Szolnok Megyei Néplap, 1958. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1958-01-29 / 24. szám
A tél és a növényvédelem A téli Időjárás szűk térre szorítja a gyakorlati növényvé-létén pedig, motoros porozógépp el végzendő el. A kártétel nyeleimet. Az enyhe és zord idő váltakozása szerint, több vagy Kevesebb lehetőség van az eredményes növényvédelem előmozdításéra. Ennek sikerét oiztosító előkészületeket pedig feltétlen sneg kell tenni. így mondjuk mi azt, — hogy a növényvédelmi munka sonasem szak'-d meg. mert vagy kertgszdaségi, szántóföldi kultúrában vagy pedig e term-kek raktáraiban eszközölhettük azokat, sőt növényvédelmi gepek karbantartásával, kijavításévá], a tavaszi ve'őmawak tisztításával, csávázásával ugyancsak közvetett növényvédelmi munkát végzünk. \ • A hótakarő váltakozása esetén különösen fontos a nyül- eágás ellen bekHtUzöti fiatal gyümölcsfák kötés Inek ellenőrzése. Ennek időben való bekötözésc a rendes gazda gondosságával járó követelmény. Hófúvás esetén (lehet még Ilyen) a havat a fiatal fáktól takarítsuk el, hogy a nyúl. kötés felett ne rágja meg* a fiatal gyümölcsfákat, rúl korán ne szedjük le a védőkötéseket. Volt már példa az áprilist nyúlrágásra ts. Ha pedig azt észlelnénk, hogy a tél végére sok kártevő húzódott meg, akkor rs*réi*ük kj az egész védett gyümölcsfáink kötéseit és azokat égessük el. a Házikertek és gyümölcsösök hasznos madarainak táplálkozására állandóan ügyeljünk. Olalos magvakat, szalonnáé bőrdarabkákat a cinkefélék szívesen csipeg-tik és a leghálásabban fizetnek a téli segl'séeért. Enyhe téli napokon a gyümölcsfák mechanikai úton történő tisztogatásával — száraz ágak. csonkok. beteg ha'tasok. boszorkányseprű, fagyöngy, fagomba, tap- iógomba eltávolításával foglalkozzunk. Ez terjedlen ki a téli hernyóié "kék. gyűrűspille és gyap'aspllle tojáscsomóinak, valamint a gvümölc'múmiákn k az etávolítására A korai tavaszo- dás esetén envh- fagymentes napokat már ne az elmaradt munkálatokkal foglaljuk el, hanem a tényleges permetező növényvédelmi munkával használjuk ki. • Itt is rá ken matatni, hogy a tétvégi első permetezésünk s tavasz elején a patzstetú elleni fővédekezésünk. Ez nem pótolható később, ez nem maradhat el. Ezt téli hi-ítású mész- kénlével vagy harmadévseként 4—5 százalékos gyü-mölcsfaola- tos permet***«-! végezzük el. Alma- és kö-t-féléknél 5 százalékos. mig szilvaféléknél 4 százVékos erősségben alkalmazzuk a eyümKicsfa-olalat. A pajzstetü me'tett soerémol-’os lefűzéssel is kell számolni akkor l.S szága'ékos „Holló 10‘‘ hozz1 adásával 3.5 százalékos gyümölcsfaolaj le?* a védekezőszer a permetezés- iáéi. Btrnbólikasztó bogár ellen ózonban külön védöszert alkalmazunk, s 3 százalékos erősségű sárgamérget. (Noienda) Rovarkártevő pajzstetú mellett a gomhabet gség Is előfordulhat, min* a lisztharmat s ebben a; esetben az együttes védekezésnél a téli erősségű mészkénléhez még hektoliterenként 29 deka vasgálieot adunk. Eltérő ettől az őszibarack rüevpattanás előtti permetezése, amit 2. százalékos bordóilével végzünk el. • i. Ez Időszakban szántő»ö'd“ken fő feladataink közé tartozik a kártevők fellépésének a megflgve’ése és a káresi'ott növények, helyek nyüvántartása. A vegyi védekezés csak a téli csapadék megszűnése után kezdődhet. Figyelni kell a csócsároló kártevését, mert enyhe téli napon a mfly bb téli helyéről fel ión és ös-i vetéseinkben navy károk»t okoz. Ez ellen a ' éde'-e és kát. ho’danként ’5 kilogramm 10 százalékos .Agri:ox‘‘ porozószer alka!mazésáv-l történik — kisebb területen háti porozógéppel — nagyobb terűPimaszon, gidük, mmm \ fegy Imezeileu mán keltkezett foltokat 3—4 mé errel széle ebben porozzuk le, mert csak Így emelünk gátat a terjedétének. Tartós hő esetni hófú'ás nyomán jelentkezhet a hópenész. Ezt elftaritnatjuk a hő széthányasával, mig fertőzés esetén pedig n trogénmütrágya fokozott adagolásával, mint erősebb fejtrágyázást hajtjuk végre a védekezést. KI kell terjeszteni a téli megfigyeléseket a mezei pocokra Is. Ez Is ckozhat kárt. A fel’zikkadás után az Irtását „Arva- l!n‘‘ csa étekkel haltjuk végre Az „Arvalin4- emberre és állatra erős méreg, ezért felhasználásánál óvatosan járjunk el. Az arva- linos pocok-irtást csak felügyelet mellett szabad végezni. Lakóházak közvetlen környékén, valamint kaszálón * és legelőn ezt alkalmazni nem szabad. Az Így védett terűmre 15 nsp’g haszonállatok nem mehetnek. Az . Arvallnt*1 lapcs eléghető fapál- eikával, vagy ferdén vágott náddarabbal rakjuk a pocok-lyukba. • „Január, február — itt a nyár!4* mondja a szólás-mondás. Éppen ezért már foglalkozni kell a tavaszi vetőmaggal — Ezek tisztításával és csávázásával az árpavetömagot a fedettüszög és a porflszög, a zabot a 'edettüszög és a csupaszüszög ellen megvéd'ük Csak az veszi ezt komolyan, aktnek a fedettüszög már okozott meglepetést. Sajnos, aki ezt a maga kárán tanu'Ja meg, az dráea iskolát *ár ki. Ezt elháríthatjuk magunktól a .Hizosán csávázás«4 al kalmazásával. A nővénvvédö állomás motoros gyors-csávázó géppel már a lövő hónapban megkezdi a bejelentett árpa, zab vetőmagvak Hlgosán csávázásit. A csáv’ zószer költségén kívül a mun- kafifl mázsánként 2 fo-lnt 20 fillér. Célszerűség e téren az, nogy a csáváztató nagyüz-mek veze'ől a 'zozns-édos gaz-’-sé'-ok vezetőit Is győzzék meg a tavaszi kalászos vetőmagvak Higosá- nos csáváztatásának előnyeiről. Az állomás motoros-gépje egy- egy munkahelyen (községben) legalább 100 mázsa csávázandó verőmagtéte't kenhasson. Ezzel az üzemszerfiséget s gépkihasználást segítjük elő. • A magtár! kártevők elleni védekezés során a magtár általános tt'ztl’ása- az első és leg'ontosabb terniva ő. állanttő ellenőrzése a tegves~ed"lmesebb hértevőnek. a gabona zsizsiknek és a gabonarrolynak. A fertőzött termé-yt gázzal, szérkfreggel kell fer*ő‘l4>níteni. Ezt a nővény védő állomás gázkamráiban végeztessük el. A növényvédő gépeket még akkor Is, ha art ősszel kitisztítva hel-eztük el — vizsgáljuk meg. A hiba előfordulhat az állógépnél Is, d- k—hontTtó ellenőrzésre feltétlen reásznrtfl — Célszerű a permetezőgépeket szétszedni, áttisztítani, hogy az esetlegesen felmerülő hibát idejében kijavíthassuk. A növényvédő állomás is a gépel kijaví’ásán dolgozik, hogy több tízezer holdas tervének maradéktalanul megfelelhessen. dr. VACZI MIHÁLY főagronómus moziiátogatókről Egyik ,uap találkoztam barátnőmmel, férjével jöttek a moziból. Igen borsos hangulatban volák. Meg is jegyeztem, nagyon megható lihetett a film, vagy talán sírta ok is? Dehogy sírtunk — feleli a barátnőm, — csak most tudnék sírni, mint egy gyerek. Képzeld — ömlött szájából a keserűség — a moz-ban, a hátam mögött ülő egyén kiégette a drága szövetnadiá- gonat. Kát forint nagyságú lyuk lett rajta. Beszélgetésünk során kiderült, hogy agy másik jóismerősünk is ha lóah járt. őneki a ruhája vállán égették ki több helyen a szövetet. A napokban forgatták Szolnokon az „Anya" című szovjet filmet. A menrázó. gyönyörű téma év előadást nem tudtuk nyugodtan végignézni, mert egy°sek állandóan nui- korogtatták a széket, füty- tyőgték, kiabáltak, nevelek akkor is. amikor a legnagyobb csendnek kellett volna lenni. Vajon mikor értik már meg az ilyen fegyelmezetlen emberek, hogy a moz'h»lyis‘‘g- ben dohé”*ingvi szigorúim fitos, továbbá, hogy hangos megjegyzéseikkel, lármáinkkal előadás alatt ne bosszantsák embertársaikat. Vorgász Antalné Szolnok Szombati szórakozás A közelmúltban vidáman Állított be barátom, s meghívott egy táncmulatságra Én mint fiatal, könnyen oe e- ígyeztem, mivel szeretek -áneolni. Be’éptünk a táncte rembe. s ami ott volt, az’ nem lehet szó nélkül hagyni Vad ordítozás. tombolss táncnak nem nevezhető fé- Keveszett ugrálás fogadót oennünket. önkéntelenül is arra gondoltam, hogy milyen jól megy most a cipészeknek van munkájuk bőven, hiszen a fiatalság egy része ezt a vad táncot járja. S^ép a rumba, a mambó és a szving is ha szépen, kul'ürált emberhez méltóan táncolják. Ér úgy gondolom, azoknak a fiataloknak KISZ tagoknak akik rendesen szeretnek táncolni. kellene megmagvara7 ni a többieknek, hogv egyá! tálán nem szép sőt vissza ta szító és gusztustalan, »hogyan rángatóztak tánc he lyett a zene ütemére. Bízom a KISZ-Ven és a rendes, tisz telettudó fiata'okban, hogy nevelőmunkájuk eredményes 'esz. ha türelmesen magva rázzák, hogyan kell helyesen viselkedni, táncolni. Fekete Mihály Csépa Az Egri Űtfenntaró Vállalat figyelmébe a.ánl|u!c az alábbi leve e Hosszú évek óta türelmesen várják a jászberényi Dózsa György utca lakosai, hogy majdcsak segít panaszukon az Egri Útfenntartó Vállalat és megszűnik az az áldatlan állapot, ami jelenleg is van. A Dózsa György utca ugyanis igen forgalmas, ide torkollik a Szolnok—Hatvan. Szolnok —Budapest, Jászapáti—Budapest, Szolnok-Gyöngyös felé vezető országút. Ezenkívül a helyi forgalom is igen nagy Az út szélessége 8 méter, s az úttest Inkább homorú, mint domború. Ősztől kezdve tavaszig a fagyos napok kivételével az úttest szélein 10-15 cm. mély híg sár van. A száguldó gépkocsik és au tobuszok az út két oldalára két méter magasságig felvágják a híg sarat. A házak úgy néznek ki ebben az utcában, hogy az szégyene volna a városnak. ha az tehetne róla. Nyáron pedig az a helyzet, hogy az ittlévő lakások ablakait egy percre sem lehet kinyitni, mert vastag rétegben száll a por. A rendkívüli könnyű por. az úgynevezett „jászeső”, egész nap a levegőben úszik és egyengeti a pusztító tüdővész útját a jászberényi kisgyermekek szervezetében. Kérdést Intéztünk már több Ízben az útkaparóhoz. miért nem történik Itt valami? Azt válaszolta, ő már többször jelentette ezt a helyzetet, de semmi Intézkedési nem tettek. A már fentemlített útszakasz összesen 100 méter hosszú, tehát nem valami rettenetes nagy költségről lenne szó, de az Eg»i Útfenntartó Vállalat mégsem intézkedett arról, hogy a Dózsa György utat is aszfaltozzák vagy legalább azt rendelnék el, hogy sáros időben a letakarítás megfelelő időközben történ- jék. Várjuk az illetékesek sürgős intézkedését. Nagy La jos. Jászberény A „nagyo-k“ kißjfiin. hogy a legifjabbak s*órako»nak — Egy cumi, egy csók Ízlésesen feldíszített terem várja a Tiszti Klubban va- sárrMp délután a kedves vendégeket. Solcan csodálkoznak: — Aztán ki jön el, ilyen kora délután? A válasz csak ennyi: — A meghívottak. N£gy óra előtt néhány perccel a zenekar izgatottan foglalja el helyét, mert ilyen bálon még ők sem játszottak. (Pedig bevallás szerint jó pár éve húzzák esténként a talpald valót). Ahogy jönnek a vendégek, húzzák a tust, míg a résztvevők betipegnek. Azért mondom így: betipegnek, mert a szórakozni vágyók életkora kettőtől nyolc évig terjed. Sőt akad olyan gyerek is, mim a kisebbik Peres cseme e, aki kénytelen fiatal kora miatt a mama karjáról végignézni a gyermekek vigadozását. Négy órakor nagyot puffan a dob, csörren a cintányér és Sági bácsi, a gyerekek kedvence jelt ad a bál megkezdésére. A kicsinyek összefogódzkodva megindulnak, miközben a zenekar a „Hegyen, völgyön keresztül zakatol i vonat’’ című kedvelt táncszámot játssza. Az csak természetes, hogy minden gyermekdalt és játékot végigjátszanak a kis nebulóknak. A nehézséget az okozza a zenészeknek, hogy itt nem lehet ötven percet játszani, mint az előírásos, mert korban „legöregebb“’ vendégeink K É F HÉT A BOLGÁR FI AT ALOK KÖZÖLT r II. Milyenek a bolgár emberekf nem tudják végig táncolni. A gyakori szüneteket udvarlással töltik az ifjú bálozók — Az óvodákban és -a Tiszti Kluban tanult verseket, dalokat (a mamák és papák örömére) előszedik tarsolyukból. A legjobban az tetszik, hogy művészi produkciójukhoz rendelkezésükre áll a mikrofon. Hűséges látogatói a büfének is. Hiszen a tánc okozta szomjúságot hűsítő itallal szokás csillapítani. Szekeres néni bevallása szerint az utolsó 3—4 évben nem adott el ennyi narancs- és málnaszörpöt, mint ezen « napon. A zenekarnak is akad segítség bőven. A zongoránál állandóan két-hárorrr gyermek segít hamisan játszani. Az összes úttőrohangszer forgalomban van. Pattog a húr a gitárról. Es akinek nem fut hangszer, meglovagolja a nagybőgőt, Zoli bácsi örömére. (Es az Imre bácsi szaxofonján is történik némi javítás). A bál a késő esti órákban ér véget. Hét óra előtt játsz- sza a zenekar az utolsó akkordokat. A zárótáncnál a kis Tomi (akinek egész idő alatt a szájában volt a cumi) sírásra görbült szájjal kérdi: — Hát csak eddig tartotta gyermekbál?- Nesze — mondja később —, itt a cumim, kapsz egy puszit, s hadd táncoljunk — Csiba — Mészáros György ismét itthon Kormányunk külpolitikája nemcsak azt teszi lehetővé, hogy egyre több külföldi művész látogasson el hozzánk, de azt is. hogy a mieink legjobbjai hírnökei lehessenek kultúránknak. Ennek az egészséges és kívánatos gyakorlatnak eredményeként tehetett eleget Mészáros György hegedűművész, az Állami Operaház koncertmestere egy nyugatnémetországi hangver- senykörútra szóló meghívásnak. Köln és Hamburg után ismét Szolnokon köszönthettük a műrészt, aki felelősségteljes budapesti munkája mellett hetenként kétszer a Szolnoki Állami Zeneiskolában foglalkozik a fiatalokkal. „Tanítva tanulnif — ez a munka módszere. Nagyobb, haladottabb diákjai szívesen korrepetálják azokat, akik még rövtdebb ideje foglalkoznak heqedütanul ássál. — Igu anélkül, hogy munkájában zavartuk volna, alkalmunk nyílt egy kis beszélgetésre. Nyugaton ismerik a magyar zenekultúrát; de történelmünk, életünk sem ismeretlen előttük. Őszre több meghívást kaptam; bízom abban, hogy hangversenykör- útam elé akkor sem gördül akadály, ha a különböző társadalmi rendszerek népei megismerik egymás kultúráját, közelebb jutunk a békéhez, mely nélkül sem művészet, sem emberhez méltó élet nem lehetséges. Levelezői értekezlet Kiiújszálláson Szerkesztőségünk január 30- án, csütörtökön este 5 orakor Kisújszálláson a Városi Párt bizottság tanácstermében levelező értekezetet tart. Ezúton is szeretettel meghívjuk kisújszállási levelezőinket kérjük hozzászólásaikkal, javaslataikkal segítsék * tanácskozás sikerét. A bolgár városok és falvak szépségét a gondozott, nag&- erületű parkok egészítik Aki Szófia egyenesen a szobrok és parkok fővárosa a/ töfei bolgár városra! együtt, de Szófiát elhagyva is mindenhol ezt tapasztaltuk. Az, országutakon szintén szobrok emlékművek. A Balkán hegységben Potep faluhoz jó pár kilométerre egy kic<? oark szoborral, díszkapuval? hívja fel az országúti utasok figyeimét. Itt esett el Cm*-j kova, a hős partizán nő 194t-> ben. Falu, város messze esik e helytől, s mégis gondozót-’ kis parkocska emlékezik ke gyelettel effv szabadságharcos nőre. A Balkán-hegvségbé- különösen gyakran tataik»».' unk em’ékművekkel. a me lyek egyszerű partizánok hősi halálára emlékeztettek.. Egyszóval a bolgár nép na gyón megbecsüli nemzeti hőseit a legkisebbtől a lego a- gyobbig. Az állami gazdaságokat, iskolákat, üzemeke' mind-mind valaVről nevezik el. A névadó képe vagy az intézmény folyosóján, vagy a vörös-sarokban, eset? eg az irodában található meg. A magyar nép Kossuthot imádta úgy apjak nt, ahogyan a bolgárok Dimitrovóí 'isztelik. Jártunk egy parkban, ahoi körüli-e1 ül 50 mé ier magas meredek sziklafal ba vésték a bolgár fiatalok Dimitrov mell-képét. Dimitrov képe díszíti a DCHM, r bo'gár ifjúsági szöve’ség iel vényét, zászlóH. Dimitrov ké vével j-lennek meg a Bolgár Kommunista Párt lapjai és más orgánumok. Dimitrov nevét viseli a legtöbb intézmény, a legtöbb szervezet, a bo’gár ifiú'á'’i s^övet-ég neve például Dimitrovi Népi Ifjúsági Szövs’ség Szit ában a ’összébb helyen található a Dimitrov mauzóleum, ahol e nyomdászból lett népvezér örök álma felett vírraszt a N>!gár nép. A kitüntetéseket Dimit. rovrói nevezik el. A bolgár úttörők, a szeptemvirek első példaképe Dimitrov. Ha egy város nevezetességeit akarják sorolni bolgár elvtársaink, elsőnek azt említik járt-e itt Dimitrov, vagy sem. . ^ Mi, a magyar delegáció mély tisztelettel hajtottuk meg felünket a nagy kommu nista emléke előtt, de érez- ’ük, fejet kell hajtanunk az tt a nép előtt is, ame’yik W tudja megbecsülni nemet! nagyjait. Rendkívülien ragastzkod nak a szovjet néphez Csak gy nevezik a Szovjetuniót- Irán bácsi. S ebben az Iván bácsiban tulajdonképpen az idősebb, az erősebb testvér kifejezése jelenik meg, de hogy mennyivel többet jeleni ez a szó a bolgároknak, azt nem lehet más nyelvre le fordítani. ..t: Gorno Debrikben, az 1877- es orosz—tprö-k csaták színhelyén (30 ezer orosz katona' halt meg itt a bolgár felszabadulásért) nagykiterjedésű parkot létesítettek, a bolgár —szovjet barátság parkját? Leírhatatlanul büszkék arrtí hogy ezt a parkot Hruscsov elvtárs U meglátogatta' "A1 bolgár—orosz barátság möy és távolibb gyökerű. Plevenben van egy felszabad! .ási múzeum, amely bemutatja, milyen hősies harcot folytatott az orosz nép, Bulgária és Pleven város; fel- szabzdí’ásáért 1877-ben. Há romszor verték meg halálos vad rohamokban a törökök az orosz hadsereget Plevenben, de az orosz katonák új ra támadtak Plevenért, mely a szófiai országút ku’csa vpl: s így Bulgária felszabadítását jelentette. (Maga a . szó Pleven is körülbelül annyit jelent, njnt bolgár—bró^b3 rátsáz.) A műzeumon- íyjü! mauzóleum őrzi a város, felszabadítóinak örök; dicsőségéi, s u'cák, terek, parkok .yi- -e’ik Szkebelev tábornok és a többi hős nevét. A bolgár nép nemigen’ fe- ej4i el, nrt kö'zörhet . má- "épeknsk. Aa oro-sz népen ki •’ül ugyanúgy szeretik a- ro —*nckat is ak’k szintén, vér: áldozlak a bolgár szabássá#ért. Egyik északbulgáriai faluban román—bo'.gár barátsági .nuze-Tnot rendez.ek be, s a falut is erről neveztek el. A bolgár né-1 — bá több nemzetiségből tevődik össze - (törökök, zsidók, cigányok élnek nagyszámban az or- zágban) eggyéforrott nemzet. összeforrasztotta őket a hősi történelem, a széleskörű narí izén háború, s hazájuk izerete-te'. Amíg a mi népünk a Tisza folyót zárta szívébe, s a Tiszáról költött számtalan dalt. addig a bo'gárok a Balkán hegységről dalolnak nasyon sok és nagyon szép bolgár énekeket. Érdekes népszokásokkal ta- ’ ál koztunk of jártunk alkalmával. Január 21-én ünnepük a „vémasszonyók” napját. Valójában valamennyi fa’.üe' •'mivel falusi réoszokás) be' »ár nő napja. R'gebhen e s napon a nők agyál’a semmit nem dolgoztak, mécsek nem is főztek, s férjeik nek egész nap tePesíteniök kellett, amit kívántak. Az üzemekben dolgozó nők ma már természetesen nem maradnak ki a munl4-áN51, de falun még ma is dívik a ré-ri ha'rvomány. >; Mi Botevgrádban és Raz- ’Ívben láttuk, hogyan ünnepük meg az asszonyra not Bo- ’evgrádban a városka főte- -én. RazÜvhan a legspé’esebb utcába eyű’t össze a helység 'akonsága. Az a'szonyok lakodalmi népviseletbe öltöz- ’ek, válanz’otiak maguk közül egy menvpsrzo'"vt is de •A’egénv ré'MIl öltöztették fel. Ezen a napon a falu mtr-d»n asszonya táncra perdül. de csak a nők tAeco’nak s í'’rf’ak közül azok. akiket ‘»sjtleg a nők fe'ké”nek. A bolgárok két legnépszerűbb népi tánca a horo és a rieeenyica. A csárdással ellentétben, tömegtánc mindkettő. A horo a1oP1épései‘ kettő ba’ra. hat jobbra lengének tutaidorkáppen. csakhogy közben előre- és hátra- !en,»e’é45 is van. A ricsenvica rendkívül fékeveszett. szilaj tánc.- mégig kedvtelve járja mindenki, aki csak bolgár JCogös vonása a bét táncnak. f)ogy a szólótáncosok a kör ' ögepén táncolnak, a többiek 'jött a’kotva, kéz- a kézben feladnak előre, vagy körbe- körbe.- Amíg nálunk nagyon sokan szégyellnek már csárdá- sozni, addig Bulgáriában láttunk gimnáziumi tanárokat. Igazgatókat együtt a diákokkal, tanítókat, orvosnőket, műszaki értelmiségieket együtt a munkásokkal guggolva ricsenyicáznd. Igaz, városi éttermekben, re-ztarán- .okban a jazz-zerekarok ját- V-anak mambót, rumbát is, csakhogy szolidan, ízlésesen láncolják a fiatalok. A bolgárok nagyon szeretnek barátkozni. Akárhol Jártunk, mindenhol találkoztunk fiatalokkal, akik külföldiekkel leveleznek. Mi magunk is több mim száz címei aoztunk magunkkal, hogy levél be ni kapcsolatokat teremthessenek megyénk fiataljai a bolgár iíjakkal. (A levelezni akarók kérhetnek címeke. szerkesztőségünktől. A szerk t Vendégszeretetükről az egész Balkánon híresré váltak a bolgárok. A vendég óhaja, vágya törvény számukra. Bár nemzeti eledelük a birka, asztalunkra mégie mindig disznóhúst tálaltak miután mi azt kedveljük. Ételeik egyébként gazdagon fűszerezettek. Főleg a hagymát és a erős török paprikát kedvelik. Sört, feke’ekávé! lem igen fogyasztanak, annál több forralt pálinkát, amit mi képtelenek lennénk élvezni. Szombat-vasárnap esténként (fizetés napján rendszeresen) az együtt dolgozók közös vacsorát rendeznek éttermekben. Vacsora után keveset iszogatnak, sokat társalognak, vagy táncolnak, de túl- h.ngos nótázással. duhajkű- dással s hasem találkoztunk. A bo’gár ember szerénységét. mérté’'’’>’,4-s-ő«'5t még a legnagyobb jókedv közepette is megőrzi. (Folytatása következik.) BORZAS LAJOS i