot igényel; vert­falas építkezésnél csupán 180 ezer forintos beruházás szük­séges. Vályogépítés esetén a vályogverésre 25 napot, a száradásra egy hónapot, a falazásra 14 napot kell szá­mítanunk. Ha vertfalat hú­zunk, nyolc heti munka után hozzáláthatunk a tetőszerke­zet elkészítéséhez. A tartós­ság érdekében célszerű 80 centiméter mélységű alap- és 40 cm magas szigetelt lába­zati falazatot téglából ké­szíteni. — Nem titok, hogy elfekvő vasauyag szinte minden üzemben alvad. Célszerű a tetőszerkezetet ebből az olcsón, könnyen megszerezhető anyagból épí­teni; majd pedig dr. Salló Ferenc elvtárs találmányá­val: lenpozdorja-pallóval le­BE-HI-VO PÜ-RÜNCS lIMIIIIIIItlIIIIIIIÜIIIIUIMIl llltlflIltlIlllllltltlIIIIMIUIlill Ilii ütlllll! I‘III! ITIIMIIIIIIIIIIltlUlllll] Hill lllll' I ■ IIIII11111! II III I l!ll:i 11 i 11 Hill! III !■!! Illlll 111 ■ i !||l|! i |: 11||« ni!! |< 11; I III II11: Ili I inilil! il III <’11,11! Ilii!! II! »^ Akkoriban Radies' Gábor bátyám volt arrafelé a kéz­besítő balder. Ügy ismertük persze, a Radies csős2. No, mert nyáridőben hozzátarto­zott a haitár védelme is. Az egyik tanyán meghívták va­csorára, a másikban egy tyúk- alja tojást pakoltak be törek közé a táskájába. De volt olyan hely is, ahová aludtte­jet enni járt. Hát aztán az ilyen jótéteményekért szolgá­lattétel dukált. — Vigyázzon már, Gábor bácsi, arra a kis kukori­cámra. — Nézzen már a herepet- rencémre, Gábor bátyám, el ne lopják. Szóval nem is annyira a községháza tartotta az öreget, Ivanem a falu. övé volt kü­lönben az útfelügyelet joga. Pár pengőért. legeltethették az árokparton tehénkéiket a- itteni emberek. Aki nem fize­tett, azt nem szívelte a Ra­dies csősz. Addig járt a nya­kára, míg be nem hajtoUa a taksát. Hát el nem tudtuk képzel­ni, mi járatban ballag a csősz hozzánk husvét szombat délelőttjén, vállán degeszre tömött iszékkal. Abban ugyan sohse tárolt semmiféle iratot, azok számára a zsebeit tar­totta fenn. Tojás, túró, mi­egymás céljára hordódott az a tasaik. Apám a szénaboglyát vere­gette körül. Esetenként úgy oldalba suhintotta a petren- cét, hadd hulljon le, ami nem ráváló, hogy majdnem orra- bukott. Nekem nagyon impo­nált a művelet, amúgy is iskolaszünet volt, hát ott settenkedtem körülötte. Köszön ám a csősz pusztai artikulációval. — Aggyá meg az isten! — Aggyá, no — emelte meg vályoghulladékos föve­gét apám. A esős- már gombolgatta is a nagylajbit. Először a belső zsebből cíbálta elő a gyűrött paksamétaköteget. — Silabizálj csak, hé, te vagy a gye áh — nyújtotta nekem. Ök addig cigarettát sodo- rintották szűzdohányból, mig fennhangon referáltam a cí­meket. Volt abban Bugyi Andráséknak, Samu Jánosók­nak újévi jókívánság. Torna Sándoréknak már húsvéti üd­vözlet, rajta hímes tojások­kal játszó nyuszikkal. Egy csomó adófelszólítás, tinta­ceruzával írott zöld tábori le­velezőlapok a frontról. De nekünk semmi. Se újévi, se húsvéti köszöntés. — Afenét, elkallódott vol­na? — hökkent meg Radios csősz. — No, akkor ezt-e — nyújtotta felém másik zsebé­nek tartalmát — pedig ezek még a tavalyiak. Mégis abban volt. Ám mi­előtt belenézhettem volna, kivette a csősz kezemből, apámtól kért egy aláírást, be­gombolkozott, megrántotta az iszákot, s vagy négy-öt lé­pésnyi távolságról szólt vissza: — No, akkor mák, ággyá meg az isten. A kutyaugatásra kiszaladt anyám. Elfehéredve, merthát az asszonyok előre megsejtik a rosszat. Apám mosolyt erőltetett. — No, asszony, festheted a pirostojást. — Mit akarsz? — Majd mindjárt meg­mondja-e — mutatott rám apám. , Olvastam kisdiákosan, szó- tagoló olvasással: „Be-hí-vó pa-rancs.. Alatta a dátum: Jászberény 1943 április. — Jaj, kapott szivéhez az édes, s ráborult apámra. Az meg szegény nem■ tudott mi­hez kezdeni, tréfával próbálta elütni a dolgot. — Hallod, azért a tojást vi­szem, a fronton úgysincsenek menyecskék, ott nem locsol. kodhat az ember. Kevésszavú ember volt az én apám világéletében, nem is értem mai napig, hogy lett olyan hirtelen bőbeszédű. De akkor annyit tudott viccelőd­ni, tréfálédni anyámmal, hogy még gyerekléttemre is fel­tűnt nekem. Nem így anyám. Arra a napra teljesen elakadt szava folyása. Azt is alig tudta ki­szipogni: — Eriggy el mákot darálni, fiam. Szitált mákot kanalazott a papírzacskóba, én meg szed­tem a lábam a szatócshoz. A faluban egyedül ott volt csak mákdaráló. A dvlöút végén kissé be- szeszelve jött a Juhos. — így hívta mindenki: módos Ju­hos. Juhos Bálintnak cséplő­garnitúrája volt, meg vagy harminc holdja. Tényleg a fa­lu legmódosabbjának számí­tott. Illendőséget tudva, kö­szöntem, ahogy az iskolában| tanították. Z — Mindörökké. Kinek a fia? vagy te? | Mondom neki, meg azt is~ hogy nagy baj van most ná-Z lünk. Viszik apámat katona-? nak, pont husvét napján. J Borgőzös csukladozással| felnevetett a módos Juhos. | — Hát aztán, mit vagy be-? ijedve? Majd anyád lesz al cseléd. Nem értettem még szavait gőgjét, de azt éreztem rajta,? nem lehet jószívű ez az em-§ bér, $ aztán nem is álltam? szóba senkivel, siettem házáé dolgomvégeztéve l. Teli vott a szoba. Szomszé-§ dók, ismerősök segítettek? anyámnak sopánkodni. Sírt őé anélkül is eleget, kint a kony-? hában, ahöl nyújtotta a má-§ kosrétest, meg festette a to-? járt. Hagymahéjjal. Azt tar-1 tattáík itt a tanyai részen, az? a legszebb, mert miért is valA lőtték volna be, hogy az ol-Z csóságról van szó. ­Zámbó István bácsi kiszol gált huszár első világháborús? élményeiről beszélt; hogy hej § mikor ö Szerbiában ... Apá-~ mat láthatóan nem lelkesí­tette a gondolat, egyszeribe” kifakadt. 1 — De az istent a jóanyjáboZ Hitlernek, Horthynak, mégf ünnepelni se hagyják a sze-1 gényt. Aludtam még másnap reg­gel, ahogy a hagymahéj ja ?| festett húsvéti tojásokat, oj mákosrétest elszortírozta? anyám a kofferba. S a hajnalig szürkületbe elindult az apám? a korai öntözőkkel egyidőben- egy gonosz húsvéti torra? ahol vérrel locsolkodtak. BORZÁK LAJOS A szolnoki Mezőgazdasági Gép javító Vállalat felmérte azt a nagyjelentőségű fel­adatot, ami reá hárul az el­következendő hetekben. A megye mezőgazdasága vi­szonylag jól el van látva gé­pekkel, mégis súlyos követ­kezményekkel járna a tava­szi és nyári munkáknál, ha több erőgép kiesne a terme­séiből. Ezért csere-erőgépe­ket készítenek a vállalatnál és az elromlott gépeket be­szállításuk után azonnal üzemképes, jó állapotban lé­vőkkel cserélik ki. Az erőgépek javítása mel­lett sokat vállalt a gépja­vító az állattenyésztés fej­lesztéséből. Az istállók gépe­sítéséhez sz^...séges korsze­rű berendezéseket is készít, így önitatót, terményszállí­tó csillét, fejöberendezéseket stb. gyártanak. Kísérleteket folytattak a kö­zelmúltban a szemenként! répavetőgép elkészítésére. A kísérletet siker koronázta. — Jelenleg a vállalat sorozat­ban gyártja a szemenként! répavetőgépeket. Hogy meny­nyire sikerült ez a kísérlet, azt bizonyítja, legjobban: a tegnapi nap folyamán el­készített újabb prototípust Csehszlovákiában mutatják be és a siker esetén a Gépja­vító exportra is gyárt a há­zai termelés mellett. A szakemberek úgy vélik, hogy a mezőgazdaság meg­segítésénél egyik döntő te­rület a tsz-be vitt állatok el­helyezése. Tudvalevő, hogy máról-holnapra a korszerű, stabil építőanyagból épített százas istállók nem nőnek ki a földből. Azt az időt át kell hidalni, míg az építőipar az igényeknek megfelelően biz­tosítja a szükséges, korszerű épületeket. Úgy tervezik, — hogy vasvázas, szétszedhe­tő istállókat gyártanak, — melynek felállítása egy-két nap alatt végrehajtható. A nyári időszakban fal nélkül is használhatják, hidegebb idő esetén a rizsszalma-bá- lától kezdve bármilyen he­lyi anyagok felhasználásá­val befalazhatják. E tervezések és kísérlete­zések valóraváltásán dolgo- .zik jelenleg a Gépjavító, hogy ezze\ is segítse a meg­növekedett és újonnan ala­kult tsz-ek munKiiját. imiiiHmHMHMiHiiimiHmHimHHiiiiHMHimiiiiiiiiiiiiiimmuiiiiiiiiiimimMiiHiiiimiiM« Új iskola épül Fegyvernek szövetkezeti községben Wrr-m az újtelepen, őszre már ebben a négytantermes iskolában kezd hetik meg a tanulást azok a gyermekek, akik eddig kilométere­ket gyalogoltak. Államunk közel másfél millió forintot áldoz az építkezésre.

Next

/
Thumbnails
Contents