Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-12 / 10. szám

Hortobágyi Lásrfá; Aggteleken Barlanglakó szobrász­[barátain, A műveidet úgy csodálom. Mint a fehér barázdás égen A szél arany-kezét becézem.' | _ ' Szobraidat lassan mintázod; S maradandóbb az alkotásod,» Mint a felhő: a fürge ősöd — • ; Te a sziklákat Is legyőzöd. MEGYÉNK.FELFEDEZESE 1. KÉPZŐMUVÉSZtT-r WKf«« Nagy István: A téboly tora Halotti torra esörrent a pohár, részegen, durván az atca énekelt, ömlő vér mellé aszú csepegett, a tereken a téboly ünnepelt. Részeg röhögés tépte a csendet, odvukból kibújtak eszelős ebek. Trágár szavaktól hangzottak a dómok, s a szentségtartók: részeg némberek. Bélként hóhérok Isten ékké váltak, gyüok font fejükre vé rés glóriát. A jajszavakban tobzódott örömük, s letaposták a gyermek mosolyát. Leonyid Martinov: 8N Halotti torra esörrent a pohár, gyászgyertya égett sok-sok asztalon. Az országnyi sírt népek állták körül, egy nemzet feküdt ravatalon. Ne feledd el ezt soha nemzetem! Apa fiának így adja to vább: Október volt a legszörnyűbb a korban, mikor a téboly megülte torát. Akkor megremegett izében a föld Is, a kínok láttán kegyért esdekelt. Mert bosszúálló, részeg, vad dühében, gyilkolt a téboly s Himnuszt énekelt. Hirdesse fennen Előre, tettre, könnyes korszakok jajától edzett proletársereg. Formálja fürgén vágyott holnapok ezernyi sorát millió kezed. Zengjen az. üllő, zengjen a henger, szórja a kohó fényét szerteszét, hirdesse: mindent alkot az ember, formálja sorsát, jövő kenyerét. Hirdesse fennen új házak sora, hogy a bilincstől satnyára nyomott vad proletár, az istenostora, kérges kezével csodát alkotott, mert ahol nemrég gyülevész hadak vérünkbe gázló lábc taposott, mára a sebek emléke maradt, s kigyulladták a vörös csillagok. Fényük hevíti világunk szivét, mint óriási izzó fáklyaláng, megacélozza milliók hitét, s jeltámasz.ja a sír ók mosolyéti Miénk a jövő proletársereg, a holnap ősze nekünk szüretel. S szüretünktől a tegnap megremeg lassan porladó keresztjeivel. \ ■ Szerelmes vers egy könyvtáros lányhoz 'llatt hÁia ügy.'i. Van néha úgy, fagy idején, hogy Egyszer csak vendég nyomja A zárat, s csattog [le; Befele* Dermedt ajk» nehezen moz- ÁtfagyoU istentelenül [dul.j S gőzosdopostul A házba düL A meäeg, mint kismadár rep­des! Az ajtófélfát verve fenn ■— Szállna oldódni az egekhez A Föld s a Hold közt hirte­len. A tűziben síró fahasáb ég, Az ágak tánca láng... ütem... j — Átéltem sokszor ezt az ér-j zést,! I Minden rezgését ismerem. — ! Ebben a légkörben születtek ! Nem csak örvények, viharok. Ajtók csapódtak, ködbe vesz­tek Hallottam, hogy kulcs csiko­rog. Pislákoló lámpákat láttam — És nemsokára két hideg Ég lángoló szív viharában Láttam kihunyni fényüket, De mit nagyítom akkorára A mozgást, mit a levegő Hőmérséklet-ingadozása A föld felett idéz elő. Egyszerű ez: fagy idején egy; Áramlat kúszik kígyóként, Kívülről — be A föld felszínén. De a meleg, mely fenn száll sodrón,' Van oly erős és végtelen, i Hogy ne fulladjon A mélybe lenn. Jobbágy Károly fordítása /JV& láVQ e#UQ íZ>UQ í27í*j SZLÄNYI LAJOS festő. 1869-ben. Budapesten szüle­tett. Tanulmányait Budapes­ten és Karlsruheben végez­te. Hazatérése után Szolnok­ra jött (akkoriban már kül­földön is tudtak róla. hogv Szolnok és vidékén minden festői elképzelés megtalálha­tó.) Igen ám. csak akkor még nem volt művésztelep, ahol nyugodtan dolgozhattak vol­na Szlányi Lajos többed ma­gával a kultuszminiszterhez folyamodott, hogy segítse lét­rehozni a Szolnokon való le­telepedésüket (Legelső cik­künkben. a művésztelep meg­alapításáról bőven szóltunk, most csak azért említem meg. mert Szlányi Lajos nagyban hozzájárult, hogv valóra vált elképzelésük.) 1902-ben. júni­us 29-én adták át a 12 műter­met és Szlánvi Lajos állandó lakója lett a művésztelepnek Festői működésének első éveiben, főleg szolnoki piac részleteket, tanyákat festett Naturalista szemléletű, alapo­Ban kidolgozott studiumol voltak ezek. „Piac reggel”. „Szérű skert”, ..Falurészlet”, stb. KÉSŐBB a tájkép festé­szet felé vonzódott Szlányi Lajost csakis úgy említhetjük meg. mint tájképfestőt Témáinak motívumai: két fő tárgy köré csoportosulnak. X. A Zagyvával foglalkozó témák: „A behavazott Zagy­va”. „Naplemente a Zagyva partján”. „Zagyva mentén’ „Zagyvapart Szolnokon” stb. 2. Téli tájképek. Csak egy­néhányat említek meg: „Bú­csúzó tél”. „Havas reggel Szolnokon”. „Havazás után”. „Téli est”, „Téli napsütés”, stb. (lásd a fenti képet). A Zagyva télen, ezen a képen előttünk van a Zagyva és a tél is. Szlányi Lajos tehetséges festőnek indult Úgy látszott, hogy minden rátermettség megvan benne, ami a komoly, igazi művészet megvalósításá­hoz kell Korábbi képein, igaz, hogy azok akadémikus, naturalista meglátottságok voltak, de található bennük némi művészi átélés és festői fejlődés felé való keresés. SAJNOS azonban Szlányi Lajos azok közé a festők kö­zé sodródott, akik tetszetős témáikkal nagy népszerűségre tettek szert, s így Szlányi La­jos képei is. könnyen érthető, mutatós dolgok voltak. Idé­zem Végvári Lajos művészet- történész könyvéből: „Szlányi Lajos pontosan olyan tájké­peket festett, amilyenekre e plener festészettel megba­rátkozó vásárló közönségnek szüksége volt.” Érthető voll tehát hogy Magyarországon de külföldön is nagy sikerei voltak. Ezekután a komoly művészet folytatásáról szc sem lehetett. Magával ragad­ta a festőt a könnyű siker és nem törődött azzal, hogy ké­peit a kritikusok támadják és nem fogadják el ió munká­nak. Vagyona nőtt és a jólét­ről nehéz lemondani. Kit hibáztathatunk, hogy ez a tehetséges festő idáig jutott? Elsősorban magát a művészt, mert fontosabbnak tartotta a magasabb művészi célkitűzések helyett a kisebb művészi színvonalat követeié kispolgárság igényeit kielé­gíteni. Ez a válasz út. min­den művész előtt ott áll. nem­csak akkor, hanem ma is. A képkereskedelem kielégítése a biztos siker és jólét, a má­sik út tele van felmerülő szakmai problémák leküzdé­sével. anyagi nélkülözések­kel. igaz. hogy később meg­hozza gyümölcsét. MÁSODSZOR hibáztatható az akkori vásárlóközönség igénye és ízlése. (Szlányi anyagi jóléte elején sokat tar­tózkodott Svájcban és jó áron adta el képeit) tehát az ott tartózkodó gazdag polgár­ság, de az itthoni bankárok, kereskedők, más jómódú pol­gárok is. Ha az eddig ismerteti fes­tőkkel össze akarnánk hason­lítani Szlányi Lajos festőt és okulás képpen sokak kedvé­ért megteszem. — akkor azt látjuk mennyivel gazdagabb akár Fényes Adolf. Bihari Sándor, de Perlmutter Izsák festészete is. akiknek fő prob­lémájuk az ..ember”. Termé­szetesen ez nem jelenti azt. hogy a tájképfestészet lebe­csülendő. hisz Paál László, de példa erre Koszta József tájképei is. akik egész életü­kön keresztül a magasabb művészi célokért küzdöttek. SZLÁNYI LAJOS festő csak aprópénzre váltotta a művészetét B. Székely Júlia Szerkesztői üzenetek Szép Jenő, Szolnok, Verseiben meg uunclig a rím utalja a tere­pet a tarta.mn rovására, kz ver­seméit teguagyooo Inuaja. Meg a „Hitvallás- mondanivalója is osszczaValódik csak azért, mert a proledruk-ia jó műnek tartja a „natúrok*'-at, A „nisertó sze­relem*’ trazlsos, a narmadik vers tartalma érthetőbb, közvetlenebb ionnaoan ellogadftató lenne, Horváth Elemér, Jászberény, A két szabad vem közül a Szerel­mi banat a kifejezoob, C-ondo- lairiimusa összhangban van a tartalommal, A másik vers el­vontsága vagy szimbolizmusa már az erteiem rovására megy, s ritmusa is gyengébb. Bácsi Sándor, Barta, Legújabb versemen vegitep eh*at,y m az adouuaganak luegielmo teautast, Saooasmtete.ei nem szerencse­sek, a vart hatás ellenkezőjét keltik. „Kin — dorong, elet — daliam, elet — euxú, csab — varazs, kin —- porkoláb1* stb, erőltetett nagyotakaras jeiei. De verseinek a tartanná is eüeskés a.taranoasag, Patay Lajos, Karcag, Verse szép gondolatot tartalmaz, .de az előadásmód, a helyenként ma­gyarázó, helyenként jelszavas stílus nem versbe való, Helyi veiseigeiésnek megleld, Szabó Lajos, Jászapáti, Kézira­tokat nem orziink meg. A Kon­dás — amint azt Jeleztem Is —, Jön. A tóbbl vers nem erte még el a közölhetöség mértékét, Csépes Imre, Tószeg. „A hajó­törött«1 című verse jól kidolgo­zott, toimauag helytálló vers, A tartalom már elcsépeltebb, a a megoldás kissé giccses, amolyan „Honvágydal'*-ra emlékeztető, — Próbáljon közvetlenül átélt él­ményt egyszerűbben, Itazismen- tesen előadni, Keszthelyi Rezső, Budapest, Ojszerű vereeit, — ha kesve Is — közöljük. Szívesen látnánk további, az élethez kissé köze­lebb álló vereeit is, Péli Árpád, Kisújszállás. Örü­lök, hogy megtalálta a kibonta­kozást, Legújabb versel is ezt mutatják. Kifejezésein Itt-ott fá­radtság jelel érződnek, Írásaiból válogatunk, Szilágyi Miklós, Debrecen. Már régebben is utaltam rá. adottsá­gai Inkább a rövidebb, tarca- szerű prózai Írások Irányába mu­tatkoznak. Verse most már vesz­tett Időszerűségéből, Jelentkez­zék több Írásával, Oláh Sándor, Öcsöd. Vétsél közül válogatunk. Levélben töo- betí Hcgy elhozott nekem az élet Bn újra éltem a meséket. Azóta mindig így becézlek, Magamnak folyton így [meséllek: Árnyékos, csöndes, nagy [könyvtárszobában, Betűbozótos könyvek [vadonéban, Te erdei tündér — Csupaszfehéren mosolyog a (vállad, Bozontos faun. félénken [csodállak: Csak el ne repülnél! Sorszámot írsz egy kartotékra; [könnyed, Kedves mosollyal nyújtod át [a könyvet, Kezedhez ér kezem. Selymes füvekre emlékszem, [gidákra, Tejes mesék jó íze száll a (számra, És reszket a szívem. Oh, osztogass csak halk derűt [a jónak, Hitet, tudást a lelkes (szomjazóknak, A gyermeknek mesét. Lankadt telkeknek bátor [bizoúalmat —> (Kitárulnak a csodás [birodalmak. Csak halljad » lap neszét!) Állok sutánn. szólnék, de [mégse szólok — Sokan vannak, s azt mégse [mondhatom, hogy Szívembe repültél Árnyékos, csöndes, nagy [könyvtárszobában Betűbozótos könyvek [vadonában Te erdei tündér. Hogy elhozott nekem az élet. Én újra éltem a meséket. Bárhol járok, bármerre lépek. Azóta folyton így mesélek. Utcán, téren, ha buszra várok. Ha olykor villamosra szállók: „Tessék’’ — csilingelsz, s [kedves, könnyed j Mosollyal nyújtod át a [könyvet, j Ilyenkor mindig esodaverten Ügy megtelik veled a lelkem, Hogy majd kicsordul bele [könnyem; Virágom, drága (mesekönyvem: SU5RAJJY SÁNDOR Kemény Erzsébet: TE VAGY AZ OKA Hogy elvágyóm innen: Te vagy az oka, Ügy mennék, mennék más városokba. Hol lépted halk nesze utánam nem kiált;: 5 óh, menni, menni messzi utakra, Hol nem ismernek még téged a fáJc; Hol idegen padokon idegenként ülve Nem kényszerülök gondolni rád. De addig is: nem akarlak látni; Takard el arcod, ha erre jársz. Csúnyán fájsz, Míg agyamon átoson az emlék. •.: Egy hónap előtt még Másképp gondoltam rád. Kiölsz belőlem mindent, ami szép volt, Nem birom bágyadt vonalát a szádnak, Nem birom. hogy gondolataid Egy körön járnak, Nem bírom, hogy gyönge vagy, férfíatlan S minden üdvöt ígérő percet odadobsz a halálnak. A szégyen tép, ha látlak: megsebez e fáradt imádat, másnak ismert a szívem.:. Menj messzi innen; A lehullt díszt vissza már úgysem Rakhatod: Lekopott rólad rég az aranyfény, Amit szerelmem szürke lényednek adott. MOS I MÉGIS... Havat szitálnak fejemre ez évek S mögöttem van már a forró-csókú Ny&r. De rózsák, volt-csókok ezüstös árnya Holdas éjjelen kisértni visszajár, Almaim erdeje is egyre ritkul: Irtja álnok törtetők törpe hada. Harcos volt szívem vágyak és szerelmek Némán vádoló rózsás ravatala, Most mégis — ami megmaradt a múltból — Oda kínálom, hogy halomra gyújtsa Kevés virágú, halk őszi erdőmet Ditkének illatos, kegyetlen ujja. KAPUVÁRI KÁLMÁN

Next

/
Thumbnails
Contents