Tiszavidék, 1957. december (11. évfolyam, 283-306. szám)
1957-12-31 / 306. szám
ífí&áfcC Következő bemutató: Caaaáií Legutóbbi noteszunkban ígéretet tettünk arra, hogy nemcsak szavakkal, hanem fényképpel is bemutatjuk a Szigligeti Színház új, fiatal bonvivánját, Takács Lajost. Remélem, nem sokat késtünk és ígéretünkhöz híven, mellékeljük a művész fényképét. A derűs, mosolygós arc, a színpadon, a Csókás asszony című operettben is hamisítatlan és szimpatikus. Játékában akad még csiszolni való, hangja viszont kellemes, fülbemászó. S ha figyelembe vesszük, hogy „beugrott‘‘ az előbb említett operettbe, teljesítménye elismerésre méltó, • Ezen a héten színházunk újabb bemutatóra készül. Egy könnyű, zenés darabot tűznek műsorra, a Tavaszi keringőt. A fővárosban is nagy sikert aratott mű érdekessége, hogy rendezője, a már jól ismert, kitűnő színész: Bálint György. A szereplőgárda, a rendező vezetésével már hetek óta szorgalmasan készült, hogy jó előadással örvendeztesse meg a szolnoki közönséget, A próbákat nézve, úgy érezzük, hogy fáradozásaik nem voltak hiábavalók, a január 4-1, 195S. évi első előadás sikerre tart számot, A színházból kifeléjövet, vasárnap déltájban, ragyogó decemberi napfényben egyébként találkoztam Zsuzsikával. Kék szeme van, baba aca és roppant édes teremtés. Hajszínét sajnos nem tudom leírni, mert meleg sapka alá rejtőztek a huncut fürtök. Ott csetlett-botlott nagy akarássál a járdán, egy csinos férfi karján. Amikor szóltam hozzá, figyelemre se méltatott. Csak jött-ment, némán, időnként nagyokat szuszogva, hócipőjével ropogtatva a silány minőségű havat. Leforrázva vettem tudomásul, hogy számára nem létezem. Csak az az egy vigasztalt, hogy ha majd primadonna lesz, nagyon megbírálom. De nem teszem próbára a kedves olvasó türelmét. Karácsonyi Magda és Benfe<5 Béla kislányáról van szó, Benkő Zsuzsikáról. A kedves színész-házaspártól már sokat hallottam felőle, persze a dicséretek felső fokán. Hiába, ez már szülői gyengeség. Van például egy kollégám, aki... node ez nem tartozik ide. Szóval Zsuzsikát meglátni és megszeretni, egy pillanat műve volt. Minden úgy történt, ahogyan ő akarta. Ügylátszik, a női szeszély már kétéves korban komoly mértékben érezteti hatását. Persze, színész lesz a gyerekből. Nagyon kíváncsi voltam arra, hogy megjelenésén kívül milyen egyéb, feltétlenül szükséges adottsága van hozzá. — Találkozásunk után rövidesen kiderült. Mamája egy fényes ételhordóval jelent meg. Rögtön felkeltette az érdeklődését és ismerkedett vele. Nagy erőlködéssel felemelte és vitte vagy két lépést. Aztán nem sokat törődött a dologgal. Karácsonyi Magda elindult hazafelé, mire a kis Zsuzsiiba, a távolodó ételhordó láttán, kivágott egy olyan magas „cé’‘-t, hogy remegtek a környék ab lakai. No — gondoltam magamban — ebből a gyerekből primadonna lesz, akárki meglássa. Es Zsuzsika elégedetten a hatással, tovább tipegett nagy hócipőjében. Még a napfény is melegebben sütött, tavasziasan. Zsuzsika volt a megtestesült tavaszi keringő.;. (hz) A SZOLNOKI Népi Együttes énekkara nemrégen Budapestire utazott, hogy még aznap este a szakmai továbbfejlődés érdekében, gyötnyörködheísen Verdi egyik operájának, az „Álarcosbál“' zenéjében. Nem a legismertebb operák közé tartozik, de az Erkel Színház kiváló szereplő-gárdája felejthetetlenné tette az úgynevezett kacagó kórust és a René áriát. Az utazás fő célja nem az operalátogatás volt, hanem a Kodály Zoltán 75. születésnapja alkalmából rendezett ünnepi hangverseny, ahol az énekkar szerepelt, művészi fejlettségének elismeréseként. A szereplés előtti feszült izgalom — amely még a kóruson kívüliekre is ráragadt, utólagos bevallás szerint —• gyönyörű műben, a hangverseny egyik legművészibbesn előadott számában, a mátrai képekben oldódott fel. A műben a kórus együtt élt, érzett Vidrócakival. a Mátra híres betyárával vagy sírt a falujából elvándorolt legénnyel, aki visszavágyik hazájába, ahová elviteti levelét a csacsogó madárkával és örült a lányok és legények csúfolódásainak és kibékülésének, ez pedig már magasfokú művészetre vall. A felzúgó vastaps, amelyet a mátrai képek után kapott az énekkar, nagy elismerést jelentett a csaknem egészében szakmai hallgatóságtól. Hasonló elismerés jutott a gyengébben menő, de igényesebb és komplikáltabb Liszt Ferenchez című ünnepig kórusműnek. A két mű eléneklése nehéz feladat volt az énekkar tagjainak, taán a sorrendet meg lehetett volna cserélni. Ezt mondták többen a hallgatók közül is, akik elismerően nyilatkoztak két ilyen hoszúlélegzetü mű előadóiról. A KÓRUS SIKEREI’ bizonyítja Kodály Zoltán gratuáciöja is. Ugyanis a hamgvereny szünetében Kodály meglátogatta az énnekkart az ölözőben. Kodály Zoltán elismerően nyilatkozott a szolnoki kóusról, még rapsszódikussága ellenére is. amely most a mű az értelem javára történt, i langsúlyozta, hogy vidéken is kell jó kórusnak lennie ét szolnoki ezek közé tartozik. „A nagy barátságu — az Izvesztyija cikke a Szovjetunió megalakulásáról Tsz-tag lett Kenyeres Margit Ottawa (MTI.) A Béke !•bel-díjas Lester Pearson volt kanadai külügyminiszter az Ottawa Citizen című lapban megjelent cikkében azt írja, hogy 1958-ban semmi sem lehet fontosabb, mint a tárgyalás felvétele a Szovjetunióval a Kelet és Nyugat között fennálló problémák A legutóbbi tudományos eredmények azit mutatják, hogy a Föld megsemmisí tése „nemcsak könnyű dolog, hanem elkerülhetetlen is, ha használják a jelenleg rendelkezésre álló -fegyverekéit Pearson síkraszállt „Washington és Moszkva közvetlen puhatozó tanácskozásai“ mellett. (MTI.) A lengyel állami gazdaságok szervezetében változtatásokat hajtanaié végre az állami gazdaságok rentábilis munkája érdekében. Jövőre, legkésőbb július 1-ig megszüntetik az úgynevezett állami gazdaság-csoportokat. — Helyettük néhány járási, Deállt a tél, a hó is I«-i esett, fehér volt a világ. A háztetők, a fák, a kerítések, a bokrok jégcsapokat, szakállas, lecsüngő hólebernyegeket htniáztattak. A városszéli kis utcában, ahol laktunk, nagyritkán elhajtott egy-egy csilingelő szán is. A ^gyerekek magukfaragta, lécák\ből, ládákból eszkábált szánkóikloal egymást huágálták, majd megúnva a sík terepet, kihúzódtak a vasútoldalba, ahonnét már siklani is lehetett nagyokat. Éppen iskolaszünet volt, ráérős idő. Vágyakozva néztem kifelé a jégvirágokkal díszes ablakon a havas világba. Anyám nem szerette, ha kint csatangolunk. Féltette az egyetlen lábbelinlcet a tönkremenéstől, a beázástól és igaza is volt, miben megyünk majd ismét iskolába ha ezt elnyűjjük idő előtt? De hát a gyermek csak gyermek, nagyon kívánkoztunk kifelé. Húgom beérte volna egy kis hógolyózással is az udvaron, de bennem titokban más vágyak bizseregtek, \ Vasárnap különösen mozgalmas volt az utca. Tőlünk j csak pár házacska és utána a |sík mező, a határ követke\zett, a határ a jégpáncéllal '.borított tocsogókkal, a végieken messzi futó befagyott kis lerecskékkél, vízlevezető árlkokkal. A városka környékiben fiatalsága mintha csak \itt adott volna találkozót egymásnak. Az élelmes Karika AZ ELSŐ KORCSOLYA Eredményes volt az 1957-es esztendő a mezőtúri Uj Reménység Tsz-ben, Aki egész éven át szorgalmasan dolgozott, annak nem lesz gondja, hogy mit aprítson a tejbe. Jövőre már Kenyeres Margitnak sem lesz, mert tizennyolc társával együtt a legutóbbi közgyűlésen őt is felvették az Uj Reménység tagjai közé. A több«, már őrajta múlik. ♦♦♦♦♦»♦♦♦»»♦♦♦♦♦♦♦♦♦«♦»♦»♦♦»« Baktériumok harcban a selyemlepkével 1958 tavaszán a selyemlepkével fertőzött Moszkvakörnyéhi erdőkben valóságos hadjáratot fognak indítani a kártevők pusztítására. Különféle módszerek mellett bakteriológiai eljárást is fognak alkalmazná. A baktériumos irtást a szibériai selyemlepkéken próbálták ld, s a kísérletek kitűnő eredménnyel jártak. A megfigyelések szerint . a selyemlepkK-bacillusok nemcsak a Szibériád, hanem a többi selyemlepke-faj tálkast is megfertőzik. — A baktériumpreparátum (készítését már megkezdték a moszkvai baktríum-preparátum gyárban. —____ » —Kajakkal négy tengeren át A krakkói vasutas evezősklub kiajakozói érdekes hoszszú útra készülnek a jövő idényben. Krakkótól Bombay-ig vezet majd az út négy tengeren keresztül. Az Oraván, a Vágón és a Dun án át érik el a Fekete-tengert, majd körüljárják Kis-Ázsia és Szíria partjait. Innen — egy kis csalással — szárazföldön utaznak az Eufrátesz folyóig, ezen leeveznek a Perzsa-öbölbe, majd az Arabtenger partjai mentén Bombay-ba. Közben megtekintik a városokat és más érdekességeket. 1958 május 1-én indulnak. Az út 10—12 hónapig fog tartanij *— Hej, ha nekem egyszer korcsolyám lehetne! — sóhajtottam fel odahaza vacsora után, amikor beszámoltam az élményeimről, «— Nekem vöt, gyerekkoromba vöt — jegyezte meg csendesen az apám. — Magunk csináltuk fából, meg drótból. Ha akarod, neked is faraghatok egyet =3 mondta nagylelkűen, t aragott is, egy hét sem * telt bele. Olyan ügyes kis korcsolyát faragott, hogy az utcabeli, hozzám hasonló — korcsolyát eddig csak más lábán látó — gyerekek irigykedve néztek rám miatta. Legalább is addig, amíg a korcsolyámmal a hónom alatt a jégpálya felé igyekeztem. A felnőttek közül is többen megállítottak, nézték, forgatták a csodálatos kis alkotmányt és elismerően bólogattak: — Ügyes munka! Hát bizony, az is volt, sa-1 kát is kínlódott vele apám. Jóformán szerszám nélkül, késsel, fogóval barkácsolta ki. Egy fadarab, ami ráittilz a cipőtalpra, két oldalt szíjakkal, a fába besüllyesztve hosszában egy vastag drót, ez volt az egész. Egyszóval csuda egy passzentos jószág volt, otthon a Iconyha földjön már egészen jól tudtam ballagni vele, érném amikor a jégen: kellett volna felavatni bizony szégyent vallottam f vele. Csúszott az én lábami mindenfelé, csak éppen előre j nem. Még szerencse, hogy; óvatosságból jó távolra men- i tem a többiektől és <magam\ söpörtem magamnak egy kis? csúszkát, különben az utca- í. beli gyerekek előtt oda lett£ volna a' becsületem. — Hát persze, a korcsolyá-í nak éle is van, azért lehet 5 jól siklani vele, ez a drót | pedig gömbölyű — állapitól- 8 iám meg végülis. Csak az§ nem fért a fejembe, hogyan§ korcsolyázott egy ilyen alkot- 8 mánnyal gyermekkorában az 8 apám? Valami titka lehetett § bizonyosan. JJ evallom, ez máig is rej- 8 tély előttem. Mert attól § kezdve ugyan én kijártam § sinkázmi a jégre, de a kor- 3 csölyámat egyszer sem kötőt- g tem fel. Volt az egyik gye-| veknek egy féllábas korcso-s lyája, valahol a „zsibajon” | szerezte, azon billegtünk fel- g váltva egész délutánokat. —g Hanem ezt apám soha nemi "tudta meg. örült helyettem | is a maga szerkesztette kor-Á csolyának és én a világért sem § rontottam volna el az örömét. 8 Hiszen a korcsolyázás szép 8 dolog, de mégis inkább az a . nagy-nagy szeretet volt a lé- g nyeg, amivel azt a csodalatos 8 kis alkotmányt kifaragta a 8 számomra. Mert ezt soha míg § élek, nem felejtem el. F, TÓTH PÁL. £ Hirdetmény Közhírré teszem, hogy Szolnok Városi Tanácsa 1957. évi szeptember hó 20. napján tartott ülésében a közterületek tisztántartásáról és a háziszemét gyűjtéséről rendeletet alkotott. A rendeletet a Szolnok Városi Tanács Végrehajtó Bizottságának titkárságánál a hivatalos órák alatt bárki megtekintheti. Szolnok, 1957. évi december hó 4-én. Kúti György skj VB-titkár ■I—'-"' ' —■ gyerekek elsöpörték a havat egy nagy jégtábláról, sőt pár fillér borravaló — vagy inkább kenyérrevaló — ellenében a korcsolyák felcsatolásában is segédkeztek. Egész kis korcsolyapálya nyílt tehát a szomszédunkban. Nagyon, de nagyon izgatta a fantáziámat. — No, eriggy, nézd meg te is — mondta ki végülis a bűvös szót apám, ami föloldotta a rabságomat — csak oszlón vigyázz magadra — tette még hozzá az intelmet, ami gondolom, inkább a cipőm állapotára vonatkozott, L1 át vigyáztam' is. Csak 41 elvétve lódultam nagyot, hogy megkíséreljem a csúszkálást, nem nagy sikerrel. Patkó helyett ugyanis használt autógumiról lekanyarított sarok volt a cipőmön, ezt szögélte rá Mohella bácsi, a barkúcs-suszter, aki jól tudta, mi a legtartósabb ezeken a sok sarat látó városszéli kis cipőcskéken, —, Irigykedve néztem a csizmás, ködmönös parasztgyerekeket, akik patkóikkal csakúgy hasították a jeget, még Icanyarokat is írtak, mintha igazi korcsolyával siklanána k. De azért mégis leginkább a diáklányokat, diákfiúkat csodálton, hogy keringtek, kérgetőztek a jégen, s közben vidáman kiáltoztak, sikongattál;. Kié lesz u háború alatt elásott gyémánt? A newyorfei Stephan Bj Willov 200 millió frankra becsült gyémántot hagyott fogadott leányára, Sonia Schindelheimre. Halála után fivére és nővére megtámadta a végrendeletet. A gyémántoíknak furcsa történetük van: a háború alatt elásták őket, mielőtt WSow apját és apósát a a Gestapo letartóztatta és agyonlőtte. A háború után Willow M- ásta a gyémántokat ós magával vitte az Egyesült Államokba. Időközben adoptálta a magára maradt Sania Schindelheimet, akit egyetlen, örökösének tett meg. Testvérei most azt állítják, hogy a gyémántok családi értékele, amelyeket, nem lehet másra l. oszkva (TASZSZ). 35 éve alakult meg a Szovjetunió. 1922. december 30-án a szovjetek első országos kongreszszusán az addig különálló oroszországi szövetség, az ukrán, a BjeloruSiZ Szovjet Szocialista Köztársaság és a Kaukázusontúli Szövetség egységes Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségében egyesült. A szövetség a barátságnak és a kölcsönös segítségnek az egyes szövetséges köztársaságok teljes politikai és jogi egyenjogúságának lenini elvein alapult. A A Szovjetunió 1942-es alkotmánya törvényesen leszögezte ezeket az elveket és Hymódon lehetővé tette, hogy csatlakozzanak a Szovjetunióhoz űj köztársaságok, amelyek a jövőben esetleg keletkeznek. A Szovjetunió ma a világ ’egnagyobb soknemzetiségű állama, amelynek területén több mint hatvan nemzet és nemzetiség él. Tizenöt szövetséges köztársaságból, 18 autonom köztársaságból, 10 autonom területiből és 10 nemzetiségi körzetből áll. A Szovjetunió megalakulása — írja Mihail Georgadze, a Szovjetunió Legefelső Tanácsa Elnökségének titkára az Izvesztyija vasárnapi számában — a Kommunista Párt lenini nemzetiségi politikájának győzelme volt. A Szovjetunió állami szerveinek felépítése és tevékenysége teljesen biztosítja a j szovjet országban élő sok nép sajátságos szükségleteinek és j igényeinek figyelembevételét j ' a szovjet államgazdasági szer' vezeti és ’-ulturális nevelő te- j veken ysé gében. A soknemzetiségű szovjet ; állam építésének 40 éves tapasztalatai meggyőzően bizo; nyitják, hogy milyen magaslatra juthatnak el a korábban elmaradott népek gazda; sági és kulturális területen a . szocializmus viszonyai között. A Német Demokratikus Köztársaság Ifcümgyminisztériumáuak nyilatkozata Nyngat-Németország izraeli fegyverszállításairól ttertm (. í aöz&z,;. az ín un. külügyminiszériumániak szóvivője nyilatkozatot tett, amely hangsúlyozza: A külügyminisztérium már hosszabb idő óta megbízható forrásokból származó értesüléseket kapott arról, hogy Nyugat-Németonszág az 1952 szeptember 10-1 nyugatnémet izraeli jóvátételt egyezmény kikötései eülenéne hadianyagot ós katonai felszerelést szállít Izraelnek, amely közvetlenül vagy közvetve elősegíti Izrael katonai erejének növelését. Ez közvetlen szállítások, valamint más államok, például Törökország izraeli fegyverszállításainak kifizetése útján közvetve történt és történik. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya a leghatározottabban elítéld a Német Szövetségi Köztársaság kormányának Izrael iránti „1958-ban semmi sem lebet fontosabb, mint a tárgyalás felvétele a Szovjetunióval!“ — véli a béke Nobel díjas Lester Pearson .......... n———W—dkJI—B——awn««.... A Szolnoki PUfU émekkaia a %e*teúUa.défnicwt tel és az a lelkes kollektív munka az, amivel az énekkar kiérdemelte a mester dícséretét, de elismerően nyilatkozott Fischer Annie, Tóth, Aladár és Bárdos Lajos is. A MESTERT az Esti dallal búcsúztatták. A Kóbor elvtárs által megadott hangot Kodály Zoltán egy szó kunddal lejjebb vette, mert a Liszt Ferenchez című műben csodálatosképpen nem esett, hanem csaknem egy egész hangot emelt a kórus. Az énekkar a magas hangok felé tendál és ezt próbálta ki. Még ilyenkor is tanár, még ilyenkor is tanít. A VACSORA es az est felszabadult hangulatában az együttes vezetői sorban köszönték meg az énekkar tagjainak önzetlen és fáradhatatlan munkájukat, ugyanakkor a kórus tagjai is megköszönték az élménydús utat, amely a kórus fejlődésének egyik szép állomása volt. A rögtönzött kis kívánsághangverseny, amely még az est folyamán felcsendült, távolból is a mesterhez szólva, TOVÁBBRA is „Zeng nekünk dalt hangok nagy tanára, s akkor a Haza fényre derül.* VL Változások a lengyel állami gazdaságok szervezetében vagy körzeti felügyeleti szervet létesítenek. Ugyancsak lagkésőbb 1958 július 1-ig minden olyan állami gazdaságnak, ahol megvannak ehhez a legszükségesebb feltételek, át kell térnie az önálló gazdasági elszámolásra. A többit több gazdaságból álló egységekbe sorolják,