Tiszavidék, 1957. november (11. évfolyam, 257-282. szám)

1957-11-01 / 257. szám

CSALÁDI HORBEN Ä gyermekbalesetek elhárítása | Melyik filmben látta? jiiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiimiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiHKiii Á legtöbb szülő félti és a lehető legnagyobb gondosság­­' gal védi is kisgyermekét a „megfázástól”, a „gyomorron­tástól”, hasmenéstől, székreke­déstől és főként a fertőzések­től, egyszóval: a betegségek­től. Sajnos, sokkal kevésbé gondolnak arra, hogy megóv­ják kicsinyeiket a balesetek­től, amelyek esés, forrázás­égés, gyógyszer- és vegyszer­mérgezés, Idegen testeknek a légutakba (orrba, gégébe, lég­csőbe, hörgőkbe, tüdőbe) vagy a táplálócsatornába (nyelőcső­be, gyomorba, belekbe) jutása formájában leselkednek rá. Pedig az élet első öt eszten­dejében a balesetek több ál­dozatot szednek gyermekeink közül, mint valamennyi fer­tőző betegség együttvéve. Az első életévek sok balese­tét majd mindig gondatlan­ság, mégpedig elsősorban a szülők és nem a gyermek gon­datlansága okozza. Ebben az időszakban a szülő köteles­sége a balesetet előidéző kö­rülmények elhárítása. Ké­sőbb már főképpen- az, hogy oktatással, neveléssel megis­mertesse azokat a veszélye­ket, melyektől gyermekének óvakodnia kell. A gondos 6zülő feladata tehát kettős: az első életévekben a tevőleges védelem, melynek Ezerepe a gvermek növekedésével mind­jobban háttérbe szorul a ne­velés jelentősége mögött. A második életévben a le­hetséges balesetek köre kitá­gul. A gyermek ugyanis, bár még szűk körben, mozogni kezd. Ebben a korban a kis­deden már egyre jobban foga tanítás. Növekvő értelme mindjobban felismeri az ok és okozat összefüggését. Itt az ideje tehát, hogy a gyermek­ben neveléssel megalapozzuk a védekező készséget, s meg­tanítsuk a baleset elkerülésé­nek módjaira. A következő években a szülői elhárítás he­lyét fokozatosan átveszi a nevelésre épülő védekezés, a balesetekre vezető cselekvé­sek elkerülése. A hangsúly az elhárításról a nevelésen nyug­vó elkerülésre tolódik át. A harmadik életév táján a véde­­delem és a nevelés körülbelül egyforma jelentőségű. Az ötö­dik életév végéig, vagyis az iskoláskorra a jó nevelőmun­kának már ki kell formálnia a balesetek ellen többé-ke­­vésbé önállóan védekezni tu­dó, a baleset kelepcéit elkerü­lő gyermeket. A szülői elhárítás a na­­g”cbb korban már csak abban a fékező hatásban mutatko­zik. amelyet a gondos szülő inkább tanácsok, semmint ti­lalmak alakjában állít a gyer­meki szeleburdiság cs az ifjú­kor vakmerőségének útjába. Száz baleset közül csak 25 történik az otthonon kívül, de még ezek javarésze is a játszótéren, szomszédolás közben éri a gyermeket, és csak kis töredékük a közle­kedési baleset, öt esztendőn alul ezek közül leggyakoribb a gázolás. Nyilvánvaló, ho­gyan kell ellene védekez­nünk: felügyelet nélkül ne engedjünk az utcára kisgyer­meket. A különféle baleseti lehető­ségek persze nem egyforma gyakorisággal és^ínem is azo­nos súlyosságban fordulnak elő: az egymást követő élet­szakaszokban az egyikből több, a másikból kevesebb adódik, az egyik jobban, a másik kevésbé veszélyezteti az életet. - .ír; A csecsemők,halálos balese­tei között első helyen áll a fulladás. Ennek egyik oka a száj- és orrnyílás elzáródása s akkor következik be, ha a csecsemő száját és orrát a puha (!) páima a szó szoros értelmében légmentesen kö­rülzárja. Ettől szabadulni a fiatal vagy gyenge csecsemő nem tud. Máskor a kezébe adott pelenka kerül a száj és az orr elé, s a nyáltól átned­vesedve, a belégzés szívóha­tására végzetesen odatapad. Az is megesett már, hogy a gyermekekre bízott csecsemőt az őrzők jószándékból vagy csintalanságból úgy megtöm­ték pépes étellel, hogy az megfulladt. A halálos csecse­mő-balesetek felében fulla­dást tüntetnek fel a halál okául.­Ne tegyünk hát a csecsemő feje alá puha párnát. Ne hagyjuk magára, ha féloldalt fektetjük, nehogy az arcára billenhessen. Pelenka se ma­radjon kezeügyében. Ne le­gyenek ruháján vagy ágyában olyan kötők, amelyekbe bele­gabalyodva valósággal meg­fojthatja magát. A burgonya különleges kezelése Biztonságosabban tárolhatjuk a burgonyát, ha raktározás előtt Lorrovizes kezelést alkalmazunk. Kómbinálhatjuk ezt a burgonya­csomók meszezésével is, aminek főként akkor van nagy jelentő­sége, ha a pince nem elég száraz. Az eltevésre kiválogatott bur­gonyát 10—15 percre íorróvizbe rakjuk, — amelyben literenként i gramm benzoésavas nátriumot tettünk. A forró benzoésavas nátriumos víz hatástalanítja a burgonya héján fészkelő rontó­­cslrákat, amelyek a tárolás alatt annak romlását idéznék elő. Ez a kezelés megszünteti a burgo­nya csírázóképességét, Forrázás után a burgonyát ki­vesszük a vízből, alaposan meg­szárítjuk és a pincébe úgy he­lyezzük el, hogy legalul és leg­­felül egy-egy oltottmész-darab- % káliból álló mészréteg kerüljön. Ha sok burgonyát teszünk el, akkor a csomó közepén is taná­csos apró mészdarabkákból álló mészréteg szórni. A mész a nedvességet magába szívja, s így a burgonyát szárazon tartja. Amikor a mész jól teleszívta magát nedvességgel, a burgonyá­tól elzárja a levegőt; s áthatol­hatatlan védőréteggel vonja be. Fagyott burgonya javítása. A ♦ megfagyott burgonyát felhasz- ♦ nálhátóvá tehetjükj ha a megfő- ♦ zés előtt néhány napig hideg ^ vízben áztatjuk. A fagyott búr- ¥ gonyát a fagyott íz tompítására T 2—3 százalékos sósvízben főzzük T ki, * f A hagyma elrakása t A földből kiszedett hagyma- ♦ ról alaposan letisztítjuk a ráta- * padt földet és sarat, majd desz­kára kiterítve forró napon meg­szántjuk. Azután minden hagy­mának egy-két szárát koszorúba összefonjuk, ügyelve arra, hogy a liagymafejek egymást ne ér­jék. A koszorúkat szellős kam­rában rudakra akasztjuk. Télen át legalább hetenként egyszer megvizsgáljuk a hagymákat cs a rothadó-csírázó darabokat azon­nal eltávolítjuk. Hagymát kite­rítve sohasem szabad tárolni, csakis felakasztva, bogy a levegő minden oldalról crjca A Szovjet Film Ünnepe képrejtvénypdlyázata Lapunk október 25.-étő1 4 hétig minden számban közöl esy szovjet színész, vagy szí­nésznő számmal megjelölt fényképét Egyidejűleg kö­zöljük a képpel azonos szá­mú megfejtési szelvényt is. A négy héten át közölt szel­vényeket vágja ki és kitöltve gyűjtse össze; A 24; szelvény után valamennyit együtt küldje be a Megyei Mozi­üzemi Vállalathoz; (MOKÉP Szolnok; Irodaház, III; eme-* lét.) Figyelem! Csak a lapból kivágott szelvény érvényes! k, ... x Nyeremények: mozUegyszelvény l. díj 100 db II. dl) 80 db III. díj 40 db IV. díj (18 díj) 20 db V. díj (50 díj) 10 db A mozijegyszelvények be­válthatók 1958. december 31* ig a megye minden filmszín­házában bármely filmhez; Beküldési határidő: 1951 november 30. Értékelés: 1957 december 3I-ig; A nyertesek neveit új­ságunk közli: 7 A Szovjet Film Ünnepe képrejtvény pályázata A színész nevei Melyik hímben láttat ' ü node..' r~ A beküldő neve és elmet u JZediiiiäit dedüMätt a dbén<i(l(xgdy,<i teteje. ■ Azaz, hogy ép­pen az a baj, hogy nem dűlött ]e, an­nak ellenére sem, hogy a TFC—Rá­­kóczifalva I. osz­tályú labdarúgó mérkőzés egész ideje alatt egy szurkoló a pálya melletti malom te­rületén elhelyezett kazalról nézte vé­Legyünk leleményesek Ablakkeretet tömithetünk ké­szen kapható, vagy házilag ké­szíthető újságpapirhurkával és­pedig úgy, hogy az újságpapír­ból hosszúkás hurkákat gyúrunk és azt szegezzük az ablakkeret szélére. Ajtóknál gyakran előfordul, hogy nehezen csukódnak, súrol­ják a padlót, lesüllyednek, ilyen­kor emeljük ki sarkaiból és a vasalás csapjaira szükség szerint egy, vagy több lapos vaskarikát húzzunk, azután akasszuk vissza helyére az ajtót. Alumíniumcdcnyt házilag Is ki­javíthatunk, ha van hegyes for­rasztó vasunk. A íyuk helyét dörzspapírral alaposan letisztít­juk, s vegyünk egy cinkrudacs­kát, amit gázlángon tüzesre for­­rósított forrasztóvas segítségével megolvasztunk és a lyuk helyét bekenjük vele. Egy kevés bo­­raxot hintsünk rá és hűtsük le. A szénporból házilag is magas kalóriájú brikettet készíthetünk a következőképpen: a pincében összegyűlt szénport apránként locsoljuk vízzel, közben összeáll. Egy-egy lapátnyit újságpapírra téve addig gömbölyítsük, amíg brikett formája lesz, s azonnal tüzelhetjük. Gyakran előfordul, hogy meleg helyen álló bútoron kis repedé­sek keletkeznek. Ezeket méh­viasszal tömíthetjük. A kezünk­kel simítsuk addig, amíg a nyo­ma Ls eltűnik a repedésnek SOVÁNYAKNAK ERDEKESSECEK - jfureiai(í(jak -Papagáj, mint váló peri tanú ‘ A californiai Venturábun Audrey Martin asszony pa­pagájának köszönheti, hogy a bíróság helyt adott váló­peri keresletének cs házas­ságát! felbontotta. Az asz-, szony azzal az indokkal kér­te a válás kimondását, hogy férje még arra sem méltat­ja, hogy szóbaelegyedjen vele. A „tanúkihallgatás'' során a papagáj gazdasszo­nyának hangját utánozva is­mételgette: „Albert, hallod, amit mondok? Albert haj­landó vagy végre válaszolni? Albert, örökre megnémul­­tál?" Albert Martin, a pó­ruljárt férj, aki ellenezte a házasság felbontását, a tár­gyalás után elkeseredetten kifakadt barátai előtt: „Ha tudtam volna, sohasem en­gedek papagájt tartani há­zamban! . * Tüzet okoztak a gyakorlatozó tűzoltók A szerbiai Nis városában tűzoltóhét keretében látvá­nyos tűzoltógyakorlatot ren­deztek a város szivében lévő Nemzeti Színház épületén. A gyakorlat során füstdobozok­­kal igyekeztek minél valósá­gosabbnak bemutatni a jel­képes tüzet. A bravúros ol­tási gyakorlat után a tűzoltók eltávoztak. — Éjfél tájban azonban sürgősen visszave­zényelték őket, mert egy ott­felejtett égő füstdoboz fel­gyújtotta az épület tetőzetét. Az ^zúftal már komoly tüzet sikerült idejében lokalizálni. '' j -ü j' * Az asszony ingatag.. s A nyugatnémetországi Hei­­delbergben az ifjú Peter G. Hanser nem tudott megegyez­ni menyasszonyával jövendő lakásuk falainak színét ille­tően. A forrófejű ifjú a vita hevében felbontotta az el­jegyzést. majd felugrott, el­rohant, és csak a nagy csat­­tanással becsapódó ajtó vá­laszolt a szegény menyasz­­szony könnyeire. — Hirtelen harag hirtelen elszáll, tartja a régi mondás és csakugyan, néhány óra múlva a vőlegény visszatért menyasszonyához, hogy szánja-bánja elhamar­kodott tettét. — Időközben azonban legnagyobb megle­petésére volt menyasszonya már eljegyezte magát;:? a szobafestővel; > HM«« MEGYEI FILMSZÍNHÁZAK SZOVJET FILM-ÜNNEPSÉG MŰSORA OKTOBER 31—NOVEMBER 3-IG: Abádszalók 31—1 A mi Utcánk csapata; 2—3 Merénylet ä lri* kötőben. Cibakháza 31—1 Vihar Itália felett. 2—3 Uj ember kovácsa* Ma* tiné: 3. Viharos alkonyat Fegyvernek 31—3 306-os számú ügy; Matiné: 3; Luxustulajon Jánoshida 31—1 Csinytevő. 2—3 A két kapitány Jászalsószentgyörgy 31—1 Emirátus bukása. 2—3 Csíny tevő. Ma« tinémüsor: 3. Világbajnok Jászapáti 31—3 A siker útján. Matinéműsor: 3; Álruhás szultán Jászárokszállás 31—1 Ök voltak az elsők. 2—3 Emirátus bukása; Matiné; 3. Este 6-kor háború után Jászberény 31—3 Turista. szerelem. Matiné: 3; GyapotUinűérko Jászdózsa 31—1 Tizenötéves kapitány. 2—3 Utak és sorok Jászfcnyszaru 31—1 A két kapitány; 2—3 Vízkereszt, vagy amit akartok. Matinéműsor: 3. Timur cs csapata Jászkisér 31—2 Két színésznő, égy szerep. 3. Ifjú gárda I.—II. rész; Matiné: 3. Iskolakerülők Jászladány 31—1 Utak és sorok; 2—3 Füst az erdőben; 3; A tőr Kenderes 31—1 Merénylet aj kikötőben. 2—3 A mi utcánk csapata Kisújszállás 31—3 Kötekedő' Eta; Matiné: 3. Bátorság iskolája Kunhegyes 31—3 Elveszett Vőlegény. Matiné: 3. Napóleon ellen Kunmadaras 31—3 Karn^v^lfecfejSzaka. Matiné: 3. Világbajnok Kunszentmárton 31—3 ürült)titka. — 3. A sárkány rabjai Mezőtúr Dózsa 3Í—6 Az 4ör!lány.om. Matiné: 3. Balkezes újonc Mezőtúr Szabadság 31—3 Pro'fög Öcsöd 31—1 A sárkány - rabjai. 2—3 Tavasz a kisvárosban* Ma-* tinémüsor: 3. A tőr Rákóczifalva 31—1 Kútbaesett kérő. 2—3 Két úr özolgájaj Mati* némüsor: 3. Veszélyes ösvényen Szolnok V. CS. 31—3 Halhatatlan garnizon.; 31—3 Mese a moziban (délutáni ifjúsági) Szolnok Tisza 31—3 A negyvennegyedik; — 3. Vidám csillagok Szolnok Milléneum 1—3 Rumjancev ügy Tiszaföldvár 31—1 Uj ember Kovácsa. 2—3 Viharba nőttek fel. —» 3. Veszélyes őrjárat^cl ' Tiszafüred 31—3 Eltűnnek a 'tóértetek. — 3. Veszélyes ösvényen Tiszakürt 31—1 Tavasz a fcteVáhösban. 2—3 Timur és csapata Törökszentmiklós 31—3 Egymásra találtak. — Matinémüsor 3. Ti« zenötéves kapitány Turkcvc 31—3 Kátya nem hátrál; Matiné: 3. Veszélyes ösvényen Ujszász 31—1 Ifjú gárda I.—II. 2—3 Hegyekből jöttek — 3. Zója Karcag 31—3 Kirakat mögött. Matinéműsor: 3. Hópelyhecske (Vidám, kdltmtL peveidi Október 20-án mutatta be a kultyresoport a „Nyitott ab­lak" című zenés vígjátékot. A terem zsúfolásig megtelt, ami bizonyítja a kunszent­mártoni közönség kultúra iránti szereteíét. A közönség lassan gyülekezett. A színé­szek, azaz a kulturgárda hangulata jó volt, amin nem kell csodálkozni, még a leg­komolyabb ember is elne­vette magát. Azon a rövid háromórán mindenki elfelej­tette bánatát, cs csak a jó­kedv sugárzott az arcokon. Köszönetét érdeme] a jöl szervezett kulturgárda azért a fáradságos munkáért, — amelyet a közönségért tet­tek. Egésznapos munka után nem voltak fáradtak 10—11 óráig szerepet tanulni. Nem­csak Kunszentmártonban. hanem az egész járásban be­mutatják a darabot. Nemré­giben adták elő a „Gyertya­­fémykeri|igőt”, amellyel szin­tén nagy sikert. arattak Kun­szentmártonban, *— sőt még Csongrádon is. Azonban a közönség sem maradt adós a kulturgárdának; köszöne­­tüket a sok tapson keresztül fejezték ki. Továbbra is azt kívánjuk a kulturgárdának, hogy minél több kellemes órát szerezzenek a közönség­nek; . Sztojkov Paula Kunszentmárton Turista kirándulásokat rendszeresítenek a Deli Sarkra Jövőre — az emberiség tör­ténetében először — bekap­csolják az idegenforgalomba a Déli Sarkot Is. Santoucci fregattkapitány, az argenti­­rai tengeri szállítóegységek parancsnoka kijelentette, — hogy az argentínai flotta -ja­nuárban és februárban tu­risták részére két hajókirán­dulást szervez az Antarktisz« . h ... i........................... gig a küzdelmet és szidta a játék­vezetőt meg a já­tékosokat. Nem is az volt a fontos számára, hogy ki­ket, csak szidhas­sa. A rendezőség nem tehetett mást, mint hallgatta a kényelmesen elhe­lyezkedő 6zitkozó­­dót, aki nem volt más, mint a malom főgépésze. Neve­zett vasárnapról vasárnapra így ta­lálja meg szórako­zását és sok sport­­szerető ember bosszantását — míg tényleg le nem dűtik a szé­naboglyát vele együtt,

Next

/
Thumbnails
Contents