Szolnok Megyei Néplap, 1958. július (9. évfolyam, 154-180. szám)
1958-07-29 / 178. szám
1638. július 2B< SZOLKOK MEGYEI NÉPLAP KERESZTREJTVEMY Vízszintes: 1. Irodalmi kérdés. 11. Vissza: fejrész. 12. Egy német. 13. Vissza: cellulózeszármazék (gör.) első kockába kettős betű. H. Hím állat. 15. A vizez. 11. jelzője. 17. Női név (ék. fel.). 18. Folyadék (ék. fel.). 20. Találkozás vége. 22. Alumínium kitermelőhely. 23. Évben fonetikusan. 25. Sportág. 26. Indulatszó. 27. Kotor. 29. Talál. 31. A. I. 32. Zárőkapocs. 34, Lat. út. 36. Vissza: morse hang. 37. Rokon. 38. A. K. A. 40. Hely- határozó. 42. Időegység. 44. Az öröm (ly=1) ut. kockába. 45. Folyadék. 46. Mesében fordul elő, vissza. — 47. Mutatószó. 48. I. T. É. 50. Ottó becézve. 51. Női név. 53. A szőlő terméke (a névelőn ékezet). 55. I, É. M. Függőleges: 2. Másoltatja. 3. Adminisztratív dolgozó. 4. Dorgál (ék. fel.). 5. Német névelő kévéivé. 6. Csúcsos ivóedény (gör.). 7. Mint a vízsz. 23. 8. névelő (ék. fel.). 9. Irószerszáma. 10. A mélák keverve. 14. H. irodalmi kérdés (ut. kock. JE). 15. Fontos ipari alapanyag. 16. S. V. 19. Női név. 21. Földmunkánál Irányt jelez. 23. Mezőgazdasági munkát végző. 24. Olajban dús mag. 28. A régi világ jelzője. 30. E személy. 32. Szerencse tárgy-e? 33. Ráerősíti. 35. Vissza: halfajta. 39. Mulasztottál. 41. L. E.l 43. Oda-vissza. 44. Háztulajdonos kötelezettsége is (ékezet felesleg). — 48. Lám. — 49. Értelem. 52. Társadalombiztosítás. 53i Kártyafigura (ut. kockába kettős betű. 54. Fa része. Beküldendő: vízszintes 1, függőleges 14. E sorokban két kérdés van elrejtve. Beküldendő a kérdés és a válasz is. — Beküldési határidő: augusztus 7. Szolnok megyei Néplap RE JTVÉNYS 7.EI.VÉNYE 1938. július 29. Magyar atomfizikai műszereket is kiállítunk Svájcban a genfi atomkonferencia alkalmából A svájci lapok közlése szerint, az >N'SZ illetékes szervének felkérésére, eddig tizennégy ország jelentette be részvételét azokon a kiállításokon, amelyeket a Genfben szeptem- b'rben megtartandó atomkonferencia alkalmából rendeznek majd. Két kiállítás lesz. Magyarország mindkettőn részt vesz. A Metrimpex a kereskedelmi jellegű kiállításon azokat a műszereket mutatja be amelyeket sorozatban gyártunk, s több országba exportálunk, a Szovjetunióba, Indiába, Csehszlováklába, Kínába, Lengyelországba. A tudományos eredményeket bemutató kiállításra Magyarország maketteket és néhány műszert visz. Szerepe) majd itt a Van De Graaf generátor kicsinyített mása, szinkroton berendezés és 800 kllowattos részecskegyorsító makettje, fotonszámláló modeUje, uránmeghatározó, részecske, bont äs -számláló. Poríelhőgvórtás az Ady Endre utcában Reggel féflinyolc. A piac tömve, az árusok egy része az Ady Endre utca piaci frontját is megszállja. Az élénk zajt most némi súrlódás is variálja. Megjelenik ugyanis egy öreg bácsi az úttisztítók formaruhájában és a legnagyobb forgalom közepette vesszösepröjével buzgón működni kezd az úttesten. A hatás pillanatokon belül mutatkozik. A por sűrű fellegekben takarja el a kirakott árúkat. Belepi a ruhákat, virágokat és vastag rétegben rakodik le a halárusítóbolt kirakati részében tálcára rakott halakra. Egy része behúzódik a piacra, az ott kirakott élelmiszerekre. Azt hiszem, elég szemléletes képet adtunk a közegészségügy ellen vesszőseprővel elkövetett merényletről. Befejezésül csak agy szerény kérdést: nem lehetne vízzel? — ht — A Pusztakürti Állami Gazdaság versenyeredményeiből A Pusztakürti Állami Gazdaság- dolgozói az , aratási kampány alatt fokozott lendülettel végezték munkájukat. Ennek tudható be, hogy az aratást július 19-én befejezték. Az állami gazdaság dolgozóinak 92 százaléka vett részt a szocialista munkavensenyben, A kombáj- nosoik közül Juhász Dezső, GaNem mondhatom el... ... csak budapesti központunk illetékes a tájékoztatásra — közli egy kellemesen csengő női hang a telefonon keresztül a Pest-Szolnok megyei Borforgalmi Vállalattól. ■— Szigorú utasításaink vannak a felvilágosítás megtagadására, — mondja titokzatosan, mielőtt helyére teszi a telefonkagylót És ez érthető is. Mert ugy-e szörnyű következményei lehetnek, annak, ha véletlenül egy két híren keresztül megyénk lakossága is betekint a vállalat munkájába. Talán még morális romlást is előidézne egy 5—6 szavas tájékoztatás. S aztán a fővárosban székelő áruforgalmi osztályvezető, aki a tájékoztatást betiltotta, nem tudná lerázni a küldöttségeket és nem győzne a reklamációra válaszolni. Előzzük meg ezt. Az emberek igyanak anélkül, hogy mirőlunk tudnának valamit. Biztos ez a gondolat vezette a már említett osztályvezetőt. Persze ez egy kicsit túlzott óvatosság. Ugyanis — a vendéglátó példájából ismerve állíthatjuk, — azzal még senki sem ivott többet, hogy elmondtuk mennyi bort fogyasztottak az elmúlt héten. Sőt talán még kevesebbét. Node mindegy. A lényeg az, hogy elbújjanak a bürokrácia nehezen feílebbenthető vaska- lapja magé. Tagadjunk meg minden felvilágosítást. Majd csak megleszünk valahogy akkor is, ha nem hajtjűk végre a tájékoztatásra vonatkozó határozatokat. — nini — valdik Ferenc és Hejzer Ferenc; a fogatosok közül Boros János és Tolmács Antal; a traktorosok közt Juhász Zoltán és Holló András bizonyult legjobbnak. Az aratási kampány idején Fodor Erzsébet, Köntés Borbála, Kocsis Katalin és Drávusz Krisztina munkacsapatai jártak az élen. Közvetlenül kilövése után felrobbant egy amerikai Thor-rakétalövedék Cape Canaveral (AP.) A Cape Canaveral-i kísérleti terepen szombaton hajnalban kilőttek egy Thor középhatósugarú ballisztikus rakétalövedéket, amely azonban húsz másodperccel később a levegőben felrobbant. A rakétalövedék részei lángolva és erősen füstölve az óceán vizébe hullottak. A robbanás oka még nem ismeretes. (MTI.) A pártaajtó hűséges terjesztője Szöllősi Antalné a Jászalsó- szentgyörgyi postahivatal kézbesítője. Egy hónap alatt 36 Szabad Föld, 8 Népszabadság és 5 Szolnok megyei Néplapra szervezett új előfizetőt. Megdicsérjük jó munkájáért. 3 kg búzát osztottunk munkaegységenként Termelőszövetkezetünkben 6 nap alatt végeztünk az aratással. Kombájn segítette munkánkat, amely körül négy ember szorgoskodott. A tagok* többsége a széna gyűjtését és más feladatokat oldott meg ezidő alatt. Vasárnaponként is dolgoztunk, mert takarmányunk annyi termett, hogy azt nem is reméltük. Pár nappal ezelőtt hozzáfogtunk a paradicsom szedéséhez is. A könyvelőnk — mint már oly sokszor — most is bebizonyította, hogy szívén viseli a szövetkezet ügyét. Szervezte az aszr- szonyokat a paradicsom szedésére. Szavára én is abbahagytam a zsákfoltozást, az egyik fiatalasszony a mosást, a másik a főzést, s mentünk, hogy minél hamarabb leszedjük a paradicsomot, amit exportra szállítottunk. Tehenészetünk is szépen fejlődik, a tejhozam emelkedik. 23 borjúnk van, de még ezután is ellenek a tehenek. Ezeket tudom most hírül adni a Petőfi Tsz-ből. S talán még annyit, hogy 4 forint pénzelőleget és 3 kg búzát osztottunk munkaegységenként. Igyekezetünket, — eredményeinket a párt és tanács is figyelemmel kiséri. Ezt bizonyítja az dicsérő levél is, me-* lyet most kaptunk annak elismerésére, hogy a több, mint S00 hold területen a kevés tag minden munkát időben elvégez. Sokszor járnak nálunk a párt és tanács vezetői, s tanácsadással, ja* vasiatokkal segítik gazdálkodásunkat, amit mi köszönettel fogadunk. Szaszkó Józsefné Jászberényi Petőfi Tsz. KönyoesBOLC Sandbwg: VÁLOGATOTT VERSEK •nnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnr (apróhirdetések] 350-es DKW oldalkocsival jó állapotban 8000-ért eladó; Tóth tanító, Kőtelek. 350 köbcentis DKW oldalkocsival, kitűnő állapotban eladó, kisebbet beveszek. Tiszatenyő, pékség. MOTORCSÓNAK 250 köbcentis ;,Ar- chimédes“ motorral eladó. Szolnok, Kinizsi csónaktoáz (délután 5-től). NAGY gyakorlattal rendelkező szakácsot (lehet vizsga nélküli is) azonnali alkalmazásra felvesz az Üzemi Vendéglátó Vállalat 2. számú telepe Szolnok, Magyar utca 7. sz. VIZSGÁZOTT normál moziüzemvezetőt keres azonnali belépésre tiszafüredi moziüzemébe a Szolnok megyei Moziüzeml Vállalat. Cím: Szolnok, Irodaház. ANG-OLMECHANIKAS zongora, rövid, kereszthúros olcsón eladó. Tóth tanító, Kőtelek. 200 literes hordóhoz használt nvomó prést vesz a Szolnok Megyei MÉK Szolnok. Kossuth tér 4. A SZOLNOKI Belsped Körösi út 38 alatt július 31-én. csütörtökön 8 db gumiskerekü kocsira árverést hirdet, melyen bárki részt vehet. 4 család méh középboconádi fekvő kaptárban eladó. Kiss Béla Kun- szentmárton, Csokonai u. 14. TÖLTSE szabadságát a Berekl Gyógy- és Strandfürdőben. Üdülhet, pihenhet, szórakozhat. A fürdőben szálloda, penzió, hideg és meleg ételek, kitűnő nűsitő italok. Minden este fzene, tánc. HOMOKI állomástól 10 perc Járásra fél hold szőlő lakóházzal eladó, UJ- virághegy 20, »VVWVVVVVtAWVVWWVVVWWUVVVWVVVVVVVVWM Érintésvédelmi] 1 berendezésen ] felülvizsgálását — földelések mérését — villámhárító és egyéb villamossági berendezések szerelését szabvány szerint határidőre elvégzi a SZOLNOKI ÉPÍTŐIPARI ÉS JAVÍTÓ VÁLLALAT elektromos részlege. Szolnok, Irodaház fsz. 6. Termelősiüvelkezetek! Egyéni termelők! A szerződéskötés biztonságos értékesítést jelent. Kormányzatunk újból lehetővé tette, hogy 1939. évre marhahízlalási szerződést lehet kötni. Szerződést lehet kötni minden hizlalásra alkalmas bika-, tinó- és üszőborjúra. Bika- és tinóborjúra 10—300 kg-os, üszőborjúra 50—280 kg beállítási súlyig. A vállalat állatdarabonként 300 forint kamatmentes előleget folyósít a szerződéskötéstől számított 5 napon belül. A 4—1» hónapos hizlalás után a vállalat a bika-tinó átvételét 430 kg, míg az üszőt 380 kg-os legalacsonyabb súlytól tinót 11—17.— Ft-os bikát 10—16.— Ft-os üszőt 9—14.— Ft-os kg-kénti egységáron veszi át. Az érvényben lévó blzottsertés akcióban még lehet szerződést kötni augusztus 31-lg. Bővebb felvilágosításért forduljon a területileg tlletékes kirendeltségeinkhez,- Illetve a felvásárlóinkhoz, Szolnok-Heves mogyei Állatforgalmi Vállalat Sandburg az amerikai költészetnek Walt Whitman mellett a legnagyobb alakja, a modern világirodalom egyik legjelentősebb, legegyénibb utakat járó költője. Ez a kötet életművének legjavát igyekszik bemutatni, a szabadvers hős,: korszakát, a költészet új utakat kereső reneszánszát. Nálunk leeinkább Kassák Lajos verseire emlékeztetnek ezekre a nagyszabású, erőteljes, mégis lehele*fiinom. hol ódaian dübörgő, hol dalszerűen ringatózó szocialista momdaniva- iójú művekre. Keszthelyi Zoltán művészi fordítása. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP Szolnok megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja Felelős kiadó: a Szolnok Megyei Párt-Végrehajtd Bizottság Szerkeszti a szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Szolnok; Tisza Antal u; 2; I* entj Telefon: 20—93, 20—69, 23—20; A lapot előfizetésben és árusításban a Szolnok megyei postahivatalok és fiókposták terjesztik. A lap előfizetési dija egy hóra 11.— forint. Előfizethető bármely postahivatalnál és kézbesítőnél. Szolnoki Nyomda Vállalat Felelős nyomdavezető: ’ Mészáros Sándor v t 1