Szolnok Megyei Néplap, 1958. július (9. évfolyam, 154-180. szám)

1958-07-13 / 165. szám

14. csípés SZATIRIKUS OLDAL 1958, Gyengédség — Ödön, ide elmegyünk! Sfetnnlífísz INem szatíraJ Már a régi rómaiak is ismer­ték a stemplit; ezt azonban az et­ruszk tájjellegnek megfelelően sigillum-nak hívták. A korabeli írásos emlékek nem szólnak ar­ról, hogy a stempli, melyet za­matétól megfosztva akár bélyeg­zőnek is nevezhetnénk, az ókor­ban elmekórtani jellegű elválto­zásokat okozott volna. Az antik világszemlélet közelebb állt a rózsaágyhoz és falernumihoz, mint a dühödt stemplizéshez. A stemplizésről már Pysókratés — az ókor népszerűén bohém ital­bolt-filozófusa — is megállapítot­ta, hogy antagonisztikus ellentét­ben áll a józan ésszel. A bélyegző birtoklása (blrlalá- sa, bitorlása) az az eszmei kö­rülmény, mely előbb-utóbb ki­váltja a stemplitisz-t, amit ma­gyarul tán bélyegző-bolondériá- nak nevezhetnénk. A kórban szenvedő kezdetben csupán kis- istennek és összes aprószentek­nek egyszemélyben képzeli ma­gát; a betegség elhatalmasodá­sa, krónikussá válása idején már paragrafusnak; ilyenkor meg- görbülten jár és nyakatekerten gondolkozik. Végső stádiumban a beteg már stemplinek véli ma­gát, megszállottan verdesi a bé­lyegzőpárnát, sőt beleül, hogy mi­nél nagyobb, kerekebb stemplit nyomhasson az ügydarabokra. A kór jellemző tüneteként a beteg nem ismer embereket többé, csupán ügyfeleket. Egyes idealista tudósok a bürok­rácia gyermekbetegségének te­kintik a stemplitiszt. Ezzel szem­ben tapasztalati tények ezrei igazolják, hogy napjainkban a stemplitisz pusztító, öncélú kór­rá erősbödött, minthacsak az anyatintában szívta volna a Mal- tiront. Azokon a helyeken, hol a fej­lődés iránya megköveteli, az idegek nagyüzemi méretekben történő ronggyá-szaggatását; érthető módon hatalmas pers­pektívák állanak a stemplitisz előtt; sőt feltehető, hogy annak gépesítésére is megindulnak a kísérletsorozatok. Ezzel ellentét­ben mi a helyzet nálunk?... Megbízhatónak ismert megfi­gyelők észlelése szerint Sárvá­rosban is megmutatkoznak egye­seken a stemplitisz kezdeti tü­netei. Ezek általában vállránga- tásban, ügyes-bajos dolgaik el­intézését remélő emberek ide- odaküldözgetésében, nagyherce­gi fölényt lepipáló hányaveti- ségben nyilvánulnak. Gyógy javaslat: alapos fejmo­sás; ha nem használ: kapa-ka­sza-, vagy kalapácsnyél. Néhány évi termelő munka biztos gyó­gyulást eredményez. Akin pedig ez sem fog — azért úgysem kár... — b. z. — »*»» H --------------­Sz ószer int ÍGY IS LEHET... A Jánoshidi KISZ titkár ki­jelentette, hogy a községben nem lehet spartakiádot tarta­ni, mert nincsenek fiatalok. Akkor így javasoljuk. • •s.A mérkőzés első tízpercében tapogatózó játék folyt,’ | Preinlngerné felesége Az Autóközlekedési Tanintézetben leleplezett bűncselekményekről szá­mol be a Népszava július 4-i száma. A cikk egy mondatát szó szerint idézzük: „Az intézet alkalmazottai közül bűntársai voltak: Tamási Dá­niel, a középfokú ügyek intézője, Gellért László oktató, Preininger pálné ügyintéző és saját felesége'*. Azt megértettük, hogy Preininger Pálné tagja volt a bűnszövetkezet­nek, csak azt nem, hogy milyen fur- fanggal tett szert — feleségre ,, i Jtfínienféle bölcsességek A vasjellem is berozsdásodik néha. Több ember fulladt bele a pálinkáspohárba, mint a ten- gerbe. A férj a ház ura, különösen, ha az asszony nincs otthon. Sokan nem tudnak mit csinálni a kezükkel, ezért tollat fogy­nak és írnak. A legélesebb balta sem üti magától agyon az arra jár ót. Ha az első szekér megáll, megáll a karaván. A tolvaj szeme élesebb, mint a rendes emberé. Könnyű a szellemeket felid ézni, nehéz elkergetni. 1958. június 6. Ma a kislányom azt mondta, hogy a jobb emberek általában naplót szoktak vezetni... hogy ebből az emberiség okulni szokott... ezt az iskolában hallotta. Na, rendben van, a mai naptól vezetek. Június 10. Ma kiszálltam Kunböködre, az ottani szö­vetkezeti bolt ellenőrzése céljából. A boltvezető törekvő fiatalembernek látszik. Minden a leg­nagyobb rendben volt. A raktárból hiányzott egy láda zsír, de a boltvezető megnyugtatott. Tudniillik a láda eltört és ő hdkavitte megjaví­tani. Pedig nem is lenne kötelessége, igazán rendes fiú. Sajnálom, hogy az ablakok piszko­sak voltak s ezért meg kellett dorgálnom. Június 25. Újból Kunböködön jártam. Minden rend­ben volt. A vezető igen szívélyesen meghívott ebédre. — Egyszerű paraszti ebéd, igazán nem készültünk — mentegetődzött. Na, egye fene, ne mondják, hogy elszakadok a tömegektől. Amikor a tűzdelt fácán után behozták a piszt­rángot, miami belémnyilalt: — Hátha nem is hétköznapi ez az ebéd. Lelkiismeretem hábo- rogni kezdett, de a vezető megnyugtatott, hogy ez tiszta véletlen. Különben mindig kukorica- máiét esznek kevés sómi. Július 2. A kunböködi bolt szépen fejlődik. Min­dent rendben találtam, csupán az zavart, hogy a pénztárkönyvből hiányzott három nulla. Se­baj — mondta a vezető —, majd meglesz az valahol. Nem kukacoskodtom vele, úgyis na­gyon ideges. Rengeteg baja mn a házépítéssel. Elmondta, hogy pl. a vaskaput Sopronból kell hozatni, mert a közelben nem talált ízléseset. Igazán kellemetlen. Július 16. Feltűnt, hogy Kunböködön egész üres a raktár. Igazán jobban megszervezhetnék az áruellátást. A pénztárkönyvet nem találtam, de a vezető megígérte, hogy legközelebb meg­keresi. Nem forszíroztam, úgyis rengeteg idejét veszi el az autóvezetői vizsga. Szerencsés fickó lehet — forintos alapon ultizott — s a nyere­ményből vett egy Wartburgot. Július 23. Hihetetlen...! Ma letartóztatták a kun­böködi üzletvezetőt. Ki gondolta volna erről a rendes fiatalemberről... Július 27. Ma kiszálltam Jászböködre, minden rend­ben volt... Ke—fe Egyenlítői Afrikából visszatér­ve egy utazó beszámolt barátai­nak ottani kalandjairól. Egyszer — mesélte az utazó —, megláttam, hogy a kíséretemhez tartozó egyik néger mérhetetle­nül rossz szagot árasztó húst fo­gyaszt. Megjegyeztem, hogy a bü­dös hússal megmérgezheti ma­gát. Mivel a bennszülött nyugod­tan tovább ette a szörnyű húsda­rabot, sőt még válaszra sem mél­perzsa humor tatott, felháborodottan kiáltot­tam: — Nincs semmi szagéczéked? A néger mohón tovább falva a húst, így szólt: — A húst eszem, fehér ember, és nem a szagát. * Todor nagyon rosszul tanul az iskolában. Egyik nap hosszasan mesél édesapjának egyik pajtá­sáról, aki az iskola legjobb tanu­lója. — Látod, fiam — mondja az apa — ennek a fiúnak szívesen lennék az édesapja. — Óh, dehogy, ne mondj ilyet! — Miért? — Mert már meghalt az apja. °ooooooor^gvjofxxxxx> xxocx*. *JtXXXXXX>0oüoPXÁ:Q00CX KK*JO<X>OvXXX* Kacagány dragonnyal Négy derék vidéki találkozik a óOOQOOOGOOQO(XjOGOQOOOOOO‘é - . . ^ fővárosban és elhatározzák, hogy | egy kocsmában megünneplik A Szolnoki Ruhá­zati Vállalat a kö­vetkező szövegű le­velet kapta megren­delőjétől, a Délma­gyarországi Textil és Felsőruházati Nagykereskedelmi Vállalattól, Szeged­ről: „A folyó negyed­évi szállítási szerző­désiben szereplő 18270-es bakfis kuli­kabát fazonját meg­tekintettük, ami ál­talános nézetben megfelel, azonban a táiigénynek megfe­lelően a következő módosítást kérjük: —• Az egyrészes Jragony helyett a két oldalvarrástól 7—7 cm-es fülrészt ké­rünk készíteni el­gömbölyítve, ami egy gombbal rögzít­ve van, hogy ne le­begjen ; ..” — így a levél. Node kérem, ked­ves kartársak, ha­mar ragaszkodunk a tájjelleghez, olyan ősi magyar viselet­nél, mint a bakfis kulikabát — az el­gömbölyített fülrész­nek okvetlenül le­begni kell. Mert ké­rem, lebeg a horto­bágyi csikós gatyá- ja a szélben, lebeg a kun leány, illetve bakfis szoknyája is, ha rezgést jár s ép­pen azért, pont a tájjelleg miatt fel­tétlenül lebegni kell az említett fülnek. A mi szittya szí­vünk, kedves Nagy- ker nem bírja el a rögzítő gombot/ A dragonytól pe­dig semmiesetre sem állhatunk el. Már a névtelen történetíró feljegyezte őseink­ről, hogy pl. Had­rontó Kacagányos Etel igen imponáló ledzser dragonyt vi­selt tigrisbörzekéjén s emiatt Szép Deli Hajna — HŐ3 Deli V id-del szem ben, aki csak elgömbölyí­tett fülrészt viselt — megkülönbözte­tett kegyeiben része­sítette. Szóval, ha már kuh, legyen valóban magyaros és tájjel­legű, de feltétlenül dragonyos, a legöm­bölyített fület pedig igenis lobogtassa a puszták vad szele. _____ P. I. a | szerencsés véletlent. Egyikük ~ azonban húzódkozlk és nem akar velük tartani. — Mindnyájan gyerekkori ba­rátok vagyunk és te nem akarsz velünk inni. Miért? — Mert nincs pénzem. — Hogyan, az a nyomorult pénz visszatart attól, hogy velünk szó­rakozzál?! Nem vagyunk talán elég régi barátok? Gyere csak nyugodtan, — legfeljebb nem iszol! * Egy idős hölgy minden héten vendégül látta két unokaöccséfc. Egyik alkalommal csak a kiseb­bik jelent meg. — Miért nem jött el a bátyád? — Anyánk csak egyikünket akarta magával vinni és ezért sorsot huztunk. — Furcsa ötlet. Ezek szerint te nyertél. — Dehogy néni. én vesztettem. > 4 i Egy ellenőr naplójából

Next

/
Thumbnails
Contents