Tiszavidék, 1957. július (11. évfolyam, 153-178. szám)

1957-07-21 / 170. szám

/ Gyomai György: ítélet •>;**-*5**-< N a körtésóra épp elverte 0 tizenkettőt a. falon, ami- g ÜSMKí^ CAt kor valami megcsörrent az ablak alatt a süketé éjszakában. Az asszony félálomban, ijedten ugrott fel az ágyról,»-■ i - i-, •ahova már napok óta ruhástól feküdt. s&aiavari l.w>zio. — Vérem van! Itt vannak az oroszok! — suttogta rémülten maga elé és egyszerre úgy érezte, megfullad. Az asszony félrehúzta az ablakra akasztott, ócska lepedőt. Kinézett a sötétségbe. Látta, hogy az égmezőn fekete felhők mászkálnak. A hold úgy bujkál mögöttük, mint a megrémült számadó. A tanyák kábulton alszanak. Az éj ijesztően hallgat. De emberfélét nem látott sehol. Pedig az este, amikor kint üldögélt a tanya előtt, azt kiabálta az egyik szomszéd: meglátjátok, egyszer arra éb­redünk, hogy itt az ellenség. De már itt vannak. Fegyve­rek csörögnek az ablak alatt. — Édesanyám — hallatszott kintről csendesen, Engedjen be, de ne gyújtson világot. Az asszony torkát elengedte a fojtogató, hideg féle­lem. Megkönnyebbülten sóhajtott. Az ajtóhoz tapogató­zott. Csendesen kinyitotta. S átölelte az előtte álló árnyékot. — Fiam, édes fiam-, csakhogy hazakerültél — csókol­gatta sírva s egyszerre átremegett rajta két keserves esztendő minden kínja, és aggódása. Mert két éve már, hogy elvitték. Azóta egy levelet, , egy üzenetet nem ka­pott tőle soha. Álmatlan éjszakákon ezerszer elsiratta, ezerszer eltemette. És most mégis megjött. Él. Itt van a két karja Itözt. — Megszöktem — csókolgatta a fiú az anyja arcát, — De most nincs idő a beszélgetésre. Adjon egy ásót, hogy a kátouaruhát eláshassam, mert ha elcsípnek, agyonlőnek. — Dehogy lőnek. Elbújtatlak én — tördelte kezét az asszony és kitapogatózott a kamrába. Behozott egy ásót. Odaadta a fiának, aki egyszerre eltűnt á feketeségben. Az asszony visszabotorkált a szobába. Előkereste a sublótból a fia hétköznapi ruháját. A karjára rakosgatta. Vitte utána a sötétségbe. — Sietni kell, nehogy meglásson valaki — törölgelte homlokát ósás_ közben a legény s ledobta a földre a ka-, tonazubbonyát. — Mennyire lehetnek ide az oroszok? — Már látszik az ágyújuk lángja. — Akkor jól van. Csak jöjjenek minél sebesebben — ásta tovább a gödröt a legény. — Miért várod őket annyira? — Azért, mert ha a mieink elfognak, agyonlőnék. A rádió minden pillanatban a szökevényekről ordít. De az oroszok nem bántanak. Azok előtt a szegény ember az igazi ember. ~ Akkor mi emberek leszünk előttük — suttogta a2 asszony és arra gondolt, hogy a határban senki sem túrta annyit a földet, mint ő. meg a fia. Minden gazdánál nap­­számoskodtak, kapáltak, éveken keresztül. Mert a két hold földecskéből másképp nem tudtak megélni. Az ura halála után itt vertek tanyát maguknak a határ legszé­lén. S azóta itt kínlódtak, mint az éhes kutyák. — Itt vannak a ruháid — tette le a karjáról a szán* tásra a kabátot, meg a. nadrágot, s lassan visszament a házba. Hadd öltözzön át a gyerek nyugodtan. Hadd mossa le magát a vályúnál meztelenül, ahogy ezelőtt szokta. A legény elásta a katonaruhákat. Átöltözött. Bement a tanyába. Elfüggönyözte jól a kisablákot. S ahogy az anyja az asztalra tette a kenyeret,''ávdsszalonnát, nekilá­tott. Éhes volt, szinte falt. Közben egyre az any)a arcát figyelte. Hogy megsoványította a sok munka. Amíg ő oda volt, neki kellett szántani, vetni, lovat gondozni. Nem csoda, ha sápadtra nyúlt s a haja deres a bánattól és a sok bajtól. Mikor kezdett jól lakni, a legény beszélni kezdett, — A németnek vége. Az orosz olyan erővel jön, hogy ezermillió német sem állítja meg. A Dontól kezdve egyre hátrálunk, meg szaladunk. Amikor a határon vala­hogy átjutottunk, azt hittük, vége lesz a vérontásnak. De egyre hajszoltak a vágódhidra bennünket. Erre meg­szöktünk. Ment mindenki, amerre látott. Úgy bujkál­tam haza éjjelenkint idegen dűlőkön, mint a koncsorgó kutya. — Csakhogy itthon vagy, édes gyerekem töröl­­gette könnyeit az asszony. Evés után a legény kiment a kis Istállóba. Meg­kereste a jászolban az avas bundát, Felvitte az istálló­­padlásra ágynak. Aztán a padlás végén csendesen kife­szített dgy deszkát, hogyha megszorítanák, kijuthasson a világba. Mikor elkészült, visszaillesztette a helyére a desz­kát. Elhúzta a padlásfeljáró ajtót. Belecsavargózott ce v'jŰrT Ha veled vagyok, úgy alszom, el este, hogy ölelvén váltadhoz hajtom■ a fejem, — ilyenkor álmomban messzi nyárban járok, s szénaszagú rétről tücsök szól nekem, = Míg alszom, betakarsz, szememre csókolsz — a régi fenyvesben újra ott vagyok: gyantás fák közt meglesem a csendet s szememben gyermek-áhítat ragyog, m Melegit a tested... — lám! újra az a tájék, a régi-régi ház! — s képe olyan tiszta! — Boldoggá tettél, mert forró jelen vagy, s karodban a gyermekkort álmodom vissza F. Tóth Pál i HISZEK AZ EMBERBEN Hiszek az emberben, aki elindult, hogy uralja a földet, hódítani sziklát, hóval fedett bércet, messzi hegytetőket. Hiszek az emberben; aki nekilátott homokos pusztákon néhány szöllővcsszőt akasztani szembe nyugtalan szelekkel és ma kincset termő hajladozó fák is dicsérik kései unokák nevében — vérszínű dús fürtök őrzik és borocskák, hogy emléke éljen. Hiszek az emberben; kinek elméjében a lázas gondolat mint tisztult értelem csapódik le végül jó munkára készen s bár küzdelem árán lép mindég előre, soha el nem csügged, — parányi sikerben szép jövőjét látja s kicsiny zökkenőktől a szeme sem rebben. Hiszek áz emberben; aki hősi tervek büszke áimeüója,; maroknyi szívében lüktető életét s a világot hordja \Hardicsai Béla; uáa/a A tűzhelyen a krumplipaprikás püfög, mint vicinális mozdonya, az illatos gőz úgy hajlong felette, mint lenge nők egy francia balettbe’, vagy mint a ház serény gazdasszonya. A kisfiú az asztalnál duruzsol, tanulja Toldi első énekét: „ ;.. mintha vassá volna karja, maga válva.: behunyt szeme előtt mintha apja állna izmos karokkal tartva az ekét. A férfi jön, hallatszik lomha lépte, bedobban, mint egy ős, pogány szobor, leül, s rátekint asszonyára várva, csak szeme szól: „No, mi van vacsorára?” s a dózniból cigarettát 6odor. Amíg a krumpli fő, ő csendbe füstöl, nézi, hogy száll az illanó ’ezüst, a gyerek felnéz és megszólal: „Apám, az iskolában ötöst- kaptam ám!” az apja bólint, s s^áll tovább a füst. Terít az asszony, elkészült az étel, édesapjára tekint a gyerek, s magában újra csak Toldit idézi, miközben apja barna öklét nézL ahogy lassan szeli a kenyeret; Dónké László! Az est alkuja Péli Árpád i Ba egtíill vénülnénk ws| Édes tenne oldaladnál Életemnek alkonya: Ha hajunkban ezüstösen A napsugár ragyogva-, összenéznénk, g szeműnkben csak Könnycsepp volna, semmi vád, összenéznénk vén-boldogan, Mint haldokló két virág. •. I Illatunk már rég élsz állva, Mint repdesőjyillanat, S meghívnánk a múlt perceit Mámorítón néhanap. S imádságos életünknek Ha ámen-je eljönne: Megjelenne pillánkon még Áldott éltünk egy könnyem TTTTTTTVT»TTTTfTTTS Tf T»TTf ! Zízzenő zöld lombok, alattuk ; Nem jár más csak Te meg az est, Hlínap kötött az véled alkut, Szeret majd, csak te is szeresd. Elrejt majd a lomb között előlem, Meg ne lesselek elmenőben, Be ne lássak ablakodba, Ha lehull rólad a szoknya. Meg ne lássam mellednek táncát, Virágszirmot szór szememre Az a gonosz, ravasz este, Hogy csillagszemei hadd lássák« Nem sejt! még a csúf bolond, Hogy ősszel mind lehull a lomb. * Közlemény Közöljük munkatársaink­kal és olvasóinkkal, hogy mai és következő számunk­ban technikai okok miatt csak egy oldalon jelenhet meg az irodalmi rovat. A be­érkezett sok írás megjelené­séig munkatársaink türelmét kérjük. TfTTfTTT (Foiytatás.) Makay Bálint 1s elmond egy adomát. Dicsekszik a templomos és bibliás öreg­ember a tanító előtt. Bizony uram, huszonötször átolvas­tam a bibliát, majdnem könyv nélkül tudom. Nagyon szép, feleli a tanító. Mondja meg hát kegyelmed, hogy kezdődik a biblia? Az öreg zavarba jön, kipked, s kap­kod, végre is szégyenkezve feleli, hogy ezt bizony elfelej­tette. No lássa kigyelmed, pedig az iskolában is azon kezdte a vallás tanítást: kez­detben teremte Isten az eget és a földet. Bezzeg nem dicsekedett az öreg többé bibliai tanulmányával. Arany János hallgat, csen­des természete nem gyönyör­ködik adomázástoan, ő a köl­tészet mezejére vezeti bará­tait, az 1830. évben elhalt Kisfaludy Károly költészeté­nek gyöngyeit keresi elő em­lékezete tárházából, s sza­valja Kisfaludy ismert költe­ményeit: A rákcsi szántó és a Szülőföldem szép határa kezdetűt.- Ezekben gyönyör-Arany János kisújszállási tanítóságának EMLÉKEI Makaí Bálint a kortárs és jóbarát Itt, hova csak későn, csak nagynéha téved A hír szózatának egy múló visszhangja, Höl nincs jelen, csak múltban él az élet, S még remény az, ami másutt ki van halva! Itt várok, tűnődöm, Ö hazám jövődön. (Válság idején című költeményéből). Barla Szabó Jenő u i ködik lelke, ezek szellemét plántálja be barátai leikébe. A komoly Makay odafordul hozzá, s e szavakkal méltatja barátja méltó szellemét: János! Te tanult fiú vagy, ismerjük lelked értékét, te kiemelkedel közülünk, te többre leszel hivatva az isko­lai tanítóságnál.­Megérkezik az öreg csősz, Hajdú István, aki a Napó­leon elleni háborúban 1809- ben részt vett, s ott harcolt Aspemél. Mint rokkant ka­tonának adta a szomszédos karcagi közbirtokosság a csősz-kenyeret. Jókedélyű hu­moros ember, szerette hábo­rús jártasságát fitogtatni. így mondja el az asperni csata­­mezőn Károly főherceg győ­zelmét: Kora reggel kezdő­dött a csata.- A két szárnyon volt elhelyezve a magyar és az osztrák gyalogság, a kö­zép részen támadott lova6 Ságunk, magam is, mint hu szár, az első sarokban küz dö’ttem. Gyalogságunk megállta : helyét, minden támadás visszavert. Kedvezőtleneb volt azonban a lovassá, helyzete. A tömött sorokba: támadó nehéz francia lovas ság mindig szétugrasztotta mi könnyű lovasságunk ai így a csata kimenetele a dél utáni órákban már kétsé ges volt. Gondolkodóba estem! Oda szólok az őrmesteremnek, mondom: a mi frontunkoi rossz világ van! Azonba: lehetne helyzetünkön segi teni! Trombitálják össze i könnyű lovas csapatokai kezdődjön rész ultikról új té madás. Mikor aztán minteg: száz ölnyire leszünk az ellen ■ ség csapatától, egyszerre fél- 1 ■ harsanó trombitaszóra váljon 1 ■ ketté a mi lovasságunk, hi­szen az így támadt résen át­robog az ellenség, mi pedig ; hirtelen megfordulva tömött 1 sorokban egyesülünk, s a kö­­| zöttünk elrobogó lovasságot . hátba támadjuk, s így győ- i zünk. ■ őrmesterem vitte a tervet a századoshoz, az továbbí­totta a parancsnokságig, el­, fogadták, s győztünk! * , Mi lett az én sorsom! Jú- r Hús 5-én Wagrámnál Napó­leon tüzérsége a csata meg­indulásakor szétlőtte sorain­kat, hiába volt kitartás és bátorság, legyőztek minket, Balkaromat puskagolyó érte, ma mint sebesült, nem va­gyok alkalmas paraszti műn­hallgatták az öreg csősz be­szédét, igazat adtak neki, benne a vagyon áldozatát láttáik. Mást nem teliettek, sűrűn töltögettek az öreg­nek, legalább az Italban fe­ledje bánatát. Hajdú István aztán eldalolja kedves nótá­ját, abba önti ki lelke kese­rűségét: kára, mint szegény csősz, tengetem életemet. A kirándulók meghatva Éjjel-nappal az erdőben őgyelgek; Keresem a fát, amelyre felkötnek, •4z áldóját! hogyha azt megtalálnám, A vármegye orra elől kivágnám. Tisza partján, Alokházán születtem, Jaj. de megcsalt, kit igazán szerettem, Éntölem már elfordult ez a világ, Mindenki csak rosszat mond rám, s fittyet hány. * A társaság estére kelve sszeszedelőzködött. A ter­­lészet szépségében gyönyör-Kocrve, az igazsagtaiansagon búslakodva tért haza. Arany János így énekli lelke bánatát: bundába. S már aludt is, hosszú, nyugodalmas szuszo-l gással. Amikor a padláson csend volt, az asszony bevitte a létrát a tanyába, nehogy valaki felmehessen a fia után.. És egyre azt hajtogatta. > — Csakhogy hazajött. Csakhogy élve hazakerült. De: el is bujtatom mindenki elől. Nem fogja látni soha senkii * c fTiélután a legény akkor ébredt fel, amikor az anyja i ” költögette. \ — Egyél, fiam. Húslevest főztem. A húsleves volt a legény legkedvesebb étele, az anyfal odaadta a fiának a fazekat, kanalat, s gyönyörködnél nézte, hogy tűnik el az utolsó tésztadarab is a fehér fo-e gak közt. 5 — Hát ez finom volt, édesanyám. Két esztendeje nem\ ettem ilyen jót — nyújtózkodott megelégedetten a legényt s amikor az anyja lemászott a padlásról, szétnézett a jj szűk helyen. A tető két oldalán felhúzott egy-egy csere-< pet, hogy minden irányba láthasson. S figyelni kezdte a> szomszéd tanyákat. Milyen a helyzet itthon? A tanyák, istállók, nyáriállások mindenütt csordultigf voltak idegen emberekkel, akik nyilván a bombázások> elől húzódtak ki a városból. Bográcsokban, téglára ra-i kott lábasokban főztek. Az emberek füstöltek. Néztek a: messzeségbe. Figyeltek. A dűlőn rakott szekerek mozogtak. Teheneket, bir­kákat hajtottak a távoli tanyák felé. Disznókat sivalkod­­tattak. Üstökben sütötték a zsírt. Néhol a kazlak mellett emberek kapkodtak: ládákban ásták el a ruhákat, lószer­számokat. A friss ásás helyére töreket, pelyvát szórtak. A szomszédban fedezéket ástak. A mély gödröt geren­dákkal, földdel takarták be. Estefelé a legény lejött az istállópadlásról. Fogta a vasvillát. Nyugodtan odahanyta a ganéjt a fal mellé. Utána levakarózta, lecsutakolta a sovány gebét. S olyaní fütyülést csapott, hogy az anyja ijedten szaladt ki a‘ tanyából. — Bújj el, édes fiam. Három autó állt meg hirtelen a tanya sarkánál. Né-í met katonák ugráltak le róla. Kiabáltak. Az egyik a\ kocsira mutatott. A másik kivezette az istállóból a lovat} Előkapta a pisztolyát. Ráfogta á legényre. Mutogatta hogy fogja be a kocsiba a lovat. Aztán ládákat raktak a kocsira. S a legénynek el kellett hajtania a lőszerrel az ágyúdörgés felé. Az asszony ordított, amikor látta, hogy a fiát lovas­tól, kocsistól elhajtják. A haját szaggatta tehetetlen fáj­dalmában. — Minek jöttél le a padlásról! Megmondtam, hogy elfognak! — sikította halálra rémülve. i dulőutákon autók robogtak össze-vissza. A ta-l c-/í- nyák fölött végigsuhant a halál borzongató szele} — Jönnek. f Az asszonyok a gyerekekkel a répásvermekbe, aí fedezékekbe húzódtak. Az emberek a tanyák előtt figyel- f tek nagy sápadtan. Fény nem villant sehol. Hang nemi hallatszott sehonnan. A kutyák is félelmetesen hall- í gátiak. (Folytatjuk.) *

Next

/
Thumbnails
Contents