Tiszavidék, 1957. december (11. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-11 / 291. szám

TÖRÖKSZENTMIKLÓSI HÍRADÓ j HEJ! - AMIKOR MÉG!... A sajtó hasábjain egyre többet olvasunk róla, s meg kell mondani, az emberek is mind gyakrabban beszélget­nek arról, hogy milyen súlyos milliókat jelent népgazdasá­gunk vesztósóglistáján az, amit lelkiismeretlen, bűnös egyének elsikkasztanak. Csu­pán abból az összegből, ami eddig ilyen módon tűnt el, hány és hány családnak tud­nánk lakóházat és ezáltal nyugodtabb életet biztosítani. S az is sokra rúg, amiről nem tudunk. Akadnak olyan emberek, akik elfelejtik, hogy a dolgozó nép bizalma emelte őket vezető posztra, elfeled­keznek magukról és a társa­dalmi tulajdont, a nép vágyó, nát lopják; Ilyen ember volt Tóth Zol­tán is a törökszentmiklósi szállítmányozási vállalat ve­zetője. 1351-ben került a vál­lalat élére. Rájött arra, hogy meglehet élni könnyebben is, s rendszeresen lopkodni kezd­te a gépkocsi alkatrészeket, súlyosan megkárosította az államot. A házkutatás során mintegy 9000 forint értékű gépkocsi alkatrészt találtak a lakásán. (Vajon mennyit ad­hatott el ezenkívül?) Ezért a bíróság másfél évi börtönre ítélte. De most újabban sik­kasztásért van ellene eljárás folyamatban. Miért tehette ezt? Könnyű a válasz: mert gyenge volt az ellenőrzés; Vannak más súlyos esetek fs. A töldművesszövetkezeti boltokban például igen gyak­ran mutatkozik leltárhiány. S sok esetben az ügyészség nem tud eljárást indítani, mert a boltvezetőre nem lehet rábi­zonyítani, hogy ő személye­sen okozta a leltárhiányt, többször azt mondják, hogy ez könyvelési hibából szár­mazik. Az biztos, hogy a mi törvé­nyeink a bűnösöket vannak hivatva büntetni, nem az ár­tatlanokat, s ezért olyan könyvelési rendszert kell be­vezetni. hogy az esetleges hiányért ne lehessen a fele­lősséget ártatlan emberek nyakába varrni. Az ellenfor­radalom előtt — több keve­sebb hibával — működött az Állami Ellenőrzési Központ, illetve az Állami Ellenőrzés Minisztériuma. Ezek biztosí­tották és gyakorolták is az állami ellenőrzés jogát. Sok visszaélést, szabálytalanságot és sikkasztást lelepleztek. Most azonban nincs az állam­nak ilyen szerve és ezt egye­sek alaposan kihasználják. Ezért — véleményem szerint — szükséges volna egv olyan ellenőrzési rendszer beveze­tése, amely elejét venné, gá­tat szabna az Ilyen visszaélé­seknek. Ennek az ellenőrzési szervnek természetesen a-dol­gozók nagy többségére kelle­ne támaszkodnia. De addig is, míg nincs ilyen szerv, nem engedhetjük, hogy a külön­böző vállalatoknál, szövetke­zeteknél a visszaélések, üze­mi lopások tovább folyjanak. Sokan, ha észre vesznék is ilyen dolgot, nem szólnak, gondolván, hogy akikor rossz embernek tartják őket. Ki akarja azt, hogy tolvajok, csalók tartsák őt rendes em­bernek, azt hiszem, ilyen ..ki­tüntetésre” senki sem vágyik. Nem fszabad szemet hunyni a visszaélések láttán, mert csak közös erővel, összefogással vethetünk véget a dolgozó nép vagypha esztelen herdá­lásának.-' I 1 . ! | é Kedves kis ünnepség szín­helye i$öU december 7-én a törökszentmiklósi gimnázium tornaterme. Az igen szépen dekorált teremben a tanulók és tanárok Arany emlékestet rendeztek, melyre a szülőket is meghívták. A résztvevők figyelemmel hallgatták Bükkfalvi Zoltán irodalomszakos tanár előadá­sát Arany Jánosról. Az elő­adó, költészetén keresztül mu­tatta be nagy költőnket, az általa megtett nehéz, de szép úton vitte végig képzeletben a hallgatóságot. A megemlékezést színvona- Izs kultúrműsor követte. Igen nagy sikert aratott a kis énekkar, amely Arany meg­zenésített katonakölteményeit adta elő. A tánccsoport isj megérdemM a dicséretet. A ! diákok Arany verseinek sza- \ valósával és a Pázmány lo- í vág dramatizált változatának í előadásával szórakoztatták a j megjelenteket. Meg kell mondani, hogy} valamennyi műsorszám igen | nívós volt, s ezek betanító- j sóért Somorjai Gábor, Tóth j Sándor és Haris Károlyné fa. ; nárokat illeti — a lelkes diá- i kok mellett — dicséret. Ugyanezen az ünnepségen j osztották ki a díjakat a ko- I rabban kiírt pályázat nyerte. j seinek. A diákok megnézték j az Operaház előadásában V. 1 Lászlót, s ezzel kapcsolatos í élményük megírásával vettek : részt a pályázaton. A boldog 1 nyertesek egv vár korcsolyát, í egv jegyet az Operába és uH- \ költséget, valamint az Operák ] könyvét kapták jutalmul. A műsor táncmulatsággal j folytatódott. A szülök és ta- i nárok között fesztelen beszél- % getés alakult, melynek során í közelebb kerültek egymáshoz, i Ez a nevelés szempontjából \ feltétlenül fontos is, • A törökszentmiklósi kul­­turház színjátszói nagy si­kerrel mutatták be decem­ber 1-én és 8-án a I.iüomfi című vígjátékot. A régi, ru­tinosabb szereplők mellett a fiatalokat is bevonták a szín­mű előadásába. Szabó Imre tudósító A f. wAití juh < J* *> Hi Ä .fc. 5» -C <> >« % 2 > ♦ t ö A W Á > A msem—vmmsesmm *mí í a U>k:>n >r>. J-: VÁROSI SZÍNHÁZ CSÓKOS ASSZONY Vifcw'-O ^ ;y.v< <->>.. , '• V, .>/• </•-.' ifó fi',-: y *>■ •* tv | < * CVC L . itt«**. - - * * *•-•> .... -■<■■■■, wv, . V .. .:v A >• ' ' . ' , , í&cftvs.őe­-.ír. v- '' tji.j -w.Sé ** * ött » »**»&•*«» w«y g»k*lol-k. ■*«*■«» ***-, ha i**>í**wví «*><»*»< a *»*<»<**« x&*.v«k A AjN* tntnwM vört«, , > i;; a budapesti Városi Színházban játszotta Kompóthy Gyula a Csókos asszony című operett Dorozsmay Pistáját! Ilyen „szürke“ nevekkel, hogy: báró Tarpataky — Hege­dűs Gyula, Katóika — Honthy Hanna, Rica-Maca — Somogyi Nusi, Kubanek hentes — Kabos Gyula;:: Akkor bizony még pár évvel fiatalabb volt a mi Gyula bácsink. Most pedig már;:: De hiszen kár volna tapintatosan elhallgatni, mert még a színlapok is kiabálják: éppen 60 éves. Most lesz 13-án a jubileumi fellépése. A Mosoly országát újítják fel tiszteletére. Reméljük, nagy sikerrel; — Képünk: a Csókos asszony 25. előadásának plakátja, 1926 március 22-ből; Jobbra fent Kom­­póthy Gyula. DECEMBER 8-Afí a Szig­ligeti Színházban megrende­zett ünnepi hangversenyen gyermek-, női-, férfi- és ve­gyeskarok mutatták be Ko­dály kórusm ű veinek gyöngy­szemeit. A műsort a mintegy 300 főből álló egyesített ve­gyeskar nyitotta meg. Ko­dály—Berzsenyi: Magyarok­hoz című kánonját adták elő. A kánon szélesen hullámzó hangjai úgy szárnyaltak a nézőtéren, mint egy hatal­mas orgona zúgása, végső akkordjaiban a felszabadult nép örömujjongását zendítve meg; A bevezető szám után Elek Lajos, a Városi Tanács VB elnökhelyettese köszöntötte a hallgatóságot és a szereplő énekkarok tagjait. Majd mél­tatta a nagy zeneköltő nagy­­jelentőségű úttörő-munkás­ságát, amelyet a XIX. szá­zad végén mesterségesen el­­sekélyesíteftt magyar zenei élet felvirágoztatása, új útra terítése érdekében kifejtett. A mélyen sizánló gondolato­kat tartalmazó megnyitót Elek Lajos a következő sza­vakkal fejezte be: „Felsza­badult népünk Kodály Zöl-Jó! szerepeltek fcórnsaink a vasárnapi hangversenyen tánt megbecsüli és szeretet tel tekint rá“. Az ünnepi beszéd után a Járműjavító, a Fűtőház és a Népi Együttes egyesített fér­fikara szólaltatott meg két Kodály művet, Kóbor Antal karnagy vezetésével. A „Fel­­szállott a páva1’ első szaka­szában jól érvénysült az öt­fokú népdalmotivum sajátos zeneisége, majd az egyes szó­lamok fokozatos belépésével kibontakozott a mű forra­­dalmisága is. Keménységgel szárnyalt fel az ének a kö­zépső részben, majd nyu­godt harmóniával fejeződött be. Valamivel több szín, és a tartalmi mondanivaló jobb zenei kifejezése emelte volna a ®ű élményszerűségét. A másik — Kölesei versére írt *— kórusmű: a „Huszt” volt. Ez Kodály egyik leg­szebb, de előadás szempont­jából talán legigényesebb al­kotása. Dicséretére válik az énekkarnak, hogy sikeresen oldotta meg feladatát. Az út­törőház gyermekkara már megjelenésével is belopta ma­gát a közönség szívébe. Vár­szegi Mártonná vezényleté­vel finoman csendültek fel az üde gyermekhangok a „Ka­talinka” című gyermekmon­dóka játékos dallamaiban, jól érzékeltetve a katicabo­garak cikázó táncát. A „Len­gyel László“-ban a szólamok tiszta felelgetése, majd a zá­rórészben a dacos fogadkozás keménysége kitűnően adta vissza a mesteri dailamveze­­tést. Talán, ha egy terccel feljebb kezdik éneküket, job­ban érvényesült volna az énekív ar szépencsengő, me­­legtónusú hanganyaga. Bakki József karnagy len­dületes vezénylése mellett mutatta meg a nemrégen alakult leánygimnáziumi énekkar, hogy a gondos és lelkiismeretes munka jó ered­ményhez vezet. A „Gergely­­járás’1 és a „Zöld erdőben” című művek közül különösen az utóbbi tetszett. A csodálatos lágy pianói, a derűsen csillogó szoprán ci­zellált szólamvezetése, a ne­mes összhang, a tiszta szö­­vagkiejtés tette élvezetessé a kórus énekét. A HANGVERSENYEN a legnagyobb sikert a Szolnoki Népi Együttes aratta. A Kó­bor Antal vezetése alatt lévő énekkar szépen felfelé ívelő pályáján valóban művészi él­ményt nyújtott. A „Liszt Fe­­renc’-hez című műben a le­fojtott szenvedélyt takaró pianók, majd a sikolyszerűvé erősödő forték hűen tükrözték a közlemény ro­mantikus pátoszát és forró hevületét. A „Mátrai képek” cím alatt bemutatóin ragyo­gó kóruscsokor koronája volt az ünn/spi műsornak. A dal­­laingazdagságban tobzódó ze­nei képek sokszínű hangulat­­változásának varázsát; a fe­szültségek és feloldódások mesteri sodródását fergeteges hullámzását nagy műgonddal és lelkesedéssel tolmácsolták az énekkar tagjai, A hangverseny közönsége —• melynek soraiban a megye minden területéről voltak ze­nekedvelők — sokat tapsolt. Szolgáljon ez buzdításul énekkaraink további mun­kájához. Összevetve megálla­píthatjuk, hogy a hangver­senyt szükséges volt meg­rendezni, és érdemes — meg­hallgatni. Több hasonlót, vá­runk. Csontos Sándor. Uj mozgalom az atom- és hidrogén­­fegyverek betiltásáért Pakliig (Új Kína). Az atom- és hidrogéníegyverek betiltá­sáért küzdő japán bizottság szombaton ülést tartott és elhatározta: felhívással for­dul Ázsia és Afrika népei­hez, hogy indítsanak hatal­mas méretű mozgalmat a nukleáris fegyverekkel vég­zett kísérletek, a fegyverek alkalmazása, az ázsiai és af­rikai országok területéi-e tör­ténő szállítása, valamint min­den olyan kísérlet ellen, amelynek célja atomháború klrobbantása; Tokiói jelentés szerint a bizottság felhívta a világ or­szágait, vegyenek részt a le­szerelésért és az atom- és hidrogénfegyverek használata ellen küzdő erők negyedik világértekezűetén, amelyet a jövő nyáron tartanák meg Japánban, vagy valamely más ázsiai országban; Nem a jó disznótoros kóstolóról van szó. Égészen másfajta kóstolóról, amely megvallom, mindig egy kis jóleső elégtétel számomra. Úgy történt, hogy valamiféle hivatalos ügyben, me­gyeszékhelyünkre utaztam. A kocsiban vígkedvű, jóvá­gású legények fújták, hogyaszongya: „Édesanyám ne sirass, inkább pájinkát hozass...” Szóval rekruták bú­csúztak a „civil élettől!” Mi sem természetesebb, hogy ilyenkor, a magam­fajta „civil” visszatekint azokra a „régi szép időkre”, amikor még ő is „angyalbőrben” járta a világot. Sok ke­serves és sok kedves emlék szakadt fel az öreg obsitos­ban... de talán egy sem volt olyan kedves mint az alábbi,, i A kihallgatás együtt. A napostiszt, mint a feszü­let, úgy áll a laktanyaparancsnok-századparuncs­­nok mögött, hallgatják a jelentést. A századparancsnok egy arisztokrata, monoklis őrnagy, szenvtelen, blazirt arcával, mint a szobor lép tovább egy-egy jelentéstétel után. Nem szeretik még a tisztek sem az őrnagyot. Az őrnagy úr egyébként azt tartja, ha a baka beteg, dögöl­jön meg, mert bakát kap két pengőért (annyi volt tíz napra a zsold), de ha a ló beteg, azt íp .állatorvos gyó­gyítja, mert a ló drága jószágl Szó, mint*száz, utáltuk az őrnagy urat! Az „obsitos” elé lép az őrnagy úr. ügy néz rá hal­szemével, mintha máris mondaná: „laga kicsoda”? Ezt ugyanis a tíz éve szolgáló katonától is megkérdezte.. -. Az „obsitos” jelenti: őrnagy úr, alázatosan jelentem.., stb,..; végül „a legénység a mai étkezést kifogásolta, alázatosan kéri a vizsgálatot!” Mintha csak kínaiul be­szélt volna az egykori napostizedes, az őrnagy úr szó nélkül tovább lépett.. j Másnap délután tantermi oktatás közhen hangzik a kapuőr hangja: „Fegyverbeee!” Jön az Őrnagy úr! Két „porosfülű” ugyanebben az időben egy hatalmas kendért cipel a hítsókapu 'elé, de hogy meghallották a h'.ältßst, olt is ■■vigyázzba” merevedtek..i BÍRÓ LÁSZLÓ: KÓSTOLÓ (Szatíra) Az őrnagy úr észreveszi a két bikát és mellettük a gőzölgő kondárt. Valami motoszkálni kezd arisztokrata agyában.., „aha, az étkezés!..? közben odaér a két újonchoz és nézi a kondér tartalmát. A kondorban, mi­tagadás, szép, pirostetejű lé mutatkozik. — Na kéreb, bi lesz? A két újonc remeg, mint d nyárfalevél és értelmet­lenül bámulnak az őrnagy úrra,., hát mit tudják ők azt, hogy mi lesz? — Kanalat! — ordítja az őrnagy úr, de olyan han­gosan, hogy még a századirodábúl is kiszaladnak a tisztek.. i , Az egyik újonc, mini a villám, ugrik a konyha felé teljesíteni a parancsot. A másik előbb tátog egy kicsit, de aztán csak elkezdi, hogy: — Örnagyúralázatosanjelentem — mondaná egy­százra. — Kuss! — kapja meg a rövid lakonikus választ.., mit lehet itt tenni? A baka elhallgat. 1/ őzben kiváncsi fejek jelennek meg a garázsab- IN lakból, A raktárból, az istállókból, a szobákból, A tisztek persze közelebb húzódnak. Nem baj; hadd le­gyenek csak tanúi annak, hogy egy századparancsnok­­laktanyaparancsnok nem hagyja szó nélkül a legénység panaszát és igenis megvizsgálja az étkezést..; Lihegve, rettentően fújtatva megérkezik a baka a kanállal, s mert hirtelen nem találtak evőkanalat, hát egy féllitereset nyújt át az őrnagynak... A kanál egy darabig kever­­kavar a kort dér bon... a tisztek közül az egyik mondani akar valamit, de az őrnagy monoklija olyan félelmesen csillog, hogy torkán akad a szó. Az g baka, amelyik a R' kanalat hozta, egy óvatlan pillanatban — szája elé kapva két tenyerét — elosont a garázs mögé.. -. Végre a kanál megtelik, jó félig valami szürke lével, van benne vagy két krumpli és valami pirosas szín is keveredik a kanálba. Nem valami gusztusos így a dolog, de hát „ugye, nem maradhatunk szégyenben, a fene egye meg”! Becsületére legyen mondva, az őrnagy úr egyhajtökára lehúzta a kanál tartalmát. -. -. Hogy ezután mi történt, azt elképzelni is nehéz! Az őrnagy úr monoklija leesett... amúgy is sápadt orca olyan lett, mint a meszelt fal, a kanalat úgy belevágta a kováéiba, hogy az ott álló baka ételes lett. A tisztek bátrabbja arcára halvány mosoly húzódik és attól lehe­tett tartani, hogy az őrnagy urat menten megüti a guta. Aztán megakadt a szeme az előtte álló bakán.-.> — Szakácsokat! — ordított az őrnagy úr a szegény bakára, s az jutott, hogy a lába alig ért a földre .; I ohannak a szakácsok. Voltak vagy négyen. Elől a főszakács. Nagy, kövér, hatalmas legény. Négy őrnagy úr is kitelne belőle. Megállnak feszesen. Nézi az őrnagy úr a szakácsokat, azok meg az őrnagy urat.. Az őrnagy úr hangja most szinte suttogóvá válik, előve hajlik és szinte rádűl a főszakácsra. — Hangya kéreb, bi ez? *— lovagló ostorával a kon­dér tartalmára mutat. A főszakács a világ legtermésze­tesebb hangján, végtelen nyugalommal jelenti: — Őrnagy úr, alázatosan jelentem, Lippai alhadnagy úr disznójainak a moslékja! Nem! Ezt nem jól hallotta az őrnagy úr. — Bi csoda? — kérdezi most már úgy ordítva, hogy a hetedik határba is elhallik ... A főszakács azonban nem zavartatja magát és újból jelenti: — Ömagy úr. alázatosan jelentem, Lippai alhadnagy úr disznójainak a moslékja. ét hét múlva clhelyeztette magát az őrnagy úr éi azt mondják a rossz nyelvek, hogy azért ment cl a mi század tűiktől, meid nem ízlett neki a „moslékunk”! K

Next

/
Thumbnails
Contents