Szolnok Megyei Néplap, 1958. december (9. évfolyam, 285-308. szám)
1958-12-19 / 300. szám
VILÁG PROLETÁRJAI EGYESÜLJETEKl (SZOIMK MEGYEI) A MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA IX. évfolyam, 300. szám. Ara 60 fillér 1958. december 19. péntek. fl Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Bizottságának ülése A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei Bízott* sága 1958. december 18-án ütést tartott. Megtárgyalta: 1. Az 1958. november 16.-1 választás politikai munkáját, a választás utáni helyzetet és a további feladatokat. 2. A Magyar Szocialista Munkáspárt művelődési politikájának irányelvei alapján a megye kultúrális helyzetét és a további tennivalókat. A megyei pártbizottság jóváhagyta a Végrehajtó Bizottság beszámolóit és az előterjesztett határozati javaslatot. A megyei pártbizpttság ülésén résztvett és felszólalt Orbán László elvtárs, a Központi Bizottság tagja, a KB Tudományos és Kultúrális osztályának vezetője. a Most9 amikor világméretekben szocializmus formálja as emberiség sorsát9 különös jelentőségű a két népi állam barátsága Mint jelentettük, a magyar párt- és kormányküldöttség szerdán este hazaérkezett a Csehszlovák Köztársaságban tett látogatásáról. A küldöttséget a pályaudvaron Kádár János elvtárs, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára köszöntötte. Kádár János beszéde A Minisztertanács elfogadta társadalombiztosításról szóló rendelet-tervezetet A Minisztertanács csütörtöki ülésén napirend előtt Marosán György áUamminiszter, a Csehszlovák Köztársaságiban járt magyar- párt- és kormányküldöttség egyik vezetője beszámolt a küldöttség csehszlovákiai útjáról, tárgyalásairól'és a tárgyalások eredményéről kiadott közös nyilatkozatról. A Minisztertanács a beszámolót és a küldöttség által végzett munkát jóváhagyólag tudomásul vette. Péter János, a külügyminiszter első helyettese beszámolt az ENSZ 13. közgyűléséről, s a közgyűlésen résztvett magyar küldöttség munkájáról és munkájának eredményeiről. A Minisztertanács elismerte az ENSZ 13. közgyűlésén résztvett magyar küldöttség jó munkáját és a beszámolót tudomásul vette. Apró Antal, a Minisztertanács elnökének első helyettese beszámolt a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának prágai ülésszakáról, amelyen a Magyar Népköztársaságot Apró Antal vezetésével négytagú küldöttség képviselte. A Miniszter- tanács a tájékoztatást tudomásul vette és utasította a kormány gazdasági bizottságát a megfelelő intézkedések megtételére. A Minisztertanács a napirend első pontjaiként a dolgozók társadalombiztosítási nyugdíjáról szóló, a Munkaügyi Minisztérium által, a Szakszervezetek Országos Tanácsával egyetértésben előterjesztett törvényerejű rendelet és minisztertanácsi rendelet tervezetét tárgyalta. A Minisztertanács a törvényerejű rendeletet és a minisztertanács rendelet tervezetét elfogadta és elrendelte a törvényerejű rendelet tervezetének a Népköz- társaság Elnöki Tanácsához való felterjesztését. A Minisztertanács megtárgyalta és elfogadta a Munkaügyi Minisztériumnak az oktatásügyi dolgozók néhány kategóriájára vonatkozó 1959. évi bérügyi intézkedési javaslatait és felhatalmazta a művelődésügyi minisztert, hogy a szükséges végrehajtási utasításokat a munkaügyi miniszterrel együttesen kiadja. A kormány jóváhagyta a Ganz Vagon- és Gépgyár és a MÁVAG Mozdony- és Gépgyár összevonását és utasította a kohó- és gépipari minisztert, hogy a szükséges intézkedéseket tegye meg. A Minisztertanács meghallgatta és tudomásul vette a Földművelésügyi Minisztérium jelentését az 1958. évi termés- eredmények alakulásáról, majd folyó ügyeket tárgyalt. (MTI) lis veszélyt jelentő nyugatnémet imperializmust és mozgósítja azokat az orgyilkosokat, akiket a győztes iraki forradalom ellen sorakoztat fel, mozgósít mindenkit, egészen az olyan fantomokig, mint az Ausztriába hazafelé gravitáló Habsburg Ottó. A bajban levő imperializmus vad és veszedelmes terveket sző a népek- ellen. Az emberiség szerencséjére azonban létezik a szocialista tábor, a béke fő ereje és létezik ennek a tábornak az egysége. Az imperializmus szénája világméretekben rosszul áll. — Meggyőződésünk szerint küldöttségünk csehszlovákiai útja, látogatásai, tárgyalásai, találkozásai a csehszlovák dolgozókkal, elősegítik a két népi állam barátságát, a szocialista tábor egységét és ezzel a béke ügyét. Ennek is különösen jelentősége van ma, amikor világméretekben a munkásosztály diadalmas eszméje, a szocializmus formálja az emberiség sorsát. A mostani körülmények között a tőkések kétségbeesésükben mozgósítják régi és sokszorosan lejárt erőiket, a jobboldali szociáldemokratákat, és mozgósítják újsütetű erőiket, a revizionistákat, hogy megbontsák a világ munkásosztályának, a munkásosztály forradalmi pártjainak egységét. A csehszlovákiai és a magyar munkás- osztály forradalmi pártjainak viszonya testvéri jó internacionalista és most még erősebb lett. Ezzel a két párt viszonyának további mélyítésével és erősítésével, meggyőződésünk szerint küldöttségünk a világ forradalmi munkásosztályának erőit is gyarapította. — A küldöttséggel kapcsolatban meg kell jegyeznem, hogy igazság szerint nekem most nem fogadónak, hanem érkezőnek kellene lennem és személyileg végtelenül sajnálom, hogy egészségi állapotom miatt nem tudtam elutazni. A néha joggal szidott újságírók jóvoltából azonban mégis követni tudtam, mindnyájan követni tudtuk küldöttségünk csehszlovákiai útját és amit ezekből a híradásokból láttunk, örömmel tölti el szívünket. Meggyőződésünk, hogy küldöttségünk hasznos, jó küldetést, jó missziót töltött be. Legfeljebb még azt fűzhetem hozzá, hogy míg ők barátainknál képviseltek bennünket, a magyar dolgozó nép is előre ment a szocialista építőmunka útján. Kádár János üdvözlő szavaira dr. Münnich Ferenc, a küldöttség vezetője válaszolt. Münnich Ferenc beszéde A kormány elnöke elöljáróiban a párt- és kormány küldöttség nevében megköszönte a me- [leg, szívélyes fogadtatást. A [küldöttség látogatásáról szólva [hangsúlyozta: [ Azokkal a barátainkkal, elv- [ társainkkal beszélgettünk, akik- Ire jóban — rosszban számíthatunk. Olyan barátokkal, akik I most két esztendeje, népünk, országunk igen nehéz napjaiban is A bilin Köztársaság* elnökének távirata Dobi Istvánhoz önzetlenül siettek segítségünkre, hogy helyrehozhassuk az ellen- forradalom okozta károkat. Látogatásunkat felhasználtuk arra is, hogy most két év után személyesen is köszönetét mondhassunk a csehszlovák népnek és vezetőinek ezért a baráti segítségért. Ezután a két ország kapcsolatainak fontosságáról beszélt. A csehszlovák és a magyar ipar gyors fejlődése kölcsönösen hat egymásra Urho Kekkemen, a Finn Köztársaság elnöke táviratban köszönte meg Dobi Istvánnak, a Összekötötték a román—magyar földgázvezetéket A romániai Kissármás és Ti- szapalkonya között 14 hónapja kezdték meg a földgázvezeték építését. Ezen a 385 kilométer hosszú vezetéken jut el a romániai földgáz a tiszapalkonyai vegyikombinátba. A vezeték romániai és magyarországi szakasza is elkészült és a csöveket csütörtökön délután ünnepélyesen összekapcsolták a komlód- tótfalust határrésizen. A 307 milliméter átmérőjű csövön, 20 légköri nyomással óránként 25 ezer köbméter gá2 halad át. (MTI).-------------A második norionkutat Járják házilag a lurkevei tíuzakalász Tsz-ben Nagy gondja volt a turkevei Búzakalász Tsz-nek ,a gazdaság vízellátása. Azt határozta a szövetkezet, hogy ezen házilag segítenek és megalakult egy kútfúró lakatosbrigád, Bognár József vezetésével. hogy milyen nagy jelentőségű a mi számunkra is, az a gigantisz- tikus méretű fejlődés, amelyet Csehszlovákia távlati terveiben maga elé tűzött. A Csehszlovák Kommunista Párt XI. kongresszusa feladatul tűzte ki, hogy 1965-ig a Csehszlovák Köztársaság termelőerőit 90—95 százalékkal. Szlovákia termelő <?rőit pedig több mint száz százalékkal fel Kell emelni. Szocialista átalakítását is segíti, serkenti az a tény, hogy Csehszlovákiában előreláthatólag az elkövetkező két évben befejeződik a mezőgazdaság szocialista átalakítása. A termelőerők ilyen rohamos fejlődése nemcsak Csehszlovákia számára bír óriási jelentőséggel, hanem hozzájárul a Szovjetunió és a többi szocialista ország azon törekvéseinek eléréséhez, hogy a szocialista tábor termelése az 1956. évben a világ össztermelésének több mint 50 százalékát alkossa. Dr. Münnich Ferenc a továbbiakban foglalkozott a párt- és kormányküldöttség által meglátogatott városok, falvak, ipari objektumok, illetve termelőszövetkezetek fejlődésével, A csehszlovák parasztság megfogadta a párt tanácsát, nincs nadrágszíj parcella Láttuk Ostravát, melynek területe egyetlen nagy építkezés. Láttuk a Ziar-i aluminium kohót, melynek felépítéséből a mi szakembereink is kivették részüket. Láttunk termelőszövetkezeteket. Sok mindent láttunk, de most olyanról is szeretnék beszélni, amit nem láttunk. Sok száz kilométert utaztunk szántóföldek között, de nem igen láttunk nadrágszij-parcellákat. S ez választ is ad arra, hogy miért él jómódban a csehszlovák parasztság. Az összes földek 75 százalékán alakultak már meg a termelőszövetkezetek. Ezek az eredmények becsületére válnak Csehszlovákia parasztságának,, amely hűséggel követi a munkásosztály, nagyszerű kommunista pártja politikáját esi amint a tények mutatják érdemes megfogadni a párt tanácsait! , (Folytatás a 2-ik oldalon) Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének a finn nemzeti ünnep alkalmából kifeje- ■ zett jókívánságait. Az egyik Norton-kutat, amely 105 méter mély, most avatták fel, jövőre pedig aknát építenek a kút mellé. A szövetkezet központi tanyájában pedig a jövő hét közepén fejezik be a másik kút fii rácát ; A két ország gazdasága jelentős mértékben kiegészíti, se- [gíti egymást. Köztudomású, [ hogy külkereskedelmünkben a [Szovjetunió után Csehszlovákia [áll a második helyen és Csehszlovákra gazdasági életében is I fontos szerepet töltenek be a I magyar gazdasági kapcsolatok. ’Mi kokszot, kőszenet, villamos- ’ energiát, fát, papírt erőművi berendezéseket kapunk Csehszlovákjából, s bauxitot, bitument, gépipari cikkeket, húst, konzervet, mezőgazdasági termékeket szállítunk. A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsán belül koordináljuk gazdaságfejlesztési terveinket s ez az együttműködés mindkét ország számára jelentős beruházások megtakarítását teszi lehetővé. Ha figyelembe vesszük a rendkívül szoros, harmonikus, kölcsönös előnyös együttműködést, akkor értjük csak meg igazán,