Tiszavidék, 1957. október (11. évfolyam, 230-256. szám)
1957-10-22 / 248. szám
wläg moimmtEGfEsmErBKí^np-A SZOLNOK MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA aa i II. évfolyam, 248. szám. BnmaamMni ARA; «50 FIM,ER. 1951. október 22. kedd. Negyven esztendeje. A karcagi Béke Termelőszövetkezet pártszervezete a tavasszal versenyt kezdeményezett a brigádok és a munkacsapatok között. A cél az volt, hogy tervszerű gazdálkodással növeljék a terméshozamot és csökkentsék a termelés költségét. A pártszervezet a zárszámadás közeledtével értékelte a szövetkezet idei munkáját, mely meggyőző jó eredményt mutat. Cukorrépát 81 holdon termeltek és holdanként 148 mázsa termést takarítottak be. Most úgy tervezik, hogy jövőre az idei terület több mint kétszeresén, 165 holdon ültetnek cukorrépát. Jól fizetett a rizs és a kukorica is. Rizsből 190 holdról 16 mázsás átlagtermést értek el, a 280 hold kukorica terméshozama felül van a holdanként! 20 mázsán; A pártszervezet a versenyt az új gazdasági évben is tő-MAI számunkból ............ i rnmii írn 111111111m..................... „Szálíj te büszke ének,,.' $ÚH&áiU fttledb Befejeződött a martfűi: gyilkosság tárgyalása j Jó a pártszervezet munkája — eredményes zárszámadásra készül a karcagi Béke Tsz a Nagy Októberi Szocialista Forradalom hajnala köszöntött az oroszországi proletariátusra, az elnyomott osztályokra. Képünk: rohamoznak a Vörösgárdisták. IF.TmTTTrTTTTTTTTTTTTTTrrTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTVTTTTTTTT Teremtsünk szorosai kapcsolatot a magyar és a szovjet emberek között vábblendíü, amelynek eredményeiként az árpát már 200 holdon, az őszi búzát 800 holdon tették a földbe és elvetettek 46 hold őszi takarmánykeveréket; Ügyes számítással a növénytermelési brigádok tagjai úgy határoztak, hogy a búza vetést erű - létét 143 hóiddal csökkentik és ezen a területen cukorrépát és az állatállománynak szükséges takarmányt termeli. Ez persze nem jelenti azt, hogv kevesebb lesz a búza 1 érmésé, mint az idén volt. Ügy tervezték ugyanis, hegy alaposabb talajmunkávaJ, nagyobbarányú műtrágyázással holdamikint két mázsával növelik a búz,a terméshozamát. A jó gazdálkodás gazdag zárszámadást eredményez. Az eddigi becslések szerint egy munkaegység értéke 50—55 forint lesz. Négynapos zárszámadás előkészítő tanfolyam kezdődött hétfőn Kenderesen Szolnok megye mezőgazdasági termelőszövetkezeteinek olyan könyvelői részére, akik nagyobb szakmai képesítéssel nem rendelkeznek, hétfőn négynapos zárszámadás előkészítő tanfolyam indult Kenderesen. A tanfolyamon képzett szakelőadók, -....... a megyei tanács termelőszövetkezeti osztály vezetői ismertetik a gazdasági év mérlegének elkészítésével kapcsolatos fealdatokat. A képzettebb könyvelők pénteken és szombaton kétnapos értekezleten tárgyalják meg a tennivalókat. (MT I.) Több mint 11 millió példányban jelentek meg magyar írók müvei a Szovjetunióban A szovjet hatalom négy évizede során magyar írók és költők művei igen nagy pél'ányszámban jelentek meg a Szovjetunióban. 1917-től napáinkig mintegy negyven magyar író 429 művét adták ki 1 465 000 példányban. A magyar írók alkotásai a szovjet rszág 29 népének nyelvén elentek meg. A két világháború közötti döszakban a legnagyobb népzerűséget a hős forradalmár s író, Zalka Máté könyvei érék el. Petőfi műveiből eddig 28 részleges, illetve teljes kiadás készült, összesen 621 000 példányban. Meghaladja a 600 000-t Mikszáth írásai szovjet kiadásának példányszáma is. Jókai Mói~nak eddig két könyve került kiadásra, csaknem félmillió példányban. Nagy példányszámot értek el Móricz Zsigmond, Gárdonyi Géza és Tömörkényi István írásai is. 1956 elejétől 1957 október 1-ig 31 magyar könyvet adtak ki a szovjet kiadók és ezeknek példányszáma meghaladja a két és félmilliót.---------------— -■ ■ ■ Negyven évvel ezelőtt Moszkva és Leningrád közötti vasútvonal mentén fekvő Torfanov Balótán dolgoztam, amikor jött a hír: kitört a forradalom. A gyárból gyakran kijártunk falukra. Ismertem a szegény munkások és muzsikok életét. Nagy nyomorúságban éltek. Voltam olyan lakásokban, ahol sem ágy, sem szekrény nem volt, a lapos kemencén aludtak. — A cár atyuska képe az örökmécsessel azonban ott függött majdnem minden lakás falán, mint valami főszenté. Hihetetlennek hangzott, hogy ez az elnyomott nép megdöntötte a cári zsarnokságot. Pedig valóság volt. Ez mutatja, milyen nehéz volt elvezetni az elnyomott népet a győzelemhez, a felszabaduláshoz. Ezt a nagy munkát a párt végezte el, Lenin elvtárs vezetésével.’ Azon a napon haza is szállt a gondolatom, oad, anoi 'a gyermekéveimet töltöttem. — Harmadik elemibe jártam, amikor a kis házunkat elárverezték. Akkor petróleumra sem jutott, sötétben ettük meg a lemorzsolt főtt kukoriát, sokszor még az sem volt. Eszembe jutották a budapesti inas-évek. Három hoszszú év. Heti háromkorona fizetés. A fényes kirakatokon át de sokszor néztem vágyakozva, korgó gyomorral az élelmiszerektől roskadozó pultokat. De jó lett volna 5 deka töpörtyű is sokszor. Egy hatemeletes új épületnél mint villanyszerelő tanonc vasbetonba véstem a viVanycsöveket. Kezem a sok véséstől fele volt sebekkel. Délben, amikor a pallér jelezte az ebédidőt, hányszor lementem az utcára sétálni, hogy a többiek ne lássák, hogy év nem ebédelek. — Ebéd. után ..újult erővel” éb°*en véstem a vasbetont tovább. Nemcsak Oroszországban de nálunk is siralmas volt a szegény munkás élele. S ak kor arra gondolám, vajon nálunk mikor győzi le a munkásság kizsákmányolod? Később a szibériai tábor hói európai területen egy gyárba kerültem dolgozni Sok-sok kellemes estét töl-A következő esztendei ió termés alapit vetették meg a Patotási Állami Gazdaságban Nehéz körülmények zött, szinte éjjel-nappali munkával dolgoztak a Paloási Állami Gazdaság gépesíési munkásai. Igyekezetük áradozásuk eredményre vezetett. Október 17-én a gazdaságban befejeződött az őszi 'etés. 1217 holdon került öldbe a gabona, illetve az eszi takarmánykeverék és a epce. A gépesítési dolgozók egyébként teljesítették az éves tervet. 41.500 norrr.íloldnyi talajmunkát végeztek el, s ezzel jelentős mértékben ii^zzájáruiiak a gaztffl&áű tervének teljesítéséhez. k'ö- A Palotási Állami Gazdaságban, 540 hold átlagában 14,74 mázsa búza termett holdanként, őszi árpából pedig 400 kát. holdpn 16.30 mázsa. A besenyszögi termelőszövetkezetek búza termésátlaga 10—11 mázsa, nagyjából meg is közelíti a gazdaság eredményeit. A község egyéni parasztjai azonban minden igyekezetük ellenére alaposan elmaradnak, a tsz, de legfőképpen az állami gazdaság mögött. Besenyszögön ugyanis az egyéni gazdas#« gok kenyérgabonatermtsi átlaga 3—7 mázsa holdanként. Ezek az eredmények is szem- * betűnően igazoljál! a nagyüzemi gazdálkodás fölényét. A nehéz körülmények között. rossz talajadottságok mellett gazdálkodó besenyszögi egyénileg dolgozó parasztok számára is a társulás, a szövetkezés fog végső megoldást, jobb életet teremteni. Úgy hisszük, hogy most, .az új gazdasági év kezdetén számosán lesznek, akiket gondolkodóba ejt ez a körülmény és nem a múltba, hanem a jövőbe tekintenek. Megfogják egymás kezét és rövidesen megvetik a társulás, a nagyüzemi gazdálkodás alapjait, — k;i — töltem orosz családoknál' és ezeknek a látogatásoknak tudható be az a mélységes barátság és szeretet, ami mám akkor közöttünk kialakult cs mélyen él még bennem. Négy évtized telt el azóta és bizony nagyot változott a világ. 13 évvel ezelőtt a szovjet katonák elhozták a mi szabadságunkat is. A zokkal a szovjet kato** nákkal és családjaikkal, akiknek sök-sokezer testvérük életüket áldozta a mi szabadságunkért, találkozni, barátkozni kell. Ügy érzem, jobban kellene elmélyíteni ezt a barátságot. Ne csak a magyar és szovjet politikai és gazdasági vezetők találkozzanak, hanem a. Magyarországon tartózkodó szovjet katonák és családjai a magyar családokkal. Az igaz barátok mindég együtt vannak, jóban, rosszban. ’ Sízinte hiányzik, ha egy nap nem találkoznak. Másnap már keresik egymást, mi az oka a távolmaradásnak. Bár van örvendetes jelenség. A Szovjetunióba magyar delegációk mennek és Magyarországra szovjet delegációk. Termelőszövetkezeteket, génállomásokat látogatnak, művész együttesek szerepelnek mindkét országban, de ezen túlmenöleg a családok találkozását látnám célravezetőnek. AJ ekünk levelezőknek is *■ '• elsőrendű kötelességünk kell hogy legyen a magyar—szovjet barátság gondolatát nemcsak napirenden tartani, hanem minden erőnkkel segíteni és elörevinni. Javasolnám, hogy hozzuk össze a szovjet és magyar levelezőket, mely szintén a barátság elmélyítését vinné előre. SZABÓ JÁNOS levelező, Szolnok. «^ ^ -»» — KODÁLY ZOLTÁN ünnepségek Kodály Zoltán Kossulh-dijas zeneköitőnk 75. születésnapjának köszöntésére és megünneplésére országszerte készülnek a dalosok. Az ősz folyamán előreláthatólag tíz vidéki városban rendeznék Kodályt hangversenyt: köztük Kecskeméten, a zeneköltő szülővárosában, Karcagon, Pécsett. Székesfehérvárott és Győrött. — Több hangversenyen egyesített énekkarok Kodály Zoltán Forr a világ című alkotását is előadják. Megérkeztek Ausztriába a dominicai köztársaságból visszaküldött magyar disszidensek Becs (MTI). Pénteken megérkezett a dominical köztársaságból Ausztriába 287 magyar dísszidens. A kivándorlási ügynökök 1150 elhurcolt magyar közül visszaküldték azokat, akik nem tudtak, vagy nem akartak rabszolgmunkát végezni a dominicai ültetve-* nvekaa, . ' A harmadik negyedév mérlege VOLTAK, AKIK kételkedtek, olyanok is akik lehetetlen nek tartották, hogy ebben az évben rendbe tudjuk hozr gazdaságunkat. Az év elején — még valóban nehéz is vol elképzelni —, hogy néhány hónap alatt meg lehet szilárdí tani a népgazdasági tervek tekintélyét, elejét lehet venni a szárnyát bontogató inflációnak, meg lehet szüntetni a anarchia szülte tékozlást, pazarlást. S hogy mégis sikerült elérni, amit csak kevesen mertek remélni, ez a Szovjetunió és a baráti államok ön zetlen segítségén túl — a magyar munkásosztály érdeme A rend helyreállítása és a kártevők leszerelése után azon nal hozzáfogtak, hogy újra megindítsák a termelést, az üzemek életét visszavigyék a békés, szorgalmas hétköz napokba. Hogy az igyekezet nem volt hiábavaló, azt mutatják á harmadik negyedév eredményei. Megyénk iparvállala tai, üzemei szeptember végére összességükben nemcsak elérték az elmúlt év azonos időszakának termelési szintjét, hanem 1,4 százalékkal túl is szárnyalták; Tehát nemcsalt mentettünk, egyhelyben topogtunk hanem építettünk is. És ez csalhatatlan jele annak, hogy jó irányban haladunk, nem tudnak erőt venni rajtunk gazdasági pangás rémei, mint az infláció, munkanélküliség, elszegényedés. A TERVSZERŰ termelés növelte az árualapot, ossz hangbahozta a forgalomban lévő pénzzel. S ebből a munkából megyénk üzemei is derekasan kivették részüket Hogy csak a legfontosabb közszükségleti cikkeket említsük: bőrcipőből 170 000 párral termelt többet iparunk mint egy évvel előbb —- sokkal több felnőtt és gyermekruhát ugyanannyi vajat, péksüteményt stb. gyártott. Ipari anyagok közül vasöntvényből 15, cellulózéból 14,6 százalékkal készült több, mint egy évvel ezelőtt. Viszonylag csökkent a tejüzemek, sütőüzemek, malmok termelése az elmúlt évhez képest. Ez azonban semmi rosszat nem takar. Ugyanis a begyűjtés megszűnésével a dolgozó parasztság nagyrésze újból önellátó lett, kevesebb kenyeret, tejet stb. vásárol. Tekintve, hogy megyénk lakosságának nagyrésze falusi és a dolgozó parasztsághoz tartozik — ezekből a cikkekből észrevehetően kevesebb kell, mint a begyűjtés idején. Meg lehetünk elégedve üzemeink tervteljesítésével is. A minisztériumi ipar 2,2, az állami helyi ipar 25,1, a szövetkezeti ipar összesen 15,5 százalékkal túlszárnyalta a harmadik negyedévben termelési tervét. Ez azt jelenti, hogy a népgazdasági tervek tekintélye hiánytalanul helyreállt. legalábbis a termelés mennyiségét, értékét illetően. NEM VOLNA HELYES azonban' —,'Tia a kétségtelenül vitathatatlan eredmények — mellett nem szólnánk néhány szembetűnő hiányosságról is, mikor a harmadik negyedév munkáját mérlegeljük. így pl. korántsem lehetünk megelégedve az összesített eredményekkel, ha figyelembevesszük, hogy komoly végleteket takar. A megyei minisztériumhoz tartozó iparvállalatok összességükben ugyan 2,2 százalékkal túlszárnyalták tervüket, azonban ez nem jelenti azt, hogy mindegyik üzem teljesítette előirányzatát így pl. olyan fontos üzemek maradtak le, mint a Jászberényi Apritógépgyár, Törökszentmiklósi Baromfifeldolgozó és a Törökszentmiklósi Malomipari Vállalat. Pedig ezekben arra sem lehet hivatkozni, hogy szorosak voltak a tervek, mert hiszen erre az évre az jellemző, hogy a tervfeladatok megállapításakor legtöbb helyen az év elején adott — s akkor még kevés kilátással biztató helyzet alapján szabták meg az állami feladatokat. 1 S éppen ez a másik szembetűnő hiba. Igaz, hogy 14 nagyüzem közül 11 túlszárnyalta tervét, azonban ennek ellenére — sok közülük — nem adott olyan termelési értéket a népgazdaságnál!, mint tavaly vagy legalábbis nem olyan mértékben, mint ahogy azzal tervteljesítési mutatói eldicsekszenek. Ez arra vall — és ezt is meg kell mondani —, hogy a tervfeladatokat erre az évre — talán épp az előbb említett évelejl kilátástalanság miatt — túl lazára szabták. Legkirívóbb ez a nehézipari üzemeknél, melyek nem kevesebb, mint 17 százalékkal állíterttak maguk elé kisebb tervfeladatot, mint a tavalyi tényleges termelés. Kisebb mértékben ez a helyzet az élelmiszeripari üzemekben — indokoltan — és a helyi ipari üzemekben indokolatlanul. Pedig nem kell különösebben magyarázni azt, milyen hátrányai vannak az ilyen bátortalan, könnyen túlhajtható terveknek. Végső soron odavezetnek, hogy megszakad a bővített újratermelés láncolata, ami pedig minden elképzelhető társadalmi forma létfeltétele. E TEKINTETBEN — csak egynéhány üzem találta meg a helyes utat —. Pl. a Tisza Cipőgyár 22,4 százalékkal többet produkált, mint egy évvel ezelőtt s ez alig több. mint 100 százalékos tervteljesítést jelent itt. Hasonló a helyzet a Bútorgyárban, a Megyei Mezőgazdasági Gépjavítóban, Tejipari Vállalatnál és a szövetkezeti üzemekben. Ezeken a helyeken nem veszítették el iparunk szocialista perspektíváit, nem keresték a könnyebb utat, t. i. a könynyen e’érhető és túlhajtható célt. Ezzel szemben kevésbé helyes az, hogy pl. a téglagyári egyesülés 111,2 százalékkal — tervteljesítés szerint — mint a megye egyik legjobb üzeme jöhet számításba, ugyanakkor 3 százalékkal kevesebbet termelt, mint tavaly. Hasonló a helyzet — indokkal a cukorgyárban, malomiparban — kevésbé magyarázhatóan az Aprítógépgyárban, Vegyiművekben, Üveggyárban, Járműjavítóban és másutt. Kétségtelenül komoly szépséghibája még ez a harmadik negyedévi munkának. Még akkor is hátrányos és gazdaságilag megengedhetetlen — ha nagyon is tudjuk és értjük —, hogy a tervek készítésének Idején miért nem lehetett teljes felelősséggel célul tűzni a tavalyi ténylegesen elért termelést. EZ AREA FIGYELMEZTET, hogy a negyedik negyedévban — az esztendő utolsó Stádiumában — most már nemcsak globálisan, hanem üzemenként is el kell érni a? elmúlt év termelési szintjét. Terrpészetpsen c$gk ott, ahol j szervezés, a feladatok módosulása és az anyagellátás —r ■ nem úKÍ2is.Q]ja a termed csökkentését« IPzzt&l i