Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)

1957-09-15 / 217. szám

Hat órára vártuk, de csak hétre jött haza apám szombaton este. Arca feldúlt volt, lecsatolt derékszíját indulatosan akasz­totta a szegre. Aztán a (kemian­­céneli támaszkodott és az ab­lakon keresztül tűnődve né­zett az alkonyatba. Anyám nem kérdezőskö­dött. Jól tudta, hogy ilyen­kor az a legjobb orvosság apám részére, ha nem zak­latjuk kérdésekkel. Ezért ml gyerekek is kötelességtudóan ültünk le a rozzant kanapé­ra, várva azt a pillanatot, amikor majd jókedvű lesz anám és megcirógatja arcun­kat. Anyám kenyeret,, sózott tehéntúrót és néhány fej vö­röshagymát hozott be a kam­rából. Miután az asztalra he­lyezte, mentegetódzve szólt oda apámnak: — Nincs zsír, nem tudtam vacsorát főzni. Ezt a kis tű­rőt is Kerekeséktől kaptam, mosásért. <— Csak egyetek. Én nem vagyok éhes — mondta édes­apám. — Torkig jóllaktam méreggel... Istenit a fajtá­juknak! Édesanyám ijedten kérdez­te: — Mi történt? Valami baj van már megint? — Mert nem hallgatnak az emberre — toppantott a ba­kancsával apám. — A romá­nok a Köröshöz közelednek. És ezek, ahelyett, hogy harc­ba vinnék a zászlóaljat, — a visszavonulást emlegetik. A szemünk előtt szervezkednek az ellenforradalmárok. Teg­nap géppuskát' találtunk Pú­kénál. Mit gondolsz, mit csi­náltak vele? Egyszerűen sza­badon engedték ... Mondha^ tóm gyönyörű intézkedés. Elhallgatott. Pipát húzott ki zsebéből, lecsukta, majd is­mét felnyitotta a hegyes réz­kupakot. Nadálylevelet vett le a kemence tetejéről, apró­ra morzsolta és a pipába töm­te mutatóujjával. Rágyújtott a golyóhüvelyből készült ön­gyújtóval. Erőlködve szívta­­fujta a keserű füstöt. Két ol­dalt, mint a meg-megnyomott gumilabda, be-behorpadt a pofazsacskója. Anyám a sámlira kuporo­dott. Tenyerébe támasztotta állát és apámra nézett láztól csillogó fekete szemével. — Már megint a háború. Az öldöklés. Guta üsse meg a ki­találóját . s: Nem is lesz en­nek vége soha. Tüztől pusz­tul el a világ. Mint egykor a két bűnös város ... —- Hagyd már ezt a sza­márságot — legyintett apám türelmetlenül. — Add ide in­kább a borotvámat. Visáza kell mennem félkilencre. — Hiszen az éjjel sem alud­tál itthon — siránkozott édesanyám. — Csak a szolgá­dat, mindig csak a szolgálat. Törődsz is te a családoddal. Tőled akár éhen is veszhet­nénk. Apám elmosolyodott. Na­gyon sokszor hallott már ré­szünkről szemrehányást. Hol mi. gyerekek panaszkodtunk folyton korgó gyomrunk mi­att, hol pedig édesanyám. —* Eleinte bosszankodva fogad­ta a követelődzést. Hát tehe­(Regényrószlet) tek én arról, hogy nincs mit ennetek? Majd lesz, ha le­győzzük a burzsujokat. Azért harcolunk, hogy jövőre már tele legyen a proletár kamrá­ja. Ne zaklassatok mindig ! Később már csak mosolygott, ha panaszkodtunk neki. És ez a mosoly, mely ráncokat vé­sett löttyedt arcbőrére, rend­szerint átragadt miránk iss Megnyugtatott, bizalommal töltött el bennünket. A min­den gonoszt legyőző János vi­téz erejének tűnt előttünk az apám mosolya ..; Bizakodóan, reményt éb­resztőén mosolygott édes­apám. S odament anyámhoz, a vállára tette széles tenye­rét. —No, add ide a borotvá­mat .;. Még se illik szőrösen a bálba menni, — ilyen ma­gamfajta fiatalembernek. Ko­sarat kapok a lányoktól. •— Méssz te a fenébe, nem a bálba, — duzzogott anyám, Hortobágyi Lászlót s felállt, elövette a borotvát a sublót fiókjából. Apám megborotválkozott. Aztán a térdére ültette két kisebb testvéremet. Mesélt nekik a kismalacról, amely legyőzte az üldöző ordasokat. Imre öcsém tapsikolt a bol­dogságtól. Tetszett neki a hős pacuka rettenetesen. Ter­csi húgom sok puszival ju­talmazta jó apámat a „bor­zasztó szép történetért." Elment apám nyolc óra múltával. Édesanyáin kenye­ret szelt, bekente sóstúróval, s adott egy-egy jódarabot mindegyikünknek. — Itt van, egyetek- Azután feküdni. — Én átkocogok egy kicsit Timárékhoz — néztem fel anyámra-— Ilyenkor már ők is lefek­szenek. — Csak egy félpercre..; Jó? — Na eredj, vigyen az ör­dög. De félkilenckor itthon legyél. Seprűvel megyek utá­nad. A kapuban álldogált Zsiga, a velem egyidős unokatestvé-Színházi vázlat (A színház megnyitása elé). Üdv néked, százarcú baráti karzat! Mohó szemem rajtad legeltetem. Te vagy a sodra annak a viharnak, Amely ot* tombol a tenyereken. Ha a darab a kedv ölébe ringat S a józan mámor kábulttá itat, Vigyük tovább emlékfoszlányainkat, Miként a hírt a szárnyas távirat. Javasolnám: egy szellemi staféta Fusson ki majd az emberek közé; Adjuk a hírt, mint botot az atléta, Tovább, hiszen a színpad a közé. Mit ér nekem a bársony páholy, hogyha Napraforgónyi a gyökérzete: A hanghatára esetleg egy konyha, Meg egy iroda kis személyzete? Hatoljon be a műveltség napfénye Oda is, ahol még a szesz honol; Ahol a rút alvárosi zenére Kering a szétfolyt buta alkohol. Szerény szavam meddő virág marad? Vagy messzi célok hirdetője lettem? Majd megfejti ezt az idő helyettem, Mert folytatódik már a színdarab. imtiwtimtimmm *«»e m I Array Jáuoat c * Mim» i t MEGHALT A NLGYANYAM Egy borongás délután Távirat érkezett, Hogy meghalt a nagyavyám( Sokat nem szenvedett. Agyvérzés. Így szól a Mr Rideg-közömbösen, De agyamig nem hatol, Nem értem hirtelen. Állok csak bénán, szótlan, Szédült-értetlenül, És jó nagyanyám arca Előttem fölmerül. Látom, ahogyan tesz-vesz, Gyors-fiatalosan, Ahogy nevetve kérdi: ML süssek kisfiam? A haja ezüst színű, Az arca mosolyog. Egy fiatallal ér fel, Ahogy sürög-forog.. t És szegényt talán holnap Már el Is temetik — Az emlék ize számban Jaj megkeseredik. Ki mondja eztán nékem: De ritkán jössz haza! Mennék most már, de késő, Elmentél nagymama. Rétest nem sütsz te többé, 2s nem vársz már haza, A házban oly üres lesz, Sivár a kis szoba. A hideg földbe zárnák, Már nem nevetsz reám, Búcsúzom tőled draga. Kedves, jó nagyanyáin. I a nádpálca, Eszti néni jóvol­tából. — Látod? — vigyorgott Zsi­ga. — Elcsentem ám az title— get... Jössz az állomáshoz? — Csak egy félpercre en­gedett el anyám — dünnyög­­tem kedvetlenül. — Nem vagy tán begyullad­va — fogott karon Zsiga, s már húzott is magával az ut­casarokra, onnan meg to­vább, a vasútállomás felé. A állomásnál szokat­lanul sok ember-5-.CJ várakozott a Gyo­­ma felől érkező vonatra! Katonák é3 civilek vegyesen. A várótermek tele voltak, s kint, a sínek men­tén, mint nyugtalan morajló víztömeg hullámzott a tömér­dek népség. Tömött kosarat cipelő idős nénik, kisgyerme­küket babusgató fiatalasszo­nyok, ide-odatotyogó öreg bá­csik. zavartan nézgelődő ela­dó lányok, hetyke tartású le­gények préselőd tek egymáshoz az imbolygó lámpák fényé­ben. Nagynehezen átvergőd­tünk a tömegen. Aztán a so­rompó felé indultunk. Itt már kevesen lézengtek. Folytat­hattuk utunkat akadálytala­nul. A rakodónál vöröskato­nák sürögtek-forogtak. Rö­vidcsövű ágyút engedtek le az egyik vagonról, a küllők közé dugott vasrudakkal fékezve a kerekeket. Á Berettyó felől betegesen ziháló gőzrnozdony közeledett. Fényszórójának sugarai mint hosszú, sárga ormányok fúródtak a sötét­ségbe. Jó félórái keresgélés után megtaláltuk István bácsit, a Tímár Zsiga édesapját. A so­rompónál őrködött Mátyással, az öccsével együtt. — Fogadjunk, megint el­szöktetek anyátoktól, — ci­­bálta meg a fülünket tréfá­san István bácri — Muszáj volt. — mondja Zsiga nagy komolyé — Muszáj? Miért volt mu­száj? — Mert nem engedtek szép­szerével. — De majd a nádpálca szép szerével táncol egyet a há­tadon — nevetett István bá­csi. — Kibírom — szegte fel a fejét Zsiga. — A katona sok mindent kibir. Ugy-e Mátyás bátyám? — Nem éppen mindegyik — dörmögte Mátyás, mint egy öreg medve. — Az anyámasz­­szony katonája fabatkát se ér-Ezt már én sem álltam meg szó nélkül. Gúnyolódik, gon­doltam magamban s odalép­tem Mátyáshoz. Amennyire tőlem tellett, összecsaptam a bokámat s tisztelgésre emel­tem a jobb kezemet. — Parancsnak elvtárs je­lentem, mi igazi vöröskato­nák vagyunk! — Az már más — hunyorí­tott Matyi. — A vöröskatona valóban sok mindent kibír. — rem. A kezében nádpálca volt, a tején pedig az a szur­­tos katonasapka, amit a fü­le akadályozott meg. hogy a válláig lecsússzon. Diadalma­san mutatta a pálcát, amit különben én is jól ismer­tem. Ha engedély nélkül tá­vozott hazulról Zsiga, vagy vérző orral jött haza — a legtöbbször ő kezdeményezte csetepatéból, hátához simult é BÜSI VINCE t TIZEN KILENCESEK. Még azt is, ha Bukarestig kell a románt kergetni. István bácsi barackot nyo­mott a fejünkre s beküldött az őrszobára. Pihenjünk egy kicsit, ha már kifáradtunk s menjünk aztán hazafelé, mert a nádpálca majd gyorscsár­dást jár a gerincünkön ,., Az őrszobán ismerősök tartóz­kodtak: Balogh Antal és Dé­nárt János. Huszonkét év kö­rüli legények mind a ketten.. dús üstökkel a koponyájuko s félrecsapott sapkával a dl üstökön. Az asztalnál áll v huszoneeveztek. Szék is vo ugyan mögöttük és először - aminek már számtalanszc szemtanúja voltam — ülv folyt a kártyacsata köztük. - De nem sokáig tűrtek szék« maguk alatt. Széken ülve ner lehetett azt kibírni, hogy s egyik bankot söpör folytor a másik meg a pénzt rakj befele. Ezúttal a jószerencs Lénártnak kedvezett. Eg> másután nyerte a partikat markolta fel az aprópénz Káromkodott Balogh, szidt a szenteket, akik eltűrik, hog az ember mindig csak veszti sen- De egyszercsak felderü az ábrázata. —Húsz — csapta le a kát tyát, s pislantolt a bankra. — Huszonegy — nyúlt bankért Lénárt. ■— Hogy az isten vágjo nyakon — mérgelődött Ba lógh. — Elnyerted a félnaf 'zsoldomat. — Ne busulj, •— vigasztalt Lénárt. — Adnak érte jó fél litert, közössen isszuk meg. Édesapám nyitott be az őr szobára. Megszeppenve búj tarn a saiokba, a falra akasz tett sátorlapok mögé. D nem sikerült idejében elrej tőznöm. Elárult a lábam, a irdatlan bakanccsal. Apán keményen rámszólt: — Gyere csak ide! Elébe álltam.- Haragosai szegezte rám a tekintetéi Orrcimpája idegesén ráng a tódzott. Jobb kezét felemel •te és én, abban a hitben hogy mindjárt kapok eg: alapos tasiit, összehúztál! kissé a nyakamat. De nen bántott apám. Még csak me, se dorgált; Eltűnt a haia, arcáról, s gyengéd, megért mosoly jelent meg a baju sza környékén; — Már megint csavarogs­­mi? — eresztette véllamra kezét; Aztán leült a lócára leültetett engem is. — Kü lombén jó, hogy kijöttetek Üzenetet kell vinni Bálint i nak. Jöjjön azonnal. Nva- 3 koncs.ptük az atyafit... Ér- i ted? Ny a koncai pt ük az atya­­t fit. A többit már ő is tud­- ja. ■ Ujjongva szólt közbe Zsi­­; ga, aki eddig rosszat sejtve ■ lapult meg az ajtó mögött: f" — Én is mehetek, ugy-e 5 Imre bácsi? , Beleegyeziőleg bólintott t apám. Erre nekiiramodtunk. ; Zsiga elől, én utána. Ba­- kanosunk, a szegestalpu, fol­­s tos katonabakancs, szaporán . csattogott a hepehupás kö­­; vesúton. Zsiga komám fel- i feltolta homlokán az idom­- tálán sapkát. De az, mintha t ellenkezni akart Zsigával, minduntalan visszacsúszott a- szemére. Végül is dühbegu­rult unokatestvérem. i — Szakadjon rá a reterát! Mindjárt földhöz csaplak. i — Tudod mit? — próbál­■ tam a magam javára hasz­­'■ nosítani a sapka iránti ha­ragot. — Cseréljünk. Az én i kalapom kisebb. Éppen, ne­­' ked való. — Tán csak nem csúfos­­' ködöm csajlakalapban, kato­­’ na létemre — nézett hátra ’ Zsiga. — Olyan lennék ben- 1 ne, mint a madárijesztő, a 1 törekkazal sarkán. Sértődöttség bizsergett át az arcomon. Na megállj! — Nem hencegsz te ennyire sokáig. Lesz még nekem ka­tonasapkám. Nem is akár­milyen. Szép kerék katona­­sapkám lesz. az elején öt­■ ágú csillaggal.­• perccel később £ - __ átadtuk az üze-1 netet Szilágyi Bálintnak; Az- 1 tán még nagyobb igyekezettel ■ loholtunk visszafelé. Szí- 1 vünkben végtelen öröm zsi­bongott; Katonák vagyunk, igazi vöröskatonák. Nem , mondhatja rrost már Má­­: tyás, hogy így, meg úgy. De ! nem ám! A narancsot végre­hajtottuk. A legkisebb hiba nélkül. Ezért biztosan ka- 1 mai- ps?l;át Is apám­tól. Akkor aztán reszkesse­nek a burzsujok. Megtanít­juk majd Hörömpot keztyű­­be dudálni. Nem élösködik sokáig, a szegényember vé­­rén-vevítókén. Jól ellátjuk a baját Kerekesnek is, a har­­csabajuszunak. Nagyon tudja ugratni a szerencsétlen ka­nászt, a kis Fazekas Antit; Az őrszobára visszatérve szabályszerűen jelentkez­tünk: — Vörösőr elvtárs, a pa­rancsot teljesítettük. Rögtön itt lesz Bálint bácsi. Büszke öröm csillant meg az apám kék szemében. Ke­zet szorított velünk, bajtár­­siasan. — Köszönöm, fiaim, Derék legények vagytok. Itt van az alkalom, vil­lant meg az agyamban a kellemes gondolat. Kérem a puskát, becsülettel teljesí­tett szolgálatunk jutalmául; Apám, mint valami gondo­latolvasó, a puskaállványhoz lépett és kihúzott két hosz­­szú gumit a falon lógó háti­zsákból; — Nesztekj Csináljatok belőle csúzlit. *— Kicsit bizony elszontyo- 1odtunk. Hát ilyen „fegy­vert” érdemiünk mi, vörös­katonák. Veréblövöldözőt? Én csupán sóhajtoztam, de Zsigából kitört a- méltatlan­­kodás: — Hiszen ez.:-, hogy úgy mondjam.;; hiszen ez gye­reknek való. — Egyelőre ti is gyerekek vagytok — borzolta fel a hajunkat apám. — Majd ha nagyra nőttök, bajusz ser­ken az orrotok alatt, akkor majd gondolhattok a valódi puskára:., Ha nem is mindjárt, de lassacskán megnyugtattak bennünket az apám szavai; Zsebünkbe gyűrtük a gumit, s azzal a tudattal indultunk el haza, hogy egyelőre va­lódi puska nélkül is tudjuk mi a preneluzci nsz^jaL szol— re! j Ö-vrwfcA+í r,

Next

/
Thumbnails
Contents