Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-08 / 6. szám
A ssovíet kormány nagyfeletáségu döntése: Háromszázezer fővel csökkentik a szovjet fegyveres erők létszámát Moszkva, január 6. (TASZSZ). A Szovjetunió kormánya a Szovjetunió Legfelső Tanácsa 1957. december 21-i keltezésű határozatával összhangban, a népek közötti béke és barátság lenini politikájától és a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló őszinte törekvéstől vezettetve, elhatározta, hogy az 1955—1956-os 1.840.000-es létszámcsökkentésen túlmenően további 300.000 tővel csökkenti a Szovjetunió fegy veres erőinek létszámát. A Német Demokratikus Köztársaságból a Szovjetunió területére vonnak vissza, majd feloszlatnak több mint 41.000 főt magába foglaló katonai egységeket. A Magyar Népköztársaságból több mint 17.000 főt magukban foglaló katonai egységeket vonnak vissza a Szovjetunió területére és szerelnek le. Amikor a szovjet kormány még az általános leszerelési egyezmény létrejötte előtt egyoldalúan megteszi ezt az intézkedést, úgy véli .hogy ezzel újabb komoly mértékben hozzájárul a feszültség enyhítéséhez és az államok közötti bizalom légkörének megteremtéséhez. Á szovjet kormány reméli, hogy ez a jóindulatú lépés példát mutat majd inás államoknak elsősorban az északatlanti szövetség vezető hatalmainak, a nagy fegyveres erőkkel rendelkező Egyesült Államok - «% n*k, Angliának és Francia- országnak, hogy gyakorlati intézkedéseket tegyenek saját fegyveres erőik csökkentésére, a veszélyes és a népek vállára súlyos teherként nehezedő fegyverkezési hajsza megszüntetésére. A fegyveres erők és a katonai kiadások újabb csökkentése révén felszabaduló összegeket a szovjet kormány békés építőmunkára, a szovjet nép anyagi és kultúráíis életkörülményeinek további javítására fordítja. A hadseregből és a haditengerészetből leszerelt személyeknek a kormány határozata értelmében lakóhelyükön biztosítanak munkalehetőséget. Meg nem erősített hírek az ember első lépéséről a világűrben 1958. január 7. (MTI) — Hétfőn este olyan hírek terjedtek el a nyugati fővárosokban, hogy szovjet tudósoknak — az emberiség történetében először — sikerült rakétában embert juttatniuk a világűrbe. A sajtó hírügynökségek jelentései szerint a, rakétát 300 km magasságba lőtték fel és utasa ejtőernyő segítségével épen és egészségesen érkezett vissza a főidre. A nyugati hírügynöségek, valamint a különböző neves tudósok nyilatkozatai egybehangzóan leszögezi^, hogy bár Moszkva még nem erősítette meg a hírt, a szovjet tudomány eddig elért eredményei alapján elképzelhető egy ilyen kísérlet sikeres megoldása. A hivatalos szovjet hírügynökség, a TASZSZ és a moszkvai rádió egyetlen hírt sem adott eddig az emberi utassal kilőtt rákét áróL Repülőgép helyettesíti a vonatot 1955-höz viszonyítva megkétszereződött a szovjet polgári légiforgalom. Ezzel kapcsolatban a Szovjet Tájékoztatási Iroda munkatársa elbeszélgetett N. Zaharowal, a Polgári Légiforgalmi Főigazgatóság helyettes vezetőjével — A légi utasszállítás megbízhatósága, gyorsasága és kényelme sekezer utassal kedvelteti meg a repülőgép_t. a járatok pontos menetrend szerint indulnak. A jegyek árait Idén átlagban 12 Százalékkal csökkentettük, a távolkeleti, északi és szibériai járatokon pedig 40 százalékkal. Ismeretes, hogy a múlt nyáron a rendszeres légiforgalomba a „TU—104” légijáratot is bekapcsoltuk. Ez mégin- kább fellendítette a forgalmat. Hamarosan a legkorszerűbb gépeken való közlekedés sem kerül majd többe, mint a vasút párnás kocsijának utazási költsége. Bátran állíthat juk, a közeljövőben a leginkább használatos közlekedési eszköz a repülőgép lesz. 7apán haió Nahodkáhan Nahodkába, e távo'kelet' •.ereskedelmi kikötőbe megérkezett a „Rjuhu-Maru” nevű japán hajó. Ez az első japán úszőegyeég. amely a oembrégiben Tokiéban a'áír' -zovjet—japán kereskedőim1 szerződés a'apján érkezett a ' -.ovjetunióba. Hatano Tomoki, a hajó kapitánya a következőket mon tóttá a Szovjet Tájékoztatás' iroda munkatársának: — Nagyon örülünk, hogy országaink között kereskedelmi kapcsolatok kezdődtek Ez k' ’csönören előnyös és a bélre ügyét szolgálja. A janán nép gyűlöli a háborút és követeli az atom-, valepoint a h id r o g é"-’ f e s yv er ek eltiltását A hajó legénysége között olyan matrózokat is ta1álhatónk. akik átélték a hirosi- mai és a nagaszaki atomborr- batámadás szörnyűségeit. Kömyvespslc Szepesi Béla: Gólkirályok labdaművészek. Ez az album formájában, méretében és terjedelmében a szerző „így győztök ti” című albumához ‘hasonlít. A labdarúgó-világ eddig ismert leghíresebb játékosairól és világhírű csapatairól (1924-től 1957-ig) közöl karikatúrákat és humoros sportrajzokat. Az egyéni karikatúrák alatt 10— 15 sor színes szórakoztató és jellemző szöveg áll. Jilly: A vizsla alkalmazása. r idomítása és A párizsi feäveteüefe, amelyeket négy hétre terveznek, már folynak. A szereplőket Pigaut az iskolákból válogatta össze. A pekingi felvétetek nyolc hetet vészinek majd igénybe. Pigaut már tavaly megtette a szükséges lépéseket Pekingben s abban reménykedik, hogy ezt az étéü filmét még egész sor közös francia-kínai filrft követi majd, mert — mint mondja, — „aki járt már Kínában, biztosan igazat ad nekem, hogy nincs varázslatosabb kulissza, mint ez a vonzó keleti világ“« Bulyba Tárász —» Amerikában filmen Robert Aldrich amerikai rendező rövidesen filmet készít Gogoly „Bulyba Térász'* c. világhírű regényéiből. A film egyik főszerepét Brigitte Bar- dot francia űümszínészinő alakítja. A sebzett vad jelentős része elvész. Ez súlyos kárt jelent népgazdaságunk számára, s csak úgy szüntethető meg, ha a vadászok a jelenleginél több. jól betanított vadászkutyát tartanak. A könyv ehhez nyújt segítséget szakszerű útmutatásaival, tanácsaival. i.. i-i -i .1» Zenei verseny Genf 1S58 A XIII. genfi nemzetközi zenei versenyen 34 ország képviseletében 222 pályázó i'ett részt. Tekintettel a nagy sikerre, a szervezőbizottság 195S-ra új versenyt írt ki, amelyet szeptember 20-tól október 4-ig tartanak meg Genfben, énekesek, zongoristák, clavecin! sták, hegedűsök, fuvolások és trombonosok számára. Korhatár 15—30 év. összesen: 13.800 svájci frank kerül a díjazottak közt kiosztásra. — Jelentkezés végső határideje: 1958 július 15. TUDJA-E, HOGY... :;. nem mindenütt gyártanak szappant zsiradékokból, szódából, kálilúgból és egyéb vegyi anyagokból, mint nálunk? — Vannak országok, ahol a szappant egyszerűen a szabadban „szedik”. A Földközi-tenger környékén, Arábiában és Szíriában letépik a szappanfüvet — tudományos nevén Saponaria officinalis — ezt a hegyeslevelű, kékvirágú növényt, kifőzik vízben s máris kész a legpompásabb szappanhab. Nyugat-Indiában kipréselik az agavé — egy gyönyörűen virágzó trópusi növény — nedvét, összevegyítik hamuzsírral, kis gömböket formálnak s ezfcket a napon megszárítják. Ezeket a gömböket használják szappan helyett; Dél-Brazíliában, Peruban, Chilében és Bolíviában egy quil- laja nevű szappanfa nő. Ennek a 15—18 méter magas fának a kérgéből szappanos oldatot főznek ki. Arról talán többet tudnak, hogy a mi közönséges vad- gesztenyénkből is lehet szappanpótlót készíteni. Maga a vadgesztenye és a fa gyökere is tartalmaz szaponint. Ha a vadgesztenyét meghámozzuk, megszólítjuk és lereszeljük, a gesztenyelisztet forró, vízzel mosásra lehet alkalmazni A háború idején gyakorta használtak vadgesztenyelisztet szappan helyett. . tízmillió hektoliter hamisított bort adnak el évente Olaszországban. Ez körülbelül az egész bortermésnek 29 százaléka. A hamisítóknak sikerült egyetlen szem szőlő nélkül is „bort” termeípiök. ... négyszáz golyószórót foglalt le a peronistáknál az argentínai rendőrség; hatvan letartóztatás történt a karácsony estéién újabb erőpróbára készülődő lázadók körében. ... a Lordok Háza december 18-án 134 szavazattal 30 ellenében megszavazta, hagy nők is beléphessenek az ónéról felsőházba. +**+*+*•+***• ***************************** \ .Tüskehegyező Vállalat mindig az élenjárók közé ■** tartozott. Lelkiismeretesen végigcsináltak ott miftdén kampányt. Gyűjtötték az ócskavasat — ha kellett, a vadgesztenyét (állt ugyanis - udvaron egy öreg vadgesztenyefa), ha erre hívták fel a figyelmet a falragaszok. Egyszóval: mindent idejében csináltak, mikor minek volt a hete, hava. De az országos kampányokon kívül — csakúgy magánszorgalomból — házi kampányokat ig szerveztek. Akkor éppen a villanytakarékossági kampány volt soron. Felelősnek meg Is választották Bokorka Kázmér főellenőri, aki azidőben belső munkanélküli volt. Bokorka Kázmér fontos megbízatása tudatában vizsla szemekkel járta be az üzemrészeket, de nem tapasztalt sehol árampazarlást. Látott ugyan néhány gépet a forgácsolóban, amint üresen forogtak, "de ennek szükségességéről a művezetők okos fejtegetéssel meggyőzték. — Azért gép, , hogy forogjon — mondogatták. — S ha nem volna áram — még elgondolni is szörnyű — hajthatnák kézzel a segédmunkások. A többnapig tartó eredménytelen kutatás felbőszítette a főellenört. Meg félt is. kissé attól, hogy nemleges jelentést kell írnia. Ilyen hangulatban nvjtott be a könyvelés egyik szobájába. Mivel borongós téli dé’előtt volt. égett a villany, Két opáíüveges egyágú csillár barátságos fénybe burkolta a szobát. Bokorka összehúzott szem- mel nézett körül. _ — Mondja csak, csoportvezető. kartárs. hány wattos égők vannak ifi? — kérdezte zordan. — Százasok — hangzott a csodálkozó válasz. — Hm, hm — csóválta fejét a főellenőr és köszönés nélkül behúzta maga után az ajtót. Fél óra sem telt el az emlékezetes látogatás óta. amikor két villanyszerelő nyitott be a szobába. Leszerelték az opálszínű búrákai és 60 wattosakra cserélték ki a villanyégőket. Hiába tiltakoztak a könyvelők. — A parancs az parancs — mondogatták a villany- szerelők és elköszöntek. Az eddig melegfényű kedves szoba elvesztette varázsát. A szekrénvek is , mintha megnőttek volna A sokágú fogas meg fenyegetően vetette árnyékát a falra. Á könyvelő^ félháborodtak a szérnreofő világítás miatt. Szaladtak a panasszal az igazgatóhoz. — Majd segítünk a dolgon — mondta kedélyesén az igazgató a küldöttségnek, s hogy el ne vesszen a bizalom, azonnal telefonált a villanyszerelőknek, engedjék lejjebb a csillárokat, T&fytyiik fai a &z%}nűlztiz'át (*za’T*) miiiiiiiiiiiMiHiMiimiiiiMiimmiHiiiiiiiiiiiimiiiHiiiiiiiyiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiii | amét beköszöntek emberséggel a villanyszerelők, s * mire letelt a munkaidő, már fél méterrel lejjebb lógott — igaz, búra nélkül — a két csillár. Másnap reggel Bokorka Kázmér főellenőr nyitotta ki elsőnek a TÜHEVÁLL kapuját. Végigjárta az üzemet, s a Körút nem maradt eredménytelen. Mire a könyvelők beléptek a szobába, a két villanyszerelő éppen végzett a munkával. A villanyégőket cserélték ki 40-esre. A csoportvezető felháborodva rohant az igazgatóhoz. De alig kezdte el a panaszt, az igazgató bosszúsan szakított félbe, és a telefon után nyúlt. — Birkás kartárs — süvöltött a hangja —, nem megmondtam már tegnap maguknak, hogy a könyvelésen engedjék lejjebb a csillárokat? — Azután egy intéssel jelezte: a kihallgatás befejeződött. Amikor az elkeseredett csoportvezető a szobába - ért — közben egy kis kerülőt tett, hogy lehiggadjon — a két villanyszerelő már szorga’maean do’gozott, s a «ét- órás megfeszített munka eredményeként a csillárok egy méterrel lejjebb lógtak, mint az átalakítások kezdete előtt. Az asztalokon barátságosan áradt szét a fény, de a szoba sarkaiban már az éjfél uralkodott. \j ég vége sem volt az ebédidőnek, amikor Bokorka rányitotta a könyvelőikre az ajtót. Nagy lett pillanatok alatt a hangzavar, székek emelkedtek a magasba, s a főellenőr öklét rázva elrohant. Az ökölrázásnak egyéb következménye is lett. Nemsokára megjelent a két villanyszerelő. Most nem kopogtak, nem is köszöntek, csak gyanakodva nézték a könyvelőket és közben kicserélték az égőket 25 wattosra. Félhomály ülte meg a szobát. A könyvelők a főkönyveket összetévesztették a segédkönyvekkel, amikor a szekrényben kotorásztak. Keserűségüket csak az enyhítette, hogy a leleményes csoportvezető kikönyörgött egy elemlámpát a főraktárostól. — Lesz ami lesz —- döntött a csoport ve/rtő és benyitott az igazgatóhoz. — A világítás... — kezdte könyörgő hangon már az ajtóban. Olyan hang volt rá a. válasz az asztal mellől, hogy egy elefánt bikának is dicsőségére vált volna. Az igazgató elvörösödött arccal hápogott, s amikor nagy- nehezen lélegzethez jutott beieüvöltötte a telefonkagylóba: — Birkás! Fegyelmi, kirúgás! A könyvelőknél a csillárokat azonnal engedtesse lé. A szerencsétlen csoportvezető megsemmisiilten bukott ki a zajtóri. Még látta, hogy két villanyszerelő rohan a könyvelés felé, azután minden összefolyt előtte és kicsúszott alóla a föld. Elájult. A villanyszerelők berúgták a könyvelés szobájánál ajtaját, öt perc alatt végeztek a munkával. Köptek egyet a szoba közepére 6s úgy bevágták távozásuk alkalmával az ajtót, hogy- leszakadt a menyezet egy darabja. Telt-múlt a zidő. A szerencsétlen könyvelők megadással tűr; ék sorsukat, Körmöltek a gyéren pislogó lámpák mellett, amelyek alig húsz centire csüngtek az asztalok felett, és annyi átkot szórtak a főellenőrre, hogy az egyetlen ingét sem tudta bekapcsolni, úgy meghízott. Az áramtakarékösság terén, kifejtett tevékenysége miatt 500 forint jutalmat kapott az igazgatói kézfogáson kívül. Elterjedt az is a TÜ'íEVALL-nál, hogy Bokorka Kázmért fő-főellenőri kinevezésre is felterjesztették, s mindez csak növelte az átkok hatását. L' gy gzép napon kiküldött érkezett a felettes hatóSágtól — Mast, vagy soha — határozott a csoportvezető s mint az árnyék, kísérte a nagy embert, amint végigjárta a vállalatot. V£gre eléje járulhatott és elpanaszolhatta a villanyégők cserélgetését, a csillár háromszori meghosszabbítását és a szemrontó világítást. — Köszönöm a bizalmát — veregette meg a nagy férfiú a bátor csoportvezető vállát, azután intett az igazgatónak. meg a kíséretnek. Beléptek a könyvelők szobájába. A kiküldött meghökkent egy kissé a félhomálytól, de nem jött zavarba. — Lássuk csak —> feiólott és leült a csoportvezető asztalához. Kezét kinyújtva a hcm’okához tette, mint aki távolba kémlel és védi szemét a naptól. De nem a szoba homályos távoli sarkába nézett, hanem merően az asztalra szegezte tekintetét s a nagv gondtól hatalmas homloka ezernvi ráncba húzódott. JŰgy ült ott, mint a töprengés szobra. A szobában pedig csend volt. mély síri csend. Még egy hangosabb lélegzetvétellel sem merte senki zavarni a nagy férfi elmélyült perceit. Vf égül elmosolyödöít. a kiküldött, felállt és jóindulatúan nézett körül, — Hm. hjh — K^szörüífé torkát — én azt javaslom a kartarsaknak — fordult a könyvelők felé — használjanak szemelíenzőí. Olyan' egyszerű papíiíapocskát, amelyet guniiszalag szőrit "hátul a féjfiéz. Nem nagy dedós az, kérem, valamikor irtgyen adták a kereskedők a Fránck-kávéhoz, meg a .Szit-szaopanhoz. Mindez régen, vagm öt-hat évvel ezelőtt történt. És nem Is sok benne a költői- .túlzás. '-.a-' ■ AGÁR PÉTER t Párizsi és pekingi gyerekek közős filmje Roger Pigaut-t a- frttíicia film remetéjének nevézik, mert csendben, visszavonul- tan él és nem szereti a sztárok körüli hűhót. Élete nagy álma az volt. hogy tgyszer maga készít majd , filmeket, szabadon választva.^ ajíjémá- kat, a szereplőket, niiíscm törődve a haszonnál. Most megvalósult ez az : álma: Serge Regiani színművésszel együtt fiimtársaságot alapított. Első filmjük szereplői montmartrei és pekingi gyerekek, a film címe: »A, .yjiág végéről jött papírsárkányV A film meséje minéfcssze ennyi: egy kis montmartrei fiú különös formájú, papír- sárkányt bálái, amelyig egy pekingi kisfiú üzenetet .^erősített. Az üzenetküldő-rireve és címe útközben elveszett; A „világ végéről jött papír- sárkány’1 felgyújtja a párizsi gyerek fantáziáját. Amikor este elalszik ágyában, álmában elindul megkeresni' a kis ismeretlent. — Eljut Peking egyik külvároséig, ahol ál- méliícdva bámul a Távol- Kelet sajátos szépségein, az európaiak számára rejtélyes éléiért