Tiszavidék, 1957. december (11. évfolyam, 283-306. szám)
1957-12-19 / 298. szám
Kevesen tud’ák: miévt otcsótb a uba2 — A ruházati helyi ipar a lakosság téli ellátásáért — T. 'n nem is helyes ez a cím, mert a ruházati vállalat nem éppen a szezon ruházatokon dolgozik, hanem áltálában mindenféle keresett cikkeken. De mit is tapasztalna az üzletekben a vásárló, ha az üzem akkor kezdene !rtani téli ’ -’"ükat. amikor m^r beköszöntött a tél? Nem más, mórt azt. hogy az üz’etekb'”' a té’irp cyij1- ‘ ges ruházat januárban kerülne '-rvalomba. A ruházati vállalat a textilnazvkp-ockedelmi vállalattal van szőtt megrendelői viszonyban. am! azt jelenti. a keréskedelem az üzletekben igen keresett cikkeket és az ese*’'z hiányzó ruhaf ék-^geket gyártatja le. így azután a vállalat sokszor a tél elején már tavaszra vagy nvárra dolgozik. Ez egyrészt a tervszerűséget is jelenti. Az üzem közvetlen nincs kapcsolatban a vevőközönsévgel és ha nem venné figyelembe a kereskedelem idényét, hanem a „maga feje” után termelne, akkor az eladásnál anarchia mutatkozna. A vevő soha sem azt kapná az üzletekben, amire épben szüksége van. Érdekes, de most a tél előtt és jelenleg sem gyártanak flanell férfiingeket, pedig úgy gondolná az ember, erre aztán igazán szükség van. Azonban a7ért nem kell, mert a kereskedelem árukészlete ebből a cikkből megvan és felesleges volna túlgyártani. Ezzel szemben a férfi puplin és zefir ingeket nagy mennyiségben gyártiák s jelenleg mintegy 15 000 darab kerül forgalomba. Hiány volt flanell pizsamából. amiből azután sürgősen 1000 darabot le is gyárt a vállalat, nők és férfiak számára. Ugyancsak nagy kereslet volt a leányka iskolaköoenyekből. amibői már 2200 darabot át is adtak a kereskedelemnek és még toi'ábbi 200 darabbal növelik a készáru alapot. Még ez évben forgalomba kerül 1000 darab sportöltöniy, igen olcsó árbfcn, s az igen keresett b’ánveikként ielentkező — kétrészes munkaruha. A gyermekholmik között meg kell emlí+eni a leányka és fiú télikabátokat, a leányka blúzokat pantallókat, me‘yek igen jóminőségű anvagból készülnek és nem is drágák. Vannak emberek, akik idegenkednek a készraha-vételtől. mondván, hogy az anyaga típusszövet és a méret is egykaptafára készült, nem áll jól az emberen, stb. Felvetettük ezt a kérdést a ruházatit vállalat igazgatójának, Korom elvtársiak. Mr is lepődtem a válaszon, mert minden érvemet megcáfolt, méghozzá be is bizonyította igazát, amit el kellett fogadnom. Az anyag minőségéről bebizonyítod hogy a vételárnak megfelelően, igen jóminőségű anyag van a konfekciós árukba bedolgozva. Mikor az árvetést elémteszí, valóban látnom kellett, hogy államunk kézzelfogható segítséget ad •. kispénzű vásárlóknak. De beszéljenek a számok. A leán:ka és a fiú télikabát, amelynek eladási ára 450—500 forint, kiváló minőségű csehszlovák szövetből készült és jóformán az anyagárat sem fedez' az eladási ár. A különbözeted az állam ártámogatással pótolja. A 670 forintos termelési árral készített kabát eladási ára 440 forint. Az állam ennél az egy cikknél a vásárlónak 230 forint segítsége: ad, hog gyermekének jóminőségű télikabátot tudjon venni De nem kivétel ez alól a termelt áruféleségek egyike sem, csupán az egyiknél kevesebb. a más' Vnál több a se gítség. Különösen a gyermekáruknál -agy az ártámogatás A vállalat a készítményeire h.-’onta köze1 nyolc-kilencszázezer forint állami dotációt kap. s így lehetséges az, hogy a vevő sokszor az anyagárat sem téríti meg a vételárban Természeté«, ez a segítség nem vonatkozik a méretszabóságra. csakis a konfekcióra. A vállalat minden igyeke zettel azon van. hogy a vásárlók minőségi igényeit a legjobban kielégítse és a konfekcióknál is a legjobb méretek szerint készítse az öltönyöket és más ruhákat. A többéves tapasztalatokat állandóan fejlesztve, törekednek arra. hogy a készruha vásárlás és csináltatott ruha kö zött legminimálisabbra szó rítsák a különbséget. — ab — KÖWVESm Gorld): MESÉK ITÁLIARÓL (Európa). Kb. 240 oldal, kötve: 11.50 Ft. Gorkij „Mesék Itáliárőt” címmel kötete jelent meg a* Európa Kiadónál. Az 1905-ős forradalmi harcok után Gorkij külföldre menekült, Olaszországba Capri szigetére. Ott élt csaknem hét évig onnan küldte ezeket az olasz életképeket. A Meséik Itáliáról mondanivalóiban gazdag. művészi formájában Gorkij egyik leggondosabban csiszolt műve. Görög Imre fordította. Makai György: Egyiptomi tavasz Riportkönyv, amely az uj Egyiptommal foglalkozik. — Színes stílussal, több mint száz fényképpel illusztrálva mutatja be a világ egyik legérdekesebb országának, a nemzetközi politika homlokterében álló Egyiptomnak mindennapos életét és harcát Waldapfel József: Irodalmi tanulmányok (Szépirodalmi). Kb. 556 oldal, kötve: 32.— Ft Waldapfel József irodalomtörténész. akadémikus legjobb tanulmányait tartalmazza ez a kötet. Waldapfel régebbi tanulmányai fontos részletproblémákat tisztáznak, újabb írásaiban pedig arra vállalkozott hogy a marxista esztétika fényében mutassa be irodalomtörténetünk nagyjait. Csokonait. Katonát, Vörösmartyt, Madáchot C zeptembervégi alkonyat ^ borul a falu apró házaira, mintha az idő fekete - festékével bemazolt mohos háztetőket akarná skarlátszínű festékanyagával és símogatásával bíborrá varázsolni. A hazafelé tartó csorda felvert porfellege a szivárvány minden ' színében pompázva terjeng a korán sárguló akácok koronái között. Nyikorogva tárulnak ki a kiskapuk és tátott torkukon keresztül egymás után nyelik el az udvarok a legelőről hazatért jószágot. Itt-ott csaholó kutyáktól kísérve egy-egy engedetlen természetű disznó próbálkozik eredménytelenül az akolajtá elkerülésével. . Esteledik. Az alkonyati zajok helyét lassan a sötétség megülepedett csendje foglalja el. Egymásután gyulladnak fel a lámpák és a négyszemes kis ablakokból lehelet-finomságú tétova sugárfoszlányok hullanak ki a járdára, el-el halva, ha odabent valaki a lámpa elé áll. Már csak néhány későre maradt szekér nyikorgása szakítja meg az egybeolvadt csendet, majd az is elhal egy félhangós „hó" után és az este ezerskálájú hangversenytermében csak a kutyák maradnak uralkodók. Nem törődve azzal, hogy éktelen ugatásukkal zavarják a falu csendjét. hangos tereferél folytatnak egymással a kerítéseken keresztül. Ügy néz OÍZI banat IRTA: NAGY bTYÁN ki a f<du ebben as egymás szavába vágó kutxjafeleselésben, mintha a sötétségen kívül egyedül a kutyqjf birtokolnák. De talán mégsem, mert ebben a pillanatban az italbolt felől hangos ajtácsattanás és egy el-el csukló kissé borízű nótaszó próbál magának utat tömi a sötétség sűrűszövésű függönyén. A rekedten vibráló „Édesanyám Te jó aszszony‘‘ után hamarosan előbúvik a sötétből a hang gazdája is: Kerekes Mihály. — Imbolyogva cipeli magával harmincöt esztendejének bánatát: üresen lógó jobb kabátujját, feneketlen mélységű árvaságát. Nappali világosságnál Mihály jó kiállású, pirosarcú. hunevtkás mosolyé fiatalember, aki, ha éppen nincs bánatos vagy borközi állapotban, még a tréfálkozásra is hajlandóságot mutat. fz a ha jlandóság azonban egyre inkább belevész a csendes, szinte mogorva komorságok és a borospohár mellett töltött esték, hétrőlhétre, évről-évre sűrűsödd tömegébe. A sarki villany pisla tényében Mihály im bolyoqvn megáll és ép kezével a zsebében matat. Cigarettát húz elő és a félkezüek keserves kínlódásával rágyújt. Mélyet szippantva a cigarettából tovább akar indulni, de az első lépések után hirtelen megáll... r— Jó estét, Mihály — sultan felé egy alig hallható fölös köszöntés. — Jóestét — válaszöl a köszöntött az ittasemberek jellegzetesen elharapott szavával. — Hazafelé? — Ha minden jól megy... — Hát annak már ideje... este van. — Hogy-hogy! — csattanna fel Mihály, de még mielőtt bármit is mondana, megnézi a köszöntőt, s látva, hogy az valami leányféle, inkább nem szól semmit, — Nem azért, mintha közöm volna hozzá, de... — Ne tartson nekem prédikációt, Zsuzsika — ismer rá teljesen Mihály Kötelesék Zsuzsikájára, — nekem úgyis mindegy__Nekem már csak ez dukál... mert még a nóta is azt mondja Zsuzsika, hogy akinek bánata van... — Mi a maga bánata, Mihály? — hallatszik a kiskapu sötétjéből egy eléggé félénk kis kérdés. — Még kérdi? Nézze, látja ezt? — és egy heves wozdv lattal a lány felé billenti a kabátja üresen lógó ujját — Tánc Uäz&cn Ez az epizód nem bárban, vibráló transzparenssel, jaszbanddal, hanem diákbálban, egyszerű zenegép hangjánál született meg... Olyan furcsa érzések gyötörtek — mintha szorongó szívvel, vizsga előtt állanák — mikor beléptem a fényesen kivilágított táncterembe. Színes szerpentinszalagok, konfettik röpködtek körülöttem és a zenegép andalító dalt játszott. Tétlenül ödöngtem a táncoló párok között. A mámort kerestem, ami a jókedv pillanatában lecsordul a' bál jegyében összecsengő poharakból. ' Körülöttem fiatal leányok, oldaöfésült hajú legénykék élvezték a tánc ritmusát. — Minden mozdulatukon lájnoaláz látszott. Az izgalom — amit az első nyili'ános tánc okozott — kipirositotta arcukat. Néhány másodpercny1 szünet. Oj lemezt tettek fel — Minden diákbál a maga ‘Isztaságában annyira hasonlít egymáshoz... — hirtelen megszakadt a gondolatom. A piszton élesen felcsengett. mellettem az egyik pár — biztos idegenek — kificamodott mozdulattal nyeglettr a táncot. A csönadrágos fla*alember partnemőie fülébe iúdolta, egész hallhatóan a klassz számot: — Nekem sem tanította senki sem. És mégis jól megy, ez nem ■itás ,;s A szokott módon „csűszfattak*’. aztán tovább „pörögtek”. Egy komoly kinézésű, szemüveges tanár közeledet■* ‘eléjük. Halkan, diszkréten mondott a fiatalembernek "álamit, valamivel rendesebben táncoltak A leány végig Hmította csU'ófrizvrn iát, szó -akozottan dünnyögte: — Maoát sem féltem, ahogx -ézem én..> A fiú indulatosan szólal meg: — Ha mégegyszer idejön ez a... Partnemöje a szavába vá "ott: —Legjobb lesz, ha telco"<nk innen! Igazán elgondolkoztató. — Nem is lenne utolsó dolog ha komclyan venné, ami4 mondott .,i A. A. J. Értesítés A Városi Tanács VB értesíti az I. kerületi dolgozókat, hogy folyó hó 20 án. pénteken délután ö órakor az 4c,him úti iskola kultúrtermében Bőhn» Gyula megyei tanácstag elvtárs tanácstagi hessá mólót tart Ezúttal is meghívta a vá’cc„téVerület doI-ozMt a Szolnok, Városi Tanács VB ebben van az én bánatom \ ősszel,almozva... — Szegény ember ... és i hirtelen megborzongva félbe- | szakítja a lány a megkezdett mondatot, mert a sajnálko- j záson felbátorodva, Mihály ! közelebb lép és savanykás l borillattal árasztja el a leány i arcát. — Szegény azért nem vagyok — mondja szinte tilta- \ kozva —, mert az urak csak i a karomat vették el a háborúban. de a szivemet nem, az az enyém maradi a háború után is. és... és —- szavai valami furcsa lihegő indulatba csapnak át -—és olyan szívesen odaadnám Zsuzsika... Magának... Mivel szavaira csak döbbent csend a válasz, felbáto- \ rodik és ép karjával a lány í után kap. Húzza, húzza, magához az ittas emberek durva és a- árvák elkeseredett ölelésével. —1 Mihály — sikolt fel a \ lány — eresszen! — Nem! Nem! Megcsókol- j lak, ha addig élek is — feleli lihegve a másik. — Eresszen maga, részeg i disznó! — kiáltja a lány í és egy heves rándítással ki- ’ tépve magát a félkar szőri- [ fásából, sarkonfprdvl és be-! menekül a kapu mögé. tyjjhálu pedig áll sziveniitve a szótól és szeméből megerednek a könnyek Sír. sír. keservesen zokorrva mint a gw’rmek akinek legx-sd-'-esehh Í\n1álrn,t törte ÖSZ-sse pajkos cimborája TÖRÖKSZENTMIKLÓSI HÍRADÓ KÖZELEDIK AZ ÉV VÉGE. Ilyenkor szokás számadást készíteni arról, hogy ebben az esztendőben mit, hogyan tettünk. Ezt vizsgáljuk most a Váiw Tanács Egészségügyi Osztá’ván. pontosabban a szociális előadónál. A ldmutrtásokból kitűnik, hogy az államunk által nyújtott, segélyezésre szánt összeg az idén sem volt kevesebb, mint az elmúlt esztendőkben, A korábbihoz képest bizonyos tekintetben még többet is tudtunk adni. Ilyen például a 75 és 100 százalékos rokkantaknak a korfátlan, míg a hadiözvegyeknek a korlátolt utazási igazolványolt kiadása. Ebben az évben, eddig két hadirokkant és harí..-nehárom hadiözvegy kért és kapott ilyen igazolványt Az SZTK-biztoeítottak közül négyszázötvenheten kaptak ingyenes csecsemőkelengye utalványt, s ezenkívül tizennégyen részesültek olyanok is kelengye utalványban, akik nem biztosítottak, de igen rászorultak a segítségre. Városunkban kilenc személy kapott gyógyászati segédeszközt, ortopéd cipót stb. A kórházi költségek jelentős részét is az állam fedezi. A kimutatott 125 000 forint kórházi költségből 50 000 forint térült meg, tehát a nagyobb részt, 75 000 forintot, az állam fizette. Ebben az évben 64 800 forintot fizetett ki a tanács az öregek segélyezésére, s több mint 5000 forintot temetkezési és eseti segélyekre. Tizenhat személyt szociális otthonba helyeztek el. Ezenkívül a Megyei Tanács harminc három személynek 24 000 forint értékű segélyt adott. Mi nem mondjuk, hogy ez sok, de nem Is kevés, ha arra gondolunk, hogy milyen nehézségek előtt álltunk egy évvel ezelőtt. S az itt elmondottakból is levonhatjuk a következtelést, hogy kormányunk, erejéhez mérten igyekszik segíteni az arra rászorulókat, Több emberséget, udvariasabb hangot? Szerdán, december 11-én, elkeseredett idős asszony és egy fiatalember nyitott be szobám ajtaján. Balláról jöttek be a heti piacra, autóbusszal. S mo-t, amikor hazafelé igyekeznének, lemaradtak. A kalauz nem vette fel őket. holott még volt hely — panaszolták, s eléggé durva hangot használt velük szemben. Most sem volt több utas. mint amikor Baliáról jött a busz s mégis hatan lemaradtak, köztük olyanok is, akiket kisgyermek várt haza. Ezt igaz ágtalannak tartják és kérték, hogy írjam meg az újságnak. Megtettem. S csupán még annyi a megjegyzésem, hogyha valóban így történt, helytelen volt a kalauz viselkedése. Lehet, hogy a „szabály az szabály” alapon nem vette fel őket, de akkor már Balián sem lett volna szabad megsértenie a szabályt, e csak annyi utast felvenni, amennyi a megengedett; Egyszerű történet s a petda mégis követendő Idős, töpörödött asszony lépett be a Törökszenfmiklósi Vasipari Gépjavító Vállalat kapuján. Megkereste az igazgatót s elpanaszolta baját. Kuncsorbáról jött vonattal, mert eltört a húsdaráló rögzítő csavarja, holnap pedig le akarják vágni a hízót. Meglehetne-e cinálni — kérdezi. Az igazgató arra gondolt, hogy a néni kilométereket gyalogolt az örmény esi állomásig, s máris tessékeli a melegebb irodába, aztán a műhelybe indult a törött csavarral. — Turóczi és Juhász .szaktírsaknak nyújtja át, — mondván, hegy az idős néni vár a javításra. A két fiatal szakmunkás azonnal hozzáfog, de amint ráfordítják a hegesztő pisztoly lángját az egész összeolvad, szinte használhatatlanná válik. Mit csináljanak most? Mondják meg a néninek. hogy vegyen másikat? Azt már nem. Nem küldhetik el, hisz messziről jött fá•«»•»(•«•moH ******** r*r*v radt lábaival. Egymásra néztek, s szótlanul is értik egymást. — Szólnak a néninek, hogy várni kell egy kicsit, melegedjen nyugodtan, s aztán hozzálátnak egy új csavar elkészítéséhez. Amikor kész, ragyogó arccal viszik be és kérik az igazgatót, hogy csak az anyag árát számolják, a munkadíjat ne. Az igazgató mosolyogva, egyetértőén bólint. S akik tanúi a jelenetnek hogy bár egyszerű dolog történt, mégis ióleső érzés. Segítettek az idős aszszanyon. A néni kifizette a 3,60 forintot, s boldogan indult haza. A fiatalok pedig vidám nótaszóval folytatták munkájukat. • December 14-én, szombaton este a Dózsa Tsz nőtanácsa jól sikerült táncmulatságot rendezett. A bevételből a tsz tagok gyermekeit fogják megajándékozni. Szabó Imre tudósító amely évekig hordta magán a háború nyomát. Rombadőlt Tollhegyen Tilos, vagy nem tilos?... Törökszentmtklóson, köz- táblát, ami minden városban, vétlenül akulturházzal szem- sőt még a községekben is azt ben van egy üres teleik hogy „parkírozni titos’«. . Busa elvtárs másnap kí... , váncsian nézte a fejleményeepulet dísztelenedéit rajta, ket< és _ mi tagadÓ£ _ sűrűn benőve gazzal. kicsit mealej>m^ A ^ Egyidőben letakarították a kocsi kÖ2Ütt csak nahezen /e_ romot és a burjánt. Ma már dezte fel a támt De egészen üres... azaz, hogy kutatott utána> m-g megviU mégsem. Helyesebben mond- Ontotta. Egy idős bácsika va: nem mindig... Piaenap éppen akkor köpött hozzá alkalmával - szerdán és effy m ^ körüu ^ szombaton - itt álldogálnak ügy juk> fiilösleges kocsijaikkal a jókedélyű vá- a tW)ábbi magyarázkodás, a sárosak. Mondanom sem kell, tábla ma ü mt &u éj Q víg pipaszó mellett folyik az kírozás csaknem megkétszcabrakoltatás, no meg, ami reződött. Pedig a helyi taaztán történik. Már pedig ez nács sokat tehetne_ Nem nagy nem jár szemét és illat nél- munkával érvényt íudnn ^ kul rezni a tilalmat hirdető táb-Busa István, a kultúrotthon láTiak. Vagy fásítással is igazgatója, mint tanácstag is meg iebetne szüntetni ezt a több ízben kérte az illetéke- kirívó esetet seket, hogy tegyenek intéz- Elvégre egy kult-.^tthon. kedest Sok utánjárásra, hó- ról é$ egy rendelkezés ^ napok múlva meg lett az tartdsárói van sz(, eredmény. Elhelyeztek egy —Amóth —