Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-14 / 11. szám

Második kongresszusukra készülnek a KPVDSZ dolgozói A kereskedelmi, pénzinté­zeti és vendéglátóipari dol­gozók szakszervezetének II. kongresszusa január 20—21- éri ül össze, Kongresszusunk jelentőségében túlnő az elő­zőeken, hisz a mostani ta­nácskozást olyan történelmi események távlatában tart­juk, mint az 1956. évi ellen- forradalom, amely veszélybe sodorta elért vívmányainkat, hazánk függetlenségét, bé­kés, szocializmust építő mun­kánkat. A kongresszusra való ké­szülődés jegyében tagságunk széles körben vesz részt az előkészítés munkájában. A kongresszus beszámolójának tézisterveit ezekben a napok­ban vitatják meg megyszerte dolgozóink. Sok értékes ja­vaslat, bírálat hangzik el a bizalmi csoport megbeszélé­seken, melyek lehetőséget ad­nak, — a legteljesebb de­mokratizmus alapján, — a tagság akaratának kifejezé­sére. Megyénkből 10 küldött képviseli tagságunkat a kon­gresszuson. A küldöttek szak­szervezeti taggyűléseken, sze­mélyes beszélgetéseken is­merkednek a dolgozók prob­lémáival, javaslataival, hogy hozzászólásukban a kongresz- szuson erről is beszélhesse­nek. A kongresszus küldöttei december 17-én tanácskozás­ra gyűltek össze. Itt megbe­szélték azokat a legsürgő­sebb feladatokat, amelyek megoldására a legközelebbi hónapokban sor kerülhet. — Megállapították, hogy az 1956. évi kongresszusi előké­szítő idő óta szakszerveze­tünk felsőbb vezetése a párt és a kormány segítségével sok olyan kérdést megoldott a tagság érdekében, amelyek jogosak, indokoltak voltak. Ezek között szerepel a fize­tésrendezés, a II. bércsoport teljes megszüntetése, a bol­tok nyitvatartásának szabá­lyozása stb. A kongresszus küldöttei állást foglaltak abban, hogy ezen szakaszban legfonto­sabb feladtunk az elért ered­mények megtartása, — a gazdasági munka színvonalá­nak további javításán ke­resztül. Ennek végrehajtásá­hoz szükséges a dolgozók szakmai képzett-égének nö­velése olyképpen, hogy a bérrendszerben is ösztönző legyen a nagyobb képzett­séggel rendelkezők számára. A szakszervezet igen fon­tos feladatát határozták meg küldötteink a törvényesség betartásában, a fennálló rem- delkezé-ek ellen vétők szi­gorú felelősségre vonásában. A vita során foglalkoztak a résztvevők a tagság nevelé­sének. látóköre bővítésének, általános műveltségi színvo­nalának emelésével, melyen keresztül elérhető, hogy mű­velt, udvarias, becsületes, a falu szocialista fejlődését elősegítő dolgozók legyenek a munkahelyeken. Szakszervezeti aktivis­táinknak sok tennivalójuk lesz, hogy minden dolgozó­hoz eljusson a kongresszus szava, megismerhessék a ha­tározatokat. s hogy lelkesen tudjanak küzdeni azok ma­radéktalan végrehajtásáért. Szakszervezeti aktivistáink döntő többsége derekasan ki­állta a próbát. Hisszük, hogy a kongresszus határozatai­nak végrehajtásában is sok­szorosan felzárkóznak a fel­sővezetés mögé, s gazdasági munkájuk minőségi végzé­sén keresztül is részeseivé vállnak az eredmények meg­tartásának, s előrehaladá­sunknak. A Kereskedelmi-Pénz­ügyi és Vendéglátóipart Dolgozók Szakszerve­zete megyei bizottsága SZOLNOKI SZIGLIGETI SZÍNHÁZ MŰSORA: január 14. kedd este 7 óra: TAVASZI KERINGŐ január 15. szerda este 7 óra: TAVASZI KERINGŐ jan, 16. csütörtök este 7 óraő TAVASZI KERINGŐ jan. 18. szombat este 7 óra: TAVASZI KERINGŐ Több figyelmet-. ÉLETERŐS „hangzavar” szűrődött ki az ajtó hasadé- kain. Mikor beléptem, a kia­bálás inindinlcább erősödött. — Kontra. — Rekontra, — Snapszer. Tévedés ne essék, eláru­lom, ez az epizód nem a vo­naton történt, mégcsaik nerrx is az ötórai kártyaparti szín­helyén, hanem a jászberényi 7 számú nepköziotthon tanu­lószobájában. A középső terem ajtaján ki van függesztve ugyan a napi­rend, de azon — délutáni kár­tyaparti helyett — tanul-i-órá ról á. síkodnak a verébfejű betűk. Magyarázatul kérdezem a nevelőnőt — Horti Lajosnét —, hogy eligazodtam valami­képp az iskolásokhoz nem illő foglalkozáson: — Milyen élet folyik itt? — őszinten szólva, nem is merem az otthon munkarend­jét. Most csak helyettesítek mivel a tényleges nevelők szabadságon vannak. Talán menjen el Kiss Józsefné ta­nítónőhöz, ő többet tud mon­dani az intézet életéről. Kit ró válaszát némileg tu­domásul V“ttem és minden reményt feladva kérdeztem: — A kártyázás engedélyez­ve van? — Mindig ezt csinálják — felelte gondolkozás nélkül —. legalábbis nekem ezt mond­ták a fiúk. Válaszán meglepődtem és rögtön arra gondoltam, hogy mire enged ez következtetni a szülők vészére, akik nyu­godtan mennek munkába, ar- ragondolva, hogy gyermekeik minden rossztól elvannak kü­lönítve és biztos nevelői fel­ügyelet mellett tanulnak. * DÓZSA GYÖRGY ÉTI ott­honában találtam meg Kiss Józsefné nevelőnőt. Sokáig beszélgettünk a napközi, ott­hon életéről. — Igen — magyarázta —. amióta szabadsíígra ment a négy nevelő, silány élet folyik az intézet falai között. A be­osztottak nem törődnek a ne­veléssel. tanulás helyett hosz- szabb időre szóló játékot en­gedélyeznek és a tanulókat idő előtt elengedik. Ettől eltekintve munkánkat lenézik, azt hangoztatják, nem kíván az komoly felké­szülést. Sokkai könnyebb, mint az övéké, mert nekik óráról órára fel kell készülni. Nem is gondolnak arra. hogy nekünk külön-külön kell fog­lalkozni minden tanulóval, ha az kérdez tőlünk egy meg nem értett tantárgyból bizonyos részletet. — Milyen kapcsolat van az iskolák és az otthon között? — Különösen jó kapcsolatot alakítottunk ki a. Lehel ve­zér téri fiúiskolával, mivel szorosan hozzánk tartozik. Minden tanuló felől érdeklő­dünk és abból a tantárgyból foglalkozunk velük, amiből 'aggyengébbek. Szakköri éle­tünk is elég fejlett. Különö­sen a fotószakkör működik igen szép eredménnyel. Beszélgetésünk végén is na­gyon nyugtalanította az ott­hon életének mostani pangás­sá. Nem is tétovázott sokáig, búcsúzásunk után elindult, hogy megnézze a helyettesí­tők munkáját. * HAZAFELÉ azon gondol­koztam, hogy aZ elmúlt évek­ben sok szó esett szóban és írásban az ifjúság helyes ne­veléséről — de tenni még nem tettünk eleget. Nem ártana, ha Jászbe­rényben is figyelembevennék ezt és nagyobb hangsúlyt he­lyeznének az ifjúság nevelé­sére, még téli szünidőben is! Nembeszélve arról, hogy a kártya használatát az iskola- szabályzat tiltja. Reméljük, hogy ezt Jászberényben ‘is fi­gyelembe veszik, (—aj-—) A köszönet mindenkié | A POSTÁN 1957 októberében Tisza- kürt községben megalakult a nőtanács. Hogy a gyerme­kek szemében örömet, a pi­ciny ajkakra kacajt csalja­nak, először is jólsikerült műsoros estet rendezett. — amelyen a falu apraja, nagy­ja tehetségéhez mértein sze­repelt. A kultúrház fiataljai, egy- felvonásos jelenetekkel lép­tek fel. A bájos Tóth Emma kellemes hangjával énekszá­mokkal szórakoztatta a kö­zönséget, a falu kedvence, „kövér Sadi“ bácsi magyar nótákat énekelt, Tőzsér Jó­zsef a János vitámból énekelt. Volt kacagtató cigányjelenet és magyar táncokat is lejtet­tek. Elismerés illeti mind a fiatal, mind az idős művésze­ket. A mű-oros est tiszta jö­vedelme 1200 forint, amit az egész falu gyermekei meg­ajándékozására fordítottak a nőtanács lelkes asszonyai. A szilveszteri jólsikerült virslivacsora bevételét a Gyermekváros segítésére ad­ták. a téglajegyeket szívesen vették. Ehhez a sok és szép siker­hez hozzájárult Tiszakürt minden lakója, a párt és a tanács helyi vezetői. Reméljük. hogy a további sikerekhez is hozzájárulnak majd. Akácz Mártonná Tiszakürt Válasz- a Néplap cikkére Két kg szenet kérek című cikkükre válaszolva, az aláb­biakat közöljük: Egyetértünk a kengyeliek azon kívánsá­gával, hogy jobb minőségű szenet kémek. Annál is inkább, mert ez nemcsak Kengyel lakosságának, hanem egész megyénk lakosságának problémája. Ugyanis majdnem az egész megye területén panaszok vannak a szén minősé­gére. Ennek oka az. hogy megyénk a Nógrádi Szénbányá­szati Tröszt területéről kapja a szén túlnyomó részét. Saj­nos, a nógrádi szenek elég alacsony kalóriájúak, azonkí­vül igen könnyen porladnak, sok náluk a szállítási és a tárolási veszteség. Már évek óta sikertelenül próbálkozunk a Belker. Minisztériumnál ezen áldatlan helyzet megjaví­tásán. Ennek ellenére azonban arra ígéretet teszünk, hogy a jövőben fokozottabb figyelemmel végezzük a szén-elosz­tást és a lehetőségekhez mérten jobb minőségű szenet kül­dünk a kengyelieknek és a megye többi községébe. Lökös Miklós MÉSZÖV, igazgatósági el nők h. Engedtessék meg nekem, hogy e tény* * azoknak a fiatal leánykáknak is szíves figyelmé­be ajánljam, akik — hogy úgy mond­jam — az utóbbi évtizedben egyre kevésbé foglalnak el e tekintetben azonos esztétikai álláspontot a fent- említett tiszteletre méltó intézmény­nyel .:: Miből gondolom, hogy tetszem? — kérdhetné valaki. Nos; tény, hogy nem kért tő’em randevút a MÁV, sőt vörös szegfű­csokorral sem ör­vendeztetett meg; mi több, azzal sem dicsek edhetem, hogy a Tisza mozi sejtelmes homá­lyában kacsomat szorongatta volna sokat sejttetően ... A fényképemhez azonban oly forrón ragaszkodik, mint egy tizenhárom­éves leányka — te­szem — Yves Montand-éhoz. Más okát el nem képzelhetem an­nak, hogy tavalyi havibérletem iga­zolványától — fo­tómmal együtt — el nem szakadna a félvilágért. Meg­vallom. Anwusfcát szerettem volna a FÉNYSZÖV e re­mekével meglep­ni;. így azt zseb­késsel és sok tü­relemmel kipisz­káltam a ..flekni”- ből. A MÁV-Ciör gede Írnek végig­hallgatása után a: említett fényiéi pontos mását el készíttettem ; FÉNYSZÖV-nél. : ..imádóm” rendel kezesére bocsátót tam. Öh. Szent F.ü rokrácius! Mikén magyarázhatnám meg hódolómnak, hogy a fényképek árát. az igazolvány árát magam szur­koltam le, s így azok még érvé­nyüket vesztve is a magam tulajdo­nát képezik?... Kedves MÁV! Ne fosszon meg egy deresedé hajú férfiút életének ta­lán utolsó illúzió­jától; hagyjon meg hiú hitemben, mely szerint bájos (?) vonásaim, intelli­genciát sugárzó (?) homlokom miatt nem tud fényké­pemtől elszakadni, nem pedig holmi „a szabál, az sza­bói” — elgondolás, sőt — sajna! — gyakorlat miatt:.. Ezt kéri Öntől az új esztendő hajna­lán a leghűsége­sebb utasa; — borváró — A szolnoki I-es számú postahivatal különösen az esti órákban forgalmas. Ekkor érkeznek az üzletek, vállalatok megbízottjai a pénz feladására Fenti képünkön Keekenv Erzsébet posta-dolgozó látható a csekk-átutalási ablaknál Egy műszak alatt 400—450 személytől vesz át kisebb nagyobb pénzküldeményt. 30000000000000000000000GOOOOOOOOOOOOOO© Elítélték a csaló asztalost Varrnak emberek, akik al­jas módszerrel igyekeznek anyagi haszonhoz jutni, má­sok megkárosításával. Ezek közé tartozott Szolga Gyula asztalos. — 1945-től kezdve önálló iparengedély- lyel rendelkezett. Értette fog­lalkozását, jártas volt ebben a szakmában. 1953-ban jött Szolnokra lakni. Ideérkeződé­kor 500 forintot kért kölcsön a házmestertől azzal a felté­tellel, hogy le fogja dolgozni; bútorát átfesti. A kölcsönző nem sejtette, hogy milyen lesz az asztalos fogadalma. Átadta a pénzt és türelmesen várt, míg nagysokára, több­szöri felszólítás után hozzá­kezdett Szolga Gyula a búto­rok javításához. Nem kellett sokat várni, hamar elkészült a javítási munka, de abban köszönet nem volt. A bútorok ki lettek ugyan javítva, de csak félig és itt—ott befesíve. A házmester a fejét tapogat­ta, nem számított ekkora meglepetésre, amikor Szolga kijelentette a félkész búto­rokra, hogy elvégezte a mun­kát. így kezdte műveletét Szol­nokon. 1954 tavaszán Kovács Erzsébet megrendelt nála egy szobabútort. 5089 forintot fizetett ki előre. Nagysoksra. többszöri felszólítás után Szolga leszállított egy reka-* miét, asztalt és egy könyve®! polcot. A fotelokat, amely az egyezségben szerepelt, még a mai napig sem készítette el, A megrendelő hiába várt, a sürgetésre csak üres ígérete­I ÉRDEKESSÉGEK A VILÁGBÓL } 1 — — -------•-*— — «... ^ — ■ >■■■* i ■ ■ m ■>■«! marnom delőt 800—900 forinttal káro­sította meg. Volt ennél érdekesebb eset is. Egy férfi betévedt Szolga Gyula asztalos műhelyébe. Megtetszett neki az ott készü­lő féligkész bútor. Elmondta Szolgának, hogy olyan bútort akar csináltatni ő is. Az ka­pott az alkalmon, rögtön mondta az érkezőnek, hogy nincs akadálya és biztatás­ként hozzátette: ez lesz a maga bútora, csak rendelje meg Jóhiszeműen kifizetett csaknem 10 ezer forintot. Né­hány nappal ké'ő'hfo a rende­lő azzal tudattal, hogy bútora elkészült, felkereste az aszta­lost. Majdhogynem hanvatt- esett, amikor észrevette, hogv nincs már ott az a bútor, amelyiket Szolga neki ígért. Ekkor gondolt arra, hogy mi­lyen emberrel találkozott az asztalos személyében, de nem szólt, csak kérdezte, hogy hol a bűtor, amelyiket megrendelt. — Ja, kérem, maid újat ké­szítek masának, egy ugyan­olyant. mint amilyen az volt. De bizonv a megrendelő várhatott, mert még a mai nap is csak részben készült el a bútora. 1956-ban a városi tanács megvonta Szolga Gvula ipar­engedélyét. Nem bánta, dol­gozott tovább engedély nél­kül. Ugyanúgy, mint azelőtt, aki nála rendelt, mind rose- szül iárt. Egy fiatalasszony 11 ezer forintot fizetett ki szobagar- nitúra elkészítésére Szolga Gyulának. Ebben az esetben, kisebb hiányossággal, elké­szítette a bútort. A minőség. ♦ ben azonban nem volt köszö­♦ net. Az asszony észrevette ♦ pár héttel későiét, hogy búto- « rát szúette. Szolga ugyan | igyekezett ezt is kijavítani, í de a bútor, szakértők rnegál- -í Vapátása szorin-t nem a ká- 1 fizetett összesei érte, ha- í nem annak csak felét, 5000 i. forintot. A megrendelők száma egv­j re nőtt. Szolga Gyula k!b. 3S { ezer forintot esni* ígv ki. 1957 { szeptemberében Szolga Gyu­♦ lát letartóztatta a rendőrség, ♦ FZ alkalommal sikerült a ká­♦ rosultak közül egy-két em- | bért kielégíteni. Ugv történt, ♦ hogy volt akinek egy reka- | mié jutott három lábbal, de ♦ oivan is akodt. aki (szekrényt I rendelt és csak az ajtaját l kapta meg. ♦ A bíróság tíz csalás bűn­♦ teltéért Szolga Gyulát 1 év ♦ és 3 hónapi börtönre ítélte, ♦ valamint 4 évig eev-«5 togai­♦ tói eltiltotta. Az ítélet nem Jjoeerős. a kihirdetés után az! { elítélt fellebbezéssel élt. J KM Az engedelmes hetörök ♦ Az Egyesült Államokbeli •Nashville városkában betörők ♦ hatoltak be annak a kölcsö- {nőket nyújtó banknak az épü- íletébe, amelynek bejáratánál, •a következő csábító hirdet­♦ mény volt kitéve: „Akiknek J nincs pénzük, keressenek fel ♦ bennünket!” Az éjszakai láto­♦ gatás eredményeként 15 000 j dollárral segítettek” pénzhián nyvJcon, 15.5 Elkényeztetik őket! Az új würzburgi börtön minden egyes lakójára 34 köbméter levegő jut. A német törvények előírása szerint egyébként a foglyoknak sze­mélyenként mindössze 15,5 köbméter levegő jár. Vegyetek ajándékba bálnát Az egyik játékárugyár az amerikai milliomosok gyer­mekei részére plasztikból el nem merülő bálnát készített, amelynek belsejében 24 gyer­mek fér el. Kimenőtilalotn gyerme­keknek Az oslói rendőrség kimene­teli tilalmat rendelt a 14 éven aluli gyermekek részére este ii órán túl. Azokat a gyerme­keket. akiket az említett idő­nél később utcán találnak, bekísérik a rendőrségre és ott őrizetben tartják, amíg a szü­lők nem jelentkeznek értük. A visszaeső bűnösöket és a gondtalan szülőket megbün­tetik.' Sárga humor Egy tokiói meztelen táncos­nő-csoport. hogy tiltakozzék a rendelet ellen, amelynek ér­telmében a jövőben csak ..kor­rekt” ruhában léphet fel. a legutóbbi előadáson felöltőben és esőkabátban jelent meg a színpadon. i / <• Whisky, mint gyógyszer t Charles Rob londoni gyakorlót orvos várószobája mindig zsú-í folt. A kiváló specialista,, ugyanis felfedezte, hogy egyes rendkívül fájdalmas emboli-, ás rohamok legbiztosabb* gyógyszere — a whisky.* „Ezeknél a bántalmaknál, —* jelentette ki Rob doktor, —* feltétlen nyugalomra van* szükség. A legtökéletesebb* nyugalmat az alvás nyújtja.} viszont a legjobb altató és fáj-} dalomcsillapító — a whisky...} A betegeknek ismételten £o-{ kozott adagokat írok elő. per-} sze figyelembe veszem, ki ho-{ gyan bírja az alkoholt”. } „A whisky bármely gyógy-} szerkészítménynél különb or-} vosság. — fejezte be magva -} rázatát, — Ezenkívül — fűzte} hozzá — használata is kelle-♦ mesebb.” } : A szemérmes hercegnő } és az idomított, cápa ♦ Monaco hercegnője, szüle- * tett Grace Kelly egy idő óta} fiatal idomított cápát tart} magán uszodájában, mivel} többízben jogosulatlanul für- • dó fiatal férfiak hatollak be} oda. s úgy látszik, ez riasztó- } lag hatott a hercegnőre. Mi-} előtt a szemérmes hercegnő} szabaduszodájának vizébe { szállna, két őr eltávolítja on-} nan a cápát, s drótháló segít-♦ ségével a hercegi fürdőzés? időtartamára ciszternakocsiba? helyezik az állatot. ♦ ♦ Két fecske keresi ♦ a tavaszt ♦ A finn repülőtársaság érde- } kés küldeményt továbbított ♦ Helsinkiből Kairóba. Két i fecskét, amelynek „egészségi ♦ okokból” nem tudtak az ősz- t szel társaikkal délre repülni. ♦ Keresd az asszonyt ♦ Halesowenban (Nagy-Bri­♦ tannia) a közlekedési rendő­♦ röknek csak hoszas üldözés ♦ után sikerült utolérniök egy } úrvezetőt, aki eszeveszetten | száguldott az utcákon, ügyet ♦ se vetve a piros jelzésre. Az | illető bíróság elé került, ♦ mely felmentette. Indokolás: ♦magatartása érthető — meg- j ijedt —. mert a járókelők } közt észrevette a feleségét, s } kocsijában egy feltűnően csi­li nos idegen hölgy ült. ♦ Hölgyek figyelem: t divat a szoknyatartó ♦ } Idén tavasszal a szeszélyes Jdivat bő és színes szoknya- 5 tartókat tog bemutatni. A pá- " rizsi szabóság nyílt titka ez. Az egyszínű, kockás, vagy szí- | nes szoknyákat már nem öv | szorítja le. hanem keskeny ■ szoknyatartó fogja, amely ha­sonmása a férfiak nadrágtar­tójának. Ezek az új szoknya- ; tartók világos és vidám szí- ; nűek lesznek, s bizonyos. ; hogy a férfiak izgatottan lesik majd a kávéházakban, hogy ;a szomszéd asztalnál kabát­ját letevő hölgy milyen csinos ' szokavatartét visel.

Next

/
Thumbnails
Contents