Szolnok Megyei Néplap, 1958. június (9. évfolyam, 129-153. szám)
1958-06-17 / 142. szám
1958. június 17. SZOLNOK MEGYE! NÉPLAP 5 JSéget? vendég, Kunhegyesen Segít a gépállomás Tíz évvel ezelőtt költözött be a gépállomás Fegyverneken a régi uradalmi kúriába. Azóta se gíti, serkenti a környéken a terméshozam emelkedését. Akkori ban 7 mázsa körül volt a holdanként! termésátlag. Tavaly ny árára meghaladta a 12 mázsát. A gépállomási dolgozók szorgalma meghozta gyümölcsét. ^ AZ IDŐZÁR Hogyan menti meg az emberek összefogása a páncélszobába zárt ■kisfiút? Erről szól ez a művészi angol film. — Bemutatja a szolnoki Vörös Csillag mozi június 19-től 25-ig. A NÉPL4P elintézte Gyülekeznék az asszpnyok a kunhegyesi kultúrotthonban. Kedves vendéget várnak, Jessica Huntley néger asszonyt, aki részt vett a napokban lezajlott Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség IV. kongresszusán Az Országos Nőtanács meghívására érkezett hazánkba. Kunhegyesre is eljött, hogy ismerkedjék az alföldi asszonyok életével, munkájával, hogy tolmácsolja a brit- guyanai gyarmati ország asszonyainak üzenetét. A békevédelem, gyermek- nevelés, a nők jogainak megvédése érdekében tanácskozott 67 ország küldötte Becsben, köztük volt ő is. A tanácskozásról előbb Orbán Józsefné elvtársnő számolt be, a Nőtanács Országos Elnökségének tagja, aki szintén részt vett a kongresszuson. — Minden édesanya, éljen a világ bármely részén, Indiában, vagy Spanyolországban, Kínában, vagy Amerikában, a Szovjetunióban, vagy Magyarországon, Franciaországban, vagy Egyiptomban, reménységgel te- k;nt gyermekeire, akikben a csa- !ád jövőjét látja. Hasonlóképpen minden ország úgy tekint ifjú nemzedékére, mint a jövőjére. Ezért hárul nagy felelősség a világ asszonyaira, ha a béke védelméről , van sző. Az anyák feladata, az életvédelem-— tolmácsolta Orbán Józsefné a kunhegy esi asszonyoknak Ma- dám Cotton asszony szavait. Az e kérdés áll >a világ asszonyai e'őtt, megelégszünk-e azzal, hogy gyermekeinket a világra hozzuk, vagy fel is akarjuk nevelni őket? Minden asszonynak érezni kell ezért a felelősséget attól függetlenül, hogy szocialista vagy kapitalista, vagy gyarmati c-íz ágban él-e. Harcolni kell ezért, hogy az atomenergiát ne Pusztításra, hanem az élet szeb- ' = tételére, s a tudomány fejlesztésére haszná'ják fel... Isméidét te Orbánné elvtársnő a török és az Egyesült Államok küldötteinek felszólalását is. Elmondta, hogy ott milyen nehéz a munkásnők helyzete. Azonos munkáért is kevesebb bért kapnak, mint a férfiak. Nincs gyermekintézmény, amely megköny- nyítse a munkásasszonyok lök, hogy megegyezett a háziakkal. Bocsánat!... — fordult el, mer; a teavíz már erősen zubogott a rezsón. — Iszik egy csesz cél? Bólintására a lány helyet mutatott, s az író vendéglátója kezét figyelte, míg eleget tett a kínálásnak. A kéz könnyű volt, szinte dallamos; símogatásra, ápolásra való. — A kórházban dolgozik? — kérdezte közömbösen; s választ sem várva hozzátette: — Segíthetek? — Magam szeretek tálalni; köszönöm. A kérdést csak akkor válaszolta meg, mikor lágy ujjaival már a teát kavargatta: — Nem a kórházban dolgozom. Művész vagyok. — Milyen? — tekintett fel az író, aki abban a pillanatban megbánta a sután hangzó kérdést. „Milyen?” — ezt szabad megkérdezni egy színről, szabásról, esetleg kocsmai folyóborról, de a művészetek valamelyikéről sosem. — Játszom — mondta komolyan a nő. — A játék a munkám; mazottként dolgozik mindkét országban. Kérték kormányaikat, hogy a mezőgazdasági munkás szülők gyermekei is tanulhassanak. A kormány azonban a legcsekélyebb összeget se volt hajlandó megszavazni erre a célra. Bezzeg sok milliárd dollárt tudnak költeni fegyverkezésre, atom- és hidrogénbombákra s egyéb gyilkos fegyverek gyártására. Hogy mit jelent ez? A japán, illetve a birosimai és nagaszaki anyákon kívül Phenjan, Port-Said és más városok anyái jól tudják. Gyermekek életét oltották ki, tízezreket pusztítottak el. tettek nyomorékká a Japánra ledobott első amerikai atombombák, a Koreára dobott napalmbombák okozta tűzvészek, az angol és francia intervenciós csapatok Egyiptomra hulló gránátjai- Nem! Nem! Nem ilyen sorsot szánunk gyermekeinknek, kiáltják a világ asszonyai. Az élethez alkotó munkára van szükség, nem pedig pusztító háborúra. Ez volt írva annak a 600 asz- szonynak az arcára, akik részt- vettek a kunhegyesi nőgyűlésen, akik megrendülve, könnyes szemekkel hallgatták a néger vendéget is, amikor arról beszélt, hogy milyen nyomorban, megaláztatásban élnek. Férjét, mint békeharcost kétszer tartóztatták le. Jessica Húntley elmondta, hogy több kapitalista gyarmati ország küldötte hasonló dolgokról számolt be. A A Debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetem az idén ismét megrendezi szünidei tanfolyamát, a Nyári Egyetemet. A tizenkilencedik tanfolyamon a természet és társadalom-tudomány korszerű fejlődését ismertetik legkiválóbb professzorok. A nyelvtanfolyamokon bármily élő nyelv elsajátítására lehetőség nyílik. Az előadásolcat és nyelvleckéket, kirándulások, hangverseny, színjátszás, tánc- és filmbemutató egészíti ki. A megnyitó és záróünnepély a népek barátsága estéről estére. Legalábbis: volt Holnapután utazom. — Hová? — Kíváncsi... — a nő hangjából, mely lehetett leány •, asz- szonyé egyaránt, némi lekicsinylés érzett, mégis megmondta a város nevét. — Miért utazik? HOSSZÜ-HOSSZÜ CSEND következett. A szőke lány (vagy asszony? ...) alig észrevehetően felszegte a fejét, s szótlanul seperte le az asztalt. Faliszekrénybe tette a csészéket; bűvös-szép kezeit leöblítette. Helyére akasztotta a törülközőt, s visszaült az asztalhoz: — Elnézését, hogy megvárakoztattam ... Társat keresek, alá annyit ér, mint magam: s akire mégis felnézhetek ... — Ha magam írhattam volna — mondta a férfi — büszke lennék erre a mondatra. — R endreutasítom — szólt halkan a nő —, mint művész a művészt. Magának, Ordas Pál, az a dolga, hogy szeresse az embereket, hogy tanítsa őket. Nem az. hogy stílusom dicsérje... Nekem: hogy mulattassam. Es áhkamerumi kü’dött például arról, hbgy egy fiatalasszonyt, aki 1955- ben a Dolgozó Nők Világ- konferenciáján. Budapesten járt bebörtönözték, később kivégezték. Ilyen az ő helyzetük, ilyen körülmények között küzdenek az elnyomás ellen, a felszabadulásért, a békéért. Erőt a Szovjetunió és a népi demokratikus országok asszonyai adják nekik a küzdelemhez „Nőni akarnak a gyerekek, az élet virágjai’* tolmácso’ták az úttörők a néger küldöttnek s arra kérték az édesanyákat, hogy összefogva, együttes erővel harcoljanak a béke megvédéséért. Jessica Huntley néger asz- szony megköszönte azt a szeretetteljes fogadtatást, amellyel a kunhegyesi asz- szonyok és úttörők elhalmozták. A nőgyű'és a kenderesi nőtanács, a földművesszövetkezet, a nőbizottság, a Vörös Csillag Tsz KISZ fiataljai táncaival, dalaivá’ ért véget. Utána vacsorára hívták a kenderesi asszonyok a vendéget. — Majd forró kézszorítással, testvéri öleléssel, könnyes szemekkel búcsúztak egymástól. Megható, kedves ünnepség volt. A kunhegyesi és kenderesi asszonyok is meggyőződhettek arról, hogyha egymás nyelvét nem is értették, mégis kifejezték egységes akaratukat, hogy mind-mind békét akarnak. Csathó Mihályné szellemében megy majd végbe. A Debreceni Nyári Egyetem iránt világszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg. A külföldiek jelentkezése végéhez közeledik, a magyar hallgatók beiratkozása most kezdődik. A nyári egyetemre bárki beiratkozhat előképzettségre való ,tekintet nélkül, akit a tudomány újabb haladása érdekel. Az alsó korhatár 16 év. Beiratkozási díj: 50 forint. Bővebb felvilágosítást nyújt a Nyári Egyetem Titkársága, Debrecen 10. hoz, hogy ezt megtehessem: egy társra van szükségem ... Akire úgy nézhetek fel otthon, mint rám a közönség... — Magam... — kezdte az író; de a nő kézrezdülésére befejezetlenül hagyta a mondatot. — Kérem, ne kezdjen udvarolni ... Játszani nincs ma kedvem; a komolyat, igazit pedig másutt keresem. Hűvös-kék szeme körülszalad- ta a kis szobát, melyben majd egy éve lakott már. Az író kísérte a szempárt, melynek nem voltak, nem lehettek gátai falak és függönyök. A tekintet a múlton keresztül a jövőt kereste. — Itt, a városban nem találta meg? — kérdezte a férfi. — Itt, a városban vesztettem el.., Túl sokat beszéltünk már rólam ... Maga miért jött a városba? — Írnom kell róla — hajolt előbbre az író, bizalmasan, mint aki titkot súg. — Megkeresem a város szívét. Aztán dolgozom ... Es •— egyszer — megkeresem magát... — Jó munkát, Ordas Pál! Kívánom, hogy megtalálja a város Tiszaderzsről kaptunk köszönőlevelet, Papp András egyéni gazda tollából. „Kedves elvtárs — írja —, fogadja tőlem tiszteletemet és jókívánságomat: siker kísérje munkájában az igazságért.” szívét... Az emberekben keresse, bolti eladóban, betévedt parasztban és munkásban, aki a gyárból jött. Megtalálja; tudom. De ... de ... engem ne keressen, mert nem talál meg... A nevem ugyanaz lesz az új városban is, mint itt volt; művész vagyok, hozzám tartozik... En, érti? én leszek más! Megtalálom, akire felnézhetek, mint ahogy maga is rátalál a város szívére, ha az emberekben keresi... Jó éjt, Ordas Pál! Megígérem, hogy olykor megveszem a lapot... SZÖTLAN MEGHAJLÁSSAL köszönt el s indult útjára az író. Forró nyárestében bandukolt a szálló felé; gondolatban az embereket kereste, kikben ott dobog a város szíve. Kissé elszomorodott, mert megérezte: holnapután egy parányi rész eltávozik ebből a szívből: talán éppen az, amely az ő számára a legtöbbet jelentette volna... Ebben az őszinte pillanatban nem jutott eszébe a vigasztalás: A bánat: szeretet; s a szeretet teszi emberré az embert; s az emberszeretet íróvá az írót... Borváró Zoltán Nem országos, még csak nem is megyei jelentőségű ügy nyert méltányos, igazságos befejezést. Tájékoztató soraink nyomán a Vízügyi Igazgatóság megvizsgálta néhány egyéni paraszt dolgát, s látván: igazuk van — engedélyezte számukra a gátoldal használatét. Kisgazdaságok tehénkéi számára biztosítva van a takarmány egy része... Az üdvözlet és köszönet — bármily jóleső is — nem lapunkat illeti. Annak a kötelességünknek tettünk csupán eleget, melyet az a tény ró ránk, hogy a Néplap a Megyei Pártbizottság és a Megyei Tanács lapja. Minden igaz ügy pártfogolása a feladatunk: legyen az több-tízezres városé, vagy néhány egyénileg dolgozó paraszté. b—z. Két vagon sör Havonként 6000 hektoliter sört oszt szét a szolnoki, a törökszentmiklósi és a jászapáti járás között a Kőbányai Sör- és Malátagyár Szolnoki Kirendeltsége. Szombaton hat vagon fogyasztási ég egy vagon elsőosztályú Délibáb, Kinizsi sör érkezett Szolnokra. Három teherautó vitte szét a három járásba az érkezett szállítmányt. helyzetét. A legtöbb nő háztartási alkalottoeeeeeeeee IYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY1'YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY Megkezdődtek o beiratkozások a Debreceni Nyári Egyetemre