Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-01 / 1. szám

NAGY ISTVÁN: Megdicsőült kofaságom ‘NAPOK ÖTA ynunka nél­kül - kódorogtam. Róttam a töfehiiiarf'- pesti utcákat és azon törtein a fejem, hogy tu­lajdonképpen az utóbbi na­pokban miből is éltem. Nem batyuztam, nem loptam csak á munkanélküliség nulla jö­vedelmű iparágát űztem, — amiből viszont még senki sem lett milliómos. Nem akarom felkelteni a haragot a negyvenhatos idők iránt, de úgy érzem a leg­rosszabbak között is kerül va­lami jó. —- Ha más nem, ki­vetni való. Az én esetem is félig-meddig ebbe a súlycso­portba tartozik. Ha jól emlékszem türel­metlen gyomrom a harmadik napot korogta. A lelkem is csak azért jár már belém, hogy azokon a szép nyári na­pokon ne legyen társaság nél­kül. Igaz nem is nagyon me­hetett volna máshová. A for­ráságra enyhet adó strandok­ra például egyáltalán nein, mivel nevezett hűsítő vállala­tokat nemhogy az enyémhez hasonló kóbor lelkek, de még az élhetősebb emberek se na­gyon vették igénybe. A stran- dolás ilyen nagyfokú elha­nyagolásának abban az idő­ben két igen súlyos oka volt. Az egyik: a pengő olyan ro­hamosan romlott,, hogy más­napra egy napi kereset még a soroksári ingyen uszodába sem volt elég belépődíjul. A másik: a mai strandoknak akkor csak a romjai voltak. Némelyeknek még az sem. így tehát teljesen egymásra voltunk utalva, a lelkem meg én. Nekem szükségem volt ő- rá, mivel igen furcsán néz­tem volna ki lélek nélkül, neki pedig szüksége volt én­rám, mert nem bolyongha­tott az utcán naphosszat la­kás néliil. El is éldegéltünk volna mi hosszú ideig béké­sen egymással, dehát az a va­cak koreás mindig zavarta csendes kettesünket. A MÁR FENTEBB emlí­tett harmadik napon is együtt ballagtunk. jobban Mondva támolyogtunk — a lelkem meg én — a kispesti piac felé, amikor rám mo­solygott a szerencse. Eladdig a szerencse általá­ban két alakban mosolygott rám. Vagy pénz, vagy aján­lat alakban. Most azonban a sors kiszámíthatatlan intéz­kedése folytán egy megálla­píthatatlan nemű. jókora po­cakkal megáldott istenteremt­mény szájából. Azért mon­dom, hogy megállapíthatat­lan nemű, mert ruházata a férfi és a női öltözék furcsán összeválogatott keveréke volt. A helyzetet még súlyosbítot­ta, hogy e Fortunát megteste­sítő személy épp úgy károm­kodott, mint a korabeli sze- neskocsisók és éppen úgy tu­dott sírni, mint a nőinemhez tartozó természeti alkotások, KÖZELEBBI megállapítá­sokat az együtt töltött idő rövidsége miatt nem volt al­kalmam tenni. Egyébként e furcsa természeti tünemény egy Ararátnak is beillő papri­kahegy mögül rikoltott rám. — Hé! akársz pénzt keres­ni? —Akar a halál — kiáltot­tam vissza, mert még a pénz gondolatától is irtóztam a már korábban említett okok mi­att. E nem éppen kedvező vá­lasz ellenére is úgylátszik, puszta rokonszenvből újra szólt... — Na told már ide a leme­zedet, majd megegyezőnk va­lahogy. — Az más tészta — kiáltot­tam neki hasonló stílusban és megindultam a kiabáló paprikahegy irányába. — Hát tészta éppen nincs, de ha a buci megfelel? ... — Buci — ismételtem vá­gyakozva és a még fel nem emésztett nyálam mind össze­szaladt. — Ühüm, — mondta sokat sejtetően. — Jó, jó. Mi a meló? >— Árulni kell. De ne lopj. •— Lop az atyaisten... — Na. na, ne hepciáskodj. Ismerem én a fajtádat. Én is „valériás” vagyok. — Én meg „wekerlés” •— mondtam — így nem nagyon tehetünk egymásnak szemre­hányást. Kedves társalgásunkat egy vevő szakította meg. A tör­vényszerű munkamegosztás alapján én kimértem a kí­vánt paprika mennyiséget a tulaj pedig elvette a pénzt. E művelet végrehajtása után egy hirtelen támadt indulat­tól felvillanyozva kifordult a paprikahalom mellől és szó- nélkül. szinte szaladva elin­dult a Márkus féle vendéglő irányába. •— Na kenyeres ♦— mond­tam magamnak félhangosan •— ezt sem látod már nap­világon. ETTŐL MÉG NEM is es­tem volna én olyan rettene­tes nagy bánatba, de a baj ott kezdődött, hogy mindezideig egy árva szónyi említést se tett a paprika árára vonatko­zóan. — Mi a csudát csináljak? <— emésztettem magam. — Itt van ez a teméntelen paprika és azt sem tudom, mennyiért adjam eL — Befőzés idején lévén úgy számoltam, ilyen­kor a legdrágább a savanyí­tani való paprika. Igenám, de mennyi a drága?... Estig is elokoskodtam vol­na ott magamban, ha nem jön az első vevő. — Hogy a paprika? *— Hát. hát, — nyöszörög­tem kétségbesetten — megál­lapodás szerint — Válogatni lehet? — Válogasson nagysád, ha sok az ideje. Ki is válogatott olyan öt kilóra valót mikor ismét fel­tette az árra vonatkozó kínos kérdést — Khm. khm, — köszörül­tem a torkom ijedten, — ad­jon érte amennyit a szíve dik­tál. KÉTSÉGEKKEL telten rámnézett. Láttam azt latol­gatja szóljon e valakinek, aki ellenemben kisegíti, mert biz­tos kevesebben van egy ke­rékkel. Aztán meggondolta a dolgot. Táskájából kivett egy negyedkilóra való adó­pengőt. kezembe nyomta és nagy léptekkel, vissza-vissza pillantva odébállt. Távozás után nem telt el egy egészséges negyedóra már körülbelüj tizen válogat­ták a paprikát. Kiválogattak egy-egy kosárra valót adtak egy negyedkilóra való papirt és igen megnyújtott léptek­kel köszönés nélkül igyekez­tek távolkerülni a standom­tól. Ugv tizóra tájban eszmél­tem rá áldásos kofaságomra. amikor már az ütődött papri­kák is elkeltek. — Na kenyeres. — mond­tam magamnak elégedetten. «— ezt jól elintézted. De most már tűnj el. mielőtt még ez a megállapíthatatlan nemű munkaadód erre nem fuva­rozza magát. Kétszer se kellett megis­mételni a biztatást. MIELŐTT AZONBAN vég­leg elköszöntem volna a ko- faságtól, az asztal alatt meg­húzódó kosarat, tizenkét bu­cival. egy csomó paradicsom­mal és egy kilónyi cserkész­kolbásszal egyetemben a ka­romra öltöttem. A legelső al­kalmas helyen lakmározni kezdtem. Mikor már tisztességgel el­láttam magamat, akkor ju­tott eszembe, hogy a paprika­halom árát meg mind az asz­talon hagytam. Szörnyű mó­don kínzott a lelkismeret, de a visszafordulásra már nem volt elég mersz még a cser­készkolbásszal betegre tö­mött gyomorban sem. | Petőfi Nándor: Disznóim £ Nyelvek és fülek... csend, ■ Figyelem! ; Szóm fontos beszédre > Emelem. t ; Halljátok, mit ajkún ' Zengenek; Egyszersmind az ég is Halija meg. Hosszan nyúljon, mint e Ilurkaszál. Életünk rokkáján 'A fonál. Valamint e sültre ’ A mi szánk: Mosolyogjon a sors Szája ránk; jS pályánk áldásával 'öntse le, ‘ Mint e kását a zsír | Özöne. | S életünk fölé ha ? A halál : Romboló torát meg- § Ülni száll: » Egy gömböc legyen a Magas ég, í És mi a gömböcben i Töltelék! ■ OO0C)CXXXXKXOC30C0C)0000O«50000OC00C0C00O«. c — Hát szóval mégis csak vannak csodák — kezdek tré­fálni. — Hiszen ha te ennyi ideig nem beszélsz, az mér igazán csodaszámba megy! Rád se ismerek. Kész an­gyalka vagy, vigyen el az ördög. Egyszer aztán valamelyik szövetkezeti ülésen felvetet­tem, ezt a kérdést is, — Mit csináljunk az asz- szonyokkal? Az én feleségem már tóét hete nem szól egy szói sem. Nem tudom, mi baja• van, csak attól- félek, rossz vége lesz. — Hát miért nem hozod el őt is? — Kérdez vissza az elnökünk. — Hiszen ő is tag­ja a szövetkezetnek! — Tagja, tagja, az igaz —, válaszoltam —, csak attól fé­lek, mi lesz, ha éppen itt ta­lál megnyílni a szája? Meg aztán más asszonyokat is ide- csüdít majd, félek, rossz ha­tással lenne a szövetkezetre. Azt pedig nem hagyhatjuk, hiszen az egész világ rajtunk fog nevetni. — Ne félj semmit, hozd csak el nyugodtan. Hadd lás­sa ő is, miről van szó.,, Attól kezdve minden va­sárnap ünneplőt húzott a fe­leségem és jött velem a gyű­lésre. Némám jött mellettem, némán ült az ülésen is, né­mán tért haza; valahogy mégis úgy vettem észre, sze­lídül már. fi gyszer aztán, mikor a melegágyaknál kezdtünk dolgozni, ott láttam őt is. Mit keresel te itt? Hallgat. — Mit keres itt a felesé­gem?— kérdezem az elnö­köt. r;— A munkaóráit dolgozza !?, Hiszen ez az ő gazdasága is, : -'.íz *— Na jó, dolgozzon, vigye elsnz odög. De ki fog nekem ebédet főzni?.- .. — Ne félj, majd esztek itt mind a ketten. Hogyhogy? Azt hiszed, hogy nekem is hozott? r— Természetesen, Aztán eljött a november és egyszer zöldséget kellett vinnem a szövetkezeti rak­tárba. Megyek a szövetkezet­be, kérek Umat-kocsit és ra­kodni kezdem a zöldséget. Valahogy úgy alakult, hogy éppen a volt saját lovamat kaptam. Nézem, nézem, hát alig ismerek rá. Meghízott, frissebb lett, igazán mon­dom, még meg is fiatalodott! Este hazaérek, hát az asz- szony sízalad az udvarra, ki­fogja a lovat, már vezeti is az istállónkba. — Mit csinálsz már me­gint? — mordulok rá. De az asszony csak hallgat. --i Hiszen vissza kell vin­nem a szövetkezetbe! És kü­lönben is, ne avatkozz az én dolgomba. — Hogyhogy a fe dolgod­ba? — nyílt ki egyszerre a beszélőkéje. — Hát nem az enyém is a ló? Hát nem az enyém is ez a szövetkezet? Hová akarod most, éjnek ide­jén vinni ezt a lovat? Ki vár ott rá? Ki gondoskodik ott róla, ki eteti és itatja meg. *— Majd megetetik holnap. — Es ha beteg lesz? Itt legalább gondoskodom róla, hiszen közös vagyonunk. Végeredményben igaza volt az asszonynak. A szövetke­zetben ilyenkor már csak éj­jeliőr van. —• Hát jó, nem bánom; le­gyen igazad. — Majd holnap visszaviszem. ,V| e gvacsoráztam, lefeküd- tem. De az asszony egész éjjel nem aludt ám, a szobából az istállóba, az is­tállóból megint a szobába, hordta az állatnék a nya­lánkságot, egyszer almát, az­tán egy fej káposztát, egy marék hámozott diót, még egy fazék levest meg egy ku­koricalepényt is kivitt. Hát igazán ünnepi vacsorája volt a lónak. Reggelfelé végre halálra- fár adton aludt el az asszony a kispadon. Nagy dobogásra ébredtem fel, zengett az istálló, de a ház is. A ló nyihog, a fala­kat rugdalja, a vályút harap- dálja. Felkeltem az asszonyt: ■— Hallgasd csak, mit csi­nál a ló! Az asszony meg nekem tá­mad: — Mit csináltál vele, mondd Eftim? — Én? Semmit. Csakhogy a lónak már újabb szokásai vannak. Felkelt a nap, hát követeli a reggeli zabot, vi­zet, mindent. Itt az etetés ideje, hát akkor etetni kell. A szövetkezetben nem úgy megy ám, mint nálunk ment! Rendhez szokott a ló, tudja, mikor jár a reggeli — ha meg nem kapja meg időben, hallod, mit csinál. Ez már így van. És láttad, hogy megfia­talodott? Látszik, hogy jól gondoskodnak róla. Néhány év múlva ilyen lesz minden ló.., Az asszony végig sem hall­gat, fogja a vödröt, elköti a lovat — éjjel piros szalagot font a sörényébe — és vezeti a kúthoz. Múlik az idő, de az asszony csak nem jön tússzá. Végre úgy két óra múlva előkerül. ■— Hol a ló? — kérdem. 1— Hol lenne? A szövet­kezetben. — Magad vezetted oda? Megigazítja a kendőjét, le­ül a padkára és hallgat. — Hát mondd már meg legalább, valaki érte jött s szövetkezetből?. — Nem. < — Hát akkor te vezetted j oda? j — Nem. j — Hát akkor mi lett vele,' az ördög vigyen el! A szövet-; kezeiben van a ló, vagy nincs' a szövetkezetben? Megint va-\ lami butaságot csináltál,' ugye? Miért nem beszélsz? < — Mit beszéljek? Nincsj mit beszélnem. Eredj és kér-« dezd meg lőle. « — Kitől? — Kitől? HM a lótól. A mi] lovunktól, hogy vigye el az < ördög! Megivott vagy négy < vödör vizet a kútnál, aztán J felcsapta a farkát és elfu-\ tott. < — Hová? — Hiszen mondom: a sző-; vetkezetbe. Amikor utólér-; tem, már a fejével döngette J a kaput, hogy nyissák ki neki. Nézd csak. ,. Azzal megmutatja a piros ex szalagot, amely kioldo­zott a ló sörényéből — nyil­ván akkor, amikor be akart jutni a szövetkezetbe. ^ — Hát kinyitottam neki. a * kaput saját magam. Ha ott t jobb neki, hát legyen ott. * Nem fogjuk erőszakkal vísz- szavezetrú. Aztán meg: lát­tam, hogy gondoskodnak róla; és ha a szövetkezeiben van, mégis csak miénk is. Hi­szen a szövetkezet is a miénk. Hát így történt, — Akkor jó.., — vála­szoltam. — Nagyon jól van. Hegyen, ahogy te akarod. Csak egyen csodálkozom; hogy a lovunk okosabb ná­lad, azt régen tudom, de hogy nálam is‘okosabb, azt- már nem értem. Hiszen én J már nem. is tudom, mennyit ideje kínlódom veled és nem | tudtalak a negyedére sem» megtanítani annak, amire ezt az állat egy negyedóra alatti megtanított-. AGÁR PÉTER: a MANAPSÁG nem csodál­kozunk azon. ha valamelyik ismerősünket a vonaton, vagy az autopuszon pillantjuk meg. Még egy repüioutazas törté­netet is közömbösen hallgat­juk — hacsak nem különö­sebben izgalmas — és nincs messze az az idő sem. ami­kor megszoríthatjuk a kezét olyan halandónak, aki már megjárta a Holdat. De bez­zeg rosszalóan csóválnánk te­jünket, ha valaki szeszély­ből gyaloghinton vitetné ma­gát végig a város főutcáján. Es ugyancsak elképednénk, ha barátunk a mai közlekedé­si eszközök közé sorolná a ta­ligát is. Pedig ma. az űrhajó­zás korának küszöbén is használják ezt az alkalma­tosságot emberszáilításra. Bi­zonyíték erre Tilalmas Már­ton esete. Tilalmas Márton vidáman ment el otthonról Szilveszter estéjén. Nagy tervet forgatott a fejében. Ma erőt vesz fél- szegségén és megkéri Molnár Zsuzsi kezét. Régóta gondolt már erre. de a lánykéréssel nem mert előhozakodni. De ma biztosan előáll. Jó is lesz igyekezni, mert Kopácsi Fe­ri mostanában ugyancsak ke­rülgeti Zsuzsit. DüDORASZVA érkezett Molnárék háza elé. Bentről vidám kacagás, pohárcsen­gés szűrődött ki a rádió hang­jával elkeveredve. Az abla­kok hívogató világosságot ve­tettek a hamvas utcára, s a fénypásztát csak néha szakí­totta meg egy-egy elsuhanó árnyék. Márton határozott mozdulattal nyomta le ázaj- tókilincset. Belépett, azután nagyot rúgott sarkával az aj­tóba, amely döngve csapódott be utána. Odabent a szobában egy pillanatra megszakadt a vi­dám beszélgetés, amikor Már­ton alakja feltűnt az ajtó­ban. Zsuzsi is csak nézte a jövevényt. Nem számított ar­ra, hogy ma este eljön hozzá­juk 'tilalmas Márton. Hiszen egy szóval sem hívta a szil­veszteri házimulatságra. A fiú ugyan többször is kérdez­te: hová menjenek szórakoz­ni, de o azzal siklott ki az egyenes vaiasz alól, hogy ven­degek jönnek, s ezért itthon maiadnak. Ezt pedig nem le­hetett meghívásnak venni. Márton eszre sem vette Zsu­zsi zavarát. Csak nézte a ve- téiyiársát. Kopácsi Ferit, aki elmerülve beszélgetett az öreg Molnárral. Zsuzsi pedig mit tehetett egyebet, bemutat­ta Mártont a vendégeknek. A V1UAÄ1 TAKisAhAG és az ital megoldotta Tilalmas Márton nyelvét és bátorságot csepegtetett bele. De hiába ügyeskedett, hosszú ideig két szót sem válthatott zavartala­nul a lannyal, mert az is ke­rülte ot. 'lánc közben azutan alkalom nyílott a lánykérés­re. Először akadozva kezdett a mondókéba, majd mindjob­ban belemegelegedett. s vé­gül eljutott a nagy pillanat­hoz is. — Zsuzsika, legyen a fele­ségem — súgta elpirulva. A lány meghökkent a nem várt szavakra. Igaz, volt olyan idő, amikor tetszett neki Már­ton, de hol van már az. Né­ha csokolóztak is, mint a töb­bi fiatal pár, de igazán so­ha sem szerette és férjének sem kívánta a fiút. Amióta pedig Kopácsi Feri feltűnt a láthatáron, egyre hidegebben bánt Mártonnal. — Nem — mondta ki a lány az elutasító szót Többet nem is tudott hirtelenében vála­szolni. Mártont ez az egy szó úgy érte, mintha taglóval vágták volna tejbe. Keze lecsúszott a lány derekáról és csak állt némulva. — Ez az utolsó szava. Zsu­zsika? — kérdezte nagysokára és torkát folyto^atta a sírás. j — Ne haragudjon, Marci — tette a lány csillapítókig,kezét a fiú karjára, amikor meglát­ta a fájdalomtól eltorzult ar­cot. Márton lerázta magáról a lány kezét. Felkapta kabát­ját, fejébe csapta kalapját és köszönés nélkül elrohant. A vendégek megdöbbenve néz­tek utána, s nem is sejtették, miiven nagy pillanatnak vol­tak tanúi. Tilalmas Márton reményt- vesztve. céltalanul csavargóit az utcákon. Lába. öntudatla­nul vitte be az italboltokba. toliján Az egyikben bort ivott, a másikoan rumot, de nem tu­dott különbségét tenni az ita­lok között. Csak ivott, ivott, IGA VETŐDÖTT EL a szál­loda éttermébe is. Kabátját a runatarba tette es megállt a bejárainál. Kigombolt zakó­ja iéirecsuszva logott rajta, csapzott hajanak egy rakon­cátlan tincse a homlokára csüngött. Az étteremben tetőfokán ál­lott a szilveszteri hangulat A táncoló párokat pókhálóként szote körül a szerpentiszalag, dúlt a koníetticsata. s az ap­ró papirpihek szazszínu hó- zuhatagként omlottak szét a levegőben, — Marci. Marci! Ide gyere. — integetett felé a szőke kis Balogh Pista az egyik asz­taltól. Márton áttörte a színes forgatagot és sóhajtva lezök­kent az egyik székre. Nem szólt, csak íelmarkólta az egyik teli poharat és fenékig kiitta. — Mi bajod van Marci — döbbent meg a kis Balogh el­kapva barátja komor tekinte­tét. — Kidobott a Zsuzsi! Ki-ko- sa-ra-zott! Ér-ted? — tagolta a szót. — Hát elment a jobbik eszed? — kacagott fel Pista. — Halló — kiáltotta — itt lát­ható az a díszpéldány, aki egy menyasszonnyal a nyakában akarta kezdeni az új-eszten­dőt VÉGE LETT A TÄNCNAK az asztalhoz szállingózott a többi barát is. Földes Jóska, amikor megtudta Marci bá­natának okát rácsapott a szomorkodó barát vállára: — Ezt énekeld, komám. -- majd megnyugszik a szíved — villantotta ki fogát és bele­kezdett a nótába: „Nagy a feje, búsuljon a ló. Egy kislányért búsulni nem <jó.’5 A többiek is belekaptak a vidám nótába, csak Márton hallgatott egy ideig, s aztán csakúgy maga elé zümmög­te: „Csak egy kislány van a világon....” De tovább nem folytatta. Minek is, hiszen úgysem igaz ez a nóta, másnak nyílik az a virág. LaöSAN REGGELBE haj­lott az idő. Márton előtt sza­porodtak az üres borosüve­gek. Homloka az asztalhoz koccant néha, de szaja csak egyre mormolta: „Csak egy.... egy kis , •kisiany van a vi... világon..5 A reménytelen szerelem ke­serűsége, de meginkább a bor ereje az esznieieilensegbe ta­szította Tilalmas Mártont. Ve­ge leven a szilveszteri mu­latságnak, kivitték a bará­tok az előcsarnokba. Alapo­san megizzadtak, mire a tehe­tetlen emberre ráhúzták a ka­bátot. Kivitték az utcára. Ha lábraáliították, összecsuklott. — Hü. de nehéz. Hogyan vigyük haza? — néztek ösz- sze a barátok. Sem kocsi, sem autó nem volt a közelben. Végül a kis Balogh Pistá­nak mentőötlete támadt El­iramodott és néhány perc múlva taligával tűnt fel az utca sarkán. A barátokból ki­tört a kacagás, összekapasz­kodtak, s úgv támogatták egy­mást, hogy el ne essenek. — Azután feltették az eszmélet­len Mártont a taligára. Keze- lába ernyedten lógott le a fur­csa járműről. Alig mentek né­hány lépést félrecsúszott a test és le is esik. ha idejében el nem kapják. — Szijazzuk oda — javasol­ta Földes Jóska. LEKERÜLTEK a nadrág- szijjak és odakötözték az esz­méletlen barátot a taliga tám­lájához. Megindult a menet. Elől a taliga, rajta félrebil­lent fejjel Tilalrftas Márton, utána a barátok, kissé bizony­talan léptekkel, harsogó ka­cajjal. A kis Balogh Pista tolta szuszogva, kipirosodott arccal a taligát és csak úgy a válla fölött szólt hátra a többiek­nek: — Az ördög sem hitte vol­na, hogy ilyen fenemőd ne­héz a szerelmi bánat, ,

Next

/
Thumbnails
Contents