Szolnok Megyei Néplap, 1958. augusztus (9. évfolyam, 181-206. szám)

1958-08-10 / 189. szám

1958. augusztus 10. SZOLNOK MFOTBI NfPT-AP Vendéglátó ipád fapastatunK Ahány ház — annyi szokás; ahány italbolt — hatszor any- nyi különböző felirat. Egyik arra buzdít, hogy vigyek haza süte­ményt, a másik a dalolástól tilt, a harmadik a káromkodástól óv. (Ennek olykor elég nehéz ele­get tennem, különösen akkor, ha a legnagyobb kánikulában nincs ;sör, vagy ha van: hőfoka alap­ján inkább lábáztatásra, mint 15. csipés SZATIRIKUS OLDAL 1958, Anekdoták- a mútt&át Eb ura fakói A földesúr hazafelé lovagol­va tanyájáról kocsisát részegen találja az árokparton. — Te gazember, hát Így he­versz Itt? — kérdezi megrökö­nyödve. — Nekem nincs kocsisom, mint a nagyságos úrnak, aki hazavigyen — válaszolja a szolga. A hű alkalmazott Tárgyaláson a bíró megkér­dezi a bérestől, akinek gazdáját szeme láttára megverték: — Miért nem lépett közbe, mikor látta, hogy kenyéradóját ütik? _ Láttam, hogy nincs szük­ség segítségre — mondja a ta­nú — a komám egyedül is el­bánik a nagyságos úrral. Az igazi hála Két zsebtolvaj beszélget. — Látom, szép órád van — I; ;; mondja az egyik — hol szerez- feí ted? 0m A védőügyvédemtől csíp- - . "v tem el tegnap — mikor nála ■ voltam megköszönni, hogy fel­mentettek. A laktanyában A kaszárnyában a hadnagy megkérdezi: — Van valakinek kifogása az étel ellen? — Hogyne, tessék csak meg­kóstolni. — Mit akarnak — ez egészen jó leves. —> Igen, de a szakács azt ál­lítja erről, hogy kávé. . ■■ • Min mulat Varsó? — Megőrültél?! A Isószoknyában akarsz színházba jönni? — Lám, ezt rögtön észreveszed. De azt öit év óta nem, hogy egy szoknyában járok. • —• Fiacskám, ilyen piszkos füzetbe ad­jak neked autógram­mot? — Tessék csak nyugodtan, otthon úgyis átmásolom. — Nem tudod ho­vá mentek Kowals- klék nászúira? te» Ahogy Lolát is­merem, biztos az Északi Sarkra, mert ott 178 napig tart az éjszaka. • —' Nem tetszik tudni véletlenül, — merre van a cső­tésztagyár? — Sajnos nem. Néhány perc múl­va a megkérdezett izgatottan rohan az érdeklődő után. — Talán a maka­rónigyárat tetszett gondolni az előbb7 «— Azt, azt?! *—* Sajnos azt sem tudom. * — Képzeld, drá­gám: mindent, de mindent elmondtam a férjemnek. — Hogy neked mi­lyen jó emlékezőte­hetséged van. cAmiben nem vált Lg. ázunk ... Tudomásomra Jutott; hogy a Jász- Kun Kakas legutóbbi számában megjelent „Levél öcsémhez pályavá­lasztása alkalmával*“ c. szatírám hangját és tartalmát többen sértő­nek és igazságtalannak találták. Már bevezetőben meg kell monda­nom, hogy mind lapunkat, mind Jó­magámat a seglteniakarás és a Jó­szándék vezetett. A szatírában pel­lengérre állított jelenségek sajnos — s ez vitathatatlan és köztudomá­sú — előfordulnak. Ha tiszta közéletet akarunk, ak­kor — bármily nehéz le - beszél­nünk kell róla és harcolnunk kell ellene minden fegyverrel, ami ren­delkezési-e áll: A szatíra műfaji sajátossága, hogy a hibákat ki­emelve, nagyítva és hangsúlyozva ábrázolja. Nem hiszem, hogy bár­melyik becsületes, népet szolgáló kereskedő találva érezhetőé magát, mivel óvakodtam a káros általáno­sítástól. Amennyiben ez mégis elő­fordult volna, ezektől szívből bo­csánatot kérek. Meggyőződésem, hogy a közön­ség kereskedők Iránti bizalma és szeretete nem fog csökkeni, sőt növekedni fog. ha látja, hogy a si­lány és korrupt elemek kiszorul­nak a pultok mögül. Király Ferenc JleaéL tt íBáti/ámk&z“ Kedves Lajos! Pályaválasztásom alkalmával a Jászkun Kakasban július 27- én hozzám intézett leveledre en­gedd meg, bár késedelmesen, de válaszolok. Ismersz nagyon jól, 10 éves gyerekkorom óta. hogy már szü­letésemtől kezdve nagyon tapin­tatos ember vagyok. Most az érettségi után adtad a jó taná­csot, mivel ügyes embernek ti­tulálsz, mint Bátyám a Te ja­vaslatodat Is figyelembe vettem és ahogy mondottad a kereske­delem ágazatait kezdem tanul­mányozni. r Uíaer-csemege boltba men vén, látván a sok finomabbnál-ílno- mabb felvágottakat, szinte von­zott az árusító pult és a 10 dkg. disznósajt 2.90 forintért. Rögtön számolni kezdtem 3 dkg. 87 fil­lér, amit javasoltál, de ugyanak­kor szemem megpillantotta a balsarokban „vásárlók mérlegét”. Ja, hát ezt még sem lehet, hogy becsapjam a vevőt. Rögtön filo­zofáltam s rájöttem arra, hogy Bátyám Te Háry II. vagy, me­lyik században élsz, hiszen a fűszer szakma csinos és szép. Megkapván szemem egy bájos és szép csemegés kislányt, mo­solyogva mér 10 dkg. disznósaj­tot, pontosan és kész. Mert a kislány úgy mondja, hogy ez a szakma már nem a régi, hanem 10 éves az államé. Az erköl­csösségről is beszélsz, de magam megállapítom, hogy amit java­soltál — a vásárló mérleg bi­zonysága szerint — nem csinál­hatnám. Az a javaslatod, hogy a mér­leg mellett a társadalom neve­lője lennék és fordítva monda­nám, hogy a vásárlók mérlege, az Feléd is nevelő. A fentnevezett kereskedelmi dolgozók, bátran és merészen mondják boltunkban a mérleg - tessék meggyőződni, — ma­gam is vásároltam, odahaza is mértem és csodák-csodája az áru pontosan meg volt. Fogadván tanácsod a Keravill- ba mentem, megdöbbenve lát­tam a mosógép halmot, kedves Háry bátyám a piros itt sem smakkol, annyi a mosógép se szeri-se száma, bár mennyi az igény a Keravill kiszolgálja. — Nem kell itt kapkodni, indulok hát tovább, mint előzékeny em­ber megyek az illat nyomón. Bútorboltba menvén elcsodál- kozám. Kérdi tőlem az eladó mit parancsolok. Van itt konyha, há­ló szebbnél-szebb választék, — amit a szem meglát. Megint eszembe jut kedves Bátyám: miért mondasz olyat, ami nem igaz. Kedves Háry bátyám, ne ajánljál, érettségi után pályát nekem. — Szép a kereskedelem azt most látom. Próbára vásá­roltam egy széket és csodák-cso­dája az eladó mosolyogva kér­di: — Szabad lesz a nevét, utca és házszámot. Mosolyogva kérdem: — Miért kérdi barátom. — Ela­dó válaszol: kartonozzuk ké­rem, ez által meglehet állapíta­ni. hogy kinek adtuk el. Rögtön gondolkodóm., ezt Bá­iszogatásra alkalmas.) Anélkül, hogy a táblaszövegezők nemes művészetébe bele kívánnék kon- tárkodni, hadd tegyek még egy­re javaslatot Elfér az a többi sok mellett..: Szóljon pedig imigyen: „Csak annyi megbecsülést a vendégeknek, amennyit önma­gadnak megkívánsz!“ HOL A KÜLÖNBSÉG? „Képzeld papa“, — meséli iz­gatottan a kis Misi —, a tanító­bácsi azt mesélte nekünk, hogy „Afrikában vannak néger törzsek, amelyeknél a férj csak esküvő 8utón ismeri meg a feleségét^ A papa lerakja az újságot és gondolatokba merülten néz xcsemetéjére. Végül megkérdezi: 8,Szeretném tudni, hogy mi köze ennek Afrikához!“4 SÜRGŐS SZÁMLÁZÁS Gusztáv beül egy étterembe, amelyről köztudomású, hogy jól 'főz és olcsón adja menüjét. — Alighogy belekanálaz a levesbe, máris jelentkezik a fizetőpincér. „Milyen furcsa szokás, — mo­rogja Gusztáv. — Amint kihoz­zák az ételt, rögtön azt akarják, hogy az ember fizessen?“ —• „Bocsánat, — válaszol a főpin­cér —, ez csak gombás ételek­nél szokásos", SZPUTNYIK-COCKTAIL ‘ Az egyik finn napilap „Szput- nyik-cocktail“ elnevezésű ital­keveréket ajánlott olvasóinak. Receptje a következő: töltsünk meg egy üveget félig whisky vei és tegyünk hozzá szódavizet. Igyuk ki a keverék felét és önt­sünk hozzá tiszta whiskyt, mind­addig, amíg világosan nem hall­juk a „Bip-blp" jelzéseket. öh szent Ártatlanság Az angliai Stockportban egy embert bíróság elé áüítottak, mert engedély nélkül használta televíziós készülékét. A „naiv’' ember csodálkozva mondta a bí­rónak. „Nyugodtan használtam a készülékemet, mert arra a meg­lepő megállapításra jutottam, hogy engedély nélkül is kifo­gástalanul működik'', A MŰVÉSZET ORMAN Párisi lapok hírt adtak arról, hogy a világ tyrosemiophiljaí első kiállításukra készülnek. E különös nevű és szenvedélyű emberek a sajtos dobozok cím­kéit gyűjtik. A kiállítás címe: „Művészet és sajt“’ lesz. REMÉNYTELEN DOLOG A nyugatnémetorszögi Heils- bronnban a fiatalkorúak bíró­sága 48 órai fogházra ítélt egy 19 éves ifjút, aki Ismételten el­mulasztotta, hogy személyi iga­zolványt kérjen. Amikor a bör­tönben büntetése letöltésére je­lentkezett, nem akarták felven* ni, mert nem volt személyi iga­zolványa. ÖNÁLLÓ ALLASFOGLALAS Adenauer: Halló, halló, Wash» ing.ran? Kérem, sürgősen közöl* jék vélem, ml a véleményem a közeükefeU kérdésben“. o4 (C^akSitS­Ismeretterjesztő tanulmány Amint tudjuk, az ismeretter­jesztés lapunk szűk keresztmet­szete. Most ismertetni fogjuk a ma előforduló élőlényeket, me­lyeknek ismeretére egy kultúr- embernek szüksége van. A füzfaköltő (poéta Simplex, vulgáris) a gerincesek (de még milyen gerincesek), s ezen be­lül a hüllők csoportjába tarto­zik. Tenyésztésük igen könnyű, Különféle lapok (lásd megyei Néplap) széltől és őszinteségtől óvják őket, így erősen szaporod­nak. Mindenevők. Különös mó­don tányérból késsel, villával észnek, ugyanúgy, mint a földön sokkal ritkábban előforduló nem költők. A klasszikus szép verstől, a jó irodalomtól a fűz­fa költő elpusztul. Ezekenkívül elpusztul a ciántól és a kénsav- bamártástól, de sokkal lassab­ban. A költő látszólag nem külön­bözik a többi embertől. Kétszá- nadrágot három napos bo­rostát és merengd kék szemeket visel. Melső lábai ceruzába, vagy tollba végződnek. Ezzel időn­ként (a legtöbb sajnos igen gyakran) kusza ákombdkomokat ró egy ív magatehetetlen papír­ra. A papír ilyenkor ordítana, de nincs szája és ki hallott még pa­pírt ordítani. Ezt a folyamatot költésnek nevezzük. A költő fe­lesége ezt időpocséklásnak ne­vezi, a sógora pedig hülyeség­nek. (Ugye minden relatív?) A költés végeredménye a költe­mény. A költemény egy 240 sor­ból álló iromány, amely jobb esetben így kezdődik: tyém Te nem tudtad, hogy a bú­torvásárlást mindig nyilvántart­ják. Komoly az ellenőrzés, ezt már én is látom kedves jó Bá­tyám, én a Te szakmád válasz­tom, a Te szakmád a legjobb ezen a világon, ott nincsenek „A traktoros napra szívem felbuzdult De az imperialisták arca elborul.* Képzeljük el rosszabb esetben! A költeményhez a költő úgy viszonyul, mint kölykéhez az anyaoroszlán. Megvan győződve, hogy megírta az évszázad ver­sét, őt már itt nehéz lesz behoz­ni. Lebeszélni fölösleges és élet- veszélyes. Kimért léptekkel be­megy a szerkesztőségbe, fején a babérkoszorú, csak még nem látja mindenki. Csak a költő lát­ja, tükörben. A szemfüles szer­kesztő az ablakból meglátja és konstatálja, hogy hiába ajánlott jó irodalmat a költőnek, az még mindig él. Erre bezárkózik, amíg a költő kitombolja magát, részleteket olvas fel a költemé­nyéből, csattogó fogakkal pár­huzamot von Arany és csekély­sége között. Amikor végre elfá­rad, körmönfont módon kicsal­ják a kapuhoz és ott kilökik, mert a költő — bár életveszé­lyes —, mégis megőrzi óvodás korának szellemi fejlettségét és gyermeki gyanutlanságát. A köl­tő különben természetes körül­mények között 60-70 évig él, a legtöbbjét azonban már jóval korábban egy-egy vers felolva­sása után agyonveri a hallga­tóság. Bőréből pénztárcát, zsírjából padlóviaszt lehetne készíteni, ha ezzel valaki foglalkozna, m De. nem foglalkozik. *■» bo-fe «M xoocoooooooooaoeooooo kartonok, sem vásárlómérleg, Ezért leszek én ugyanaz, ami Te vagy kérlek, mert ott lehet ke­resni, esetleg jó, jóképű Wart-i burgot. üdvözöl öcséd, Ödön (és a szolnoki Kisker, Vállalat 4

Next

/
Thumbnails
Contents