Tiszavidék, 1957. június (11. évfolyam, 127-152. szám)

1957-06-22 / 145. szám

ff E R I I N Bes^sees®s®e»iae<eí»»e*es»«»t»9**« Az amerikai kommunista vezetők helyzetéről New York (TASZSZ). Ed­mund Palmieri szövetségi bí­ró kedden elrendelte, hogy Robert Thompsont, az Egye­sült Államok Kommunista Pártjának egyik vezetőié*- a Legfelső Bíróság döntéséig óvadék ellenében helyezzék szabadlábra. Thompsont 1949-ben a kommunista vezetők new- i yorki pere idején ítélték el a I hírhedt Smith-törvény alap- i ján. Az volt a vád ellene. } hogy „ összeesküvést szerve­seti az Egyesült Államok kor­mányának erőszakos megdön- i lésére”. Amikor Thompson ( 1953-ban háromévi börtön­­- büntetését letöltötte, további négyévi börtönbüntetésre ítél­­■■ ték „a büntetés alól való ki- i búvás kísérlete” címén. i Az Egyesült Államok Leg- I felső Bírósága egvik határo­­j zatával felfüggesztette ötKa- i láfomia állambeli kommunis­ta vezető ítéletének végrehaj­tását és elrendelte kilenc más kommunista személy ügyének felülvizsgálását is. Eugone Dennis, az Egyesült Államok Kommunista Pártja Országos Bizottságának főtit­kára ezzel a döntéssel kap­csolatban sajtónyilatkozatot tett. A nyilatkozatban rámu­tat arra, hogy az említett, dön­tés leleplezi azt a rágalmat, amely tizenkét éven át ürügyet szolgáltatott az ösz­­szes amerikai alkotmányos szabadságjogok elleni hadjá­ratra. A szóba/nforgó rágalom, amelyet az antikomintem­­te igelytől vettek kölcsön, az, hogy az Amerikai Kommunis­ta Párt az összes kapitalista cmszág, egyebek között az Egyesült Államok kormányá­nak erőszakos megdöntésére i. ányuló világméretű össze­esküvés részvevője”. (MTI) fl frann kormány hivatalosan megszüntette a Kína, Korea és Vietnam elleni szigorított embargót Párizs (MTI). Nyugati hír­­ügynökségek jelentése szerint a francia kormány csütörtö­kön hivatalosan megszüntette a Kína elleni szigorított em­bargót. A hivatalos lap csütörtöki (számában megjelent közle­mény tájékoztatja a francia exportőröket, hogy a jövőben ® Kínába irányuló exportban az árucikkeknek ugyanaz az ^embargó-jegyzéke érvényes, amelyet eddig a Szovjetunió­val és a keleteurópai orszá­gokkal folytatott kereskede­lemben kellett figyelembe venni.' A francia kormány intézke­déséről értesítették a Chinco­­mot, a Kína elleni embargo végrehajtásával foglalkozó bi­zottságot Is. Az embargo enyhítése ki­terjed a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaságra és a Vietnami Demokratikus Köz­társaságra is. Az új rendelkezés értelmé­ben a francia exportőrök az eddigiekkel ellentétben szer­számgépeket, elektromos és szállítási felszereléseket is el­adhatnak a Kínai Népköztár­saságnak, Észak-Koreának és fiszak-Vietnamnak. Meghiúsul! Fanfaninak az a kísérlete, hogy négypárti koalíciós kormányt alakítson Róma (MTI). Mint nyugati hírügynökségek jelentik, csü­törtökön este meghiúsult Fanfarának, a Keresztény­­demokrata Párt titkáránají az a kísérlete, hogy felélessze a négy középpárt koalícióját, vagy legalábbis a keresztény­­demokratákból, a szocialista­­demokratákból és a liberáli­sokból alakítson koalíciós kormányt a köztársaságiak parlamenti támogatásával. Fanfani közölte Gronchi ál­lamelnökkel. hogy tárgyalásai i eredménytelenek voltak. Új­ságírók előtt kijelentette, hogy pénteken délben Ismét felkeresi Gronchit. Még nem ismeretes, hogy ez alkalom­mal visszaadja-e a kormány­alakítási megbízást, vagy új feltételekkel folytatja kísérle­teit. Miután a négypárti koalí­ció felélesztése meghiúsult, Politikai körökben a május 6. óta tartó kormányválság egyetlen megoldási módjának egy kisebbségi keresztényde­mokrata kormány megalakí­tását tartják. MIHAIL SOLOHOV: Aláírták az 1957. évi magyar—román árucsereforgalmi és fizetési megállapodást Az elmúlt hetekben, hóna­pokban a magyar kormány megbízottai több baráti ar szág képviselőivel tárgyal­tak, részben Budapesten, — részben más fővárosban az 1957-es gazdasági év árucse­reforgalmi szerződéseinek megkötéséről. Az államközi tárgyalások sorozata a héten lezárult, s a korábbi albán, jugoszláv, lengyel, kínai egyezmények után június 20- án aláírták Budapesten a magyar—román kereskedel­mi és pénzügyi megállapo­dást. A tárgyalások baráti lég­körben, a kölcsönös megértés szellemében folytak. A meg­állapodás értelmében a Ma­gyar Népköztársaság gépeket és ipari felszereléseket, hír­adástechnikai berendezése­ket, gyógyszereket, különféle vegyi anyagokat, valamint a román népgazdaság számára szükséges egyéb árukat szál­lít. A Román Népköztársaság ebben az évben olajipari be­rendezéséket, fatermékeket, vegyi termékeket, építőanya" gokat, rotációs papírt, sót és egyéb árukat ad el Magyar­­országnak. A megállapodást Droppa Gusztáv, külkereskedelmi mi­niszterhelyettes. a magyar delegáció vezetője és Ion Vidrascu kereskedelmi mi­niszterhelyettes, a román de­legáció vezetője írta alá. Az aláírásnál jelen volt Ion Po­­pescu, a Román Népköztár­saság budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykö­vete és a magyar külkereske­delmi minisztérium és kül­ügyminisztérium több vezető munkatársa. (MTI). A Belgrádi Kommnniszí az SZKP és a JKSZ közös deklaráció­jának évfordulójáról B el gr á d (MTI). A Kom­­muniszt, a Jugoszláv Kom­munisták Szövetségének Köz­ponti Lapja legújabb számá­ban „Egy év" címmel foglal­kozik a Szovjetunió Kommu" ndsta Pártja és a Jugoszláv Kommunisták Szövetsége kö­zötti közös deklaráció aláírá­sának évfordulójával. — Ez a két párt kapcso­latainak felújítását rögzítő dokumentum nagy visszhang­ra lelt a világ haladó köz­véleményében — írja a Ko­­muniszt. — A JKSZ és az SZKP kapcsolataira vonatkozó dek­laráció fontos lépés a két ország egészében véve sike­resen fejlődő viszonyának rendezése és előrehaladása útján is. Országaink politikai gazdasági és kulturális együttműködése már kielégítő eredményeket hozott. Meg­állapíthatjuk, hogy fokozato­san megszűnnek azok a ne­­héségek is, amelyek a múlt ősszel jelentkeztek országaink viszonyában. Ehhez feltétle' nül lényegesen hozzájárult a pártok kapcsolatairól szóló, tartós értékű és széleskörű nemzetközi elismerést keltő moszkvai dokumentum — fejezi be a lap. (MTI.) Közgazdasági hírek Washington (MTI.) Az AP jelentése szerint az amerikai kormány csütörtökön enyhí­tette az úgynevezett nem stratégiai anyagoknak a Szovjetunióba és a kelet­­európai népi demokratikus országokba irányuló szállítá­sával kapcsolatos korlátozá­sokat. Ennek következtében kettőszáz árucikkel bővítette azoknak az áruknak a listá­ját, amelyeket külön enge­dély nélkül lehet exportálni. Az amerikai külkereske­delmi hivatal (BFC) ugyan­akkor kijelentette hogy ez a lépés „semmiesatre sem jelent változást” abban a po­litikában, amely tiltja stra­tégiai anyagok kivitelét a Szovjetunióba és a kelet­európai országokba és „sem­miképpen 6em érinti” a Kí­nára vonatkozó teljes em­bargót. • Párizs (MTI.) Nyugati hír­­ügjmökségek jelentése szerinti a francia kormány csütörtö­kön hivatalosan megszüntette a Kína elleni szigorított em­bargót. (6J Á barna katona közben egyre a csizmámat nézegette, jó formájú csizmám volt, rábök az ujjával: „Vesd le!” Le­ültem a földre, levetettem és odanyújtottam neki. Valóság­gal úgy tépte ki a kezemből. Lecsavartam ? kapcáimat, s azt is odanyújtom, közben nézek rá fölfelé. Erre fordítja magát, káromkodik és megint a géppisztolyához kapkod. A többiek röhögve. Evvel aztán odább is álltak békén. Csak ez a barnakepű nézett, vissza háromszor is. míg kiértek az litre, villogott a szeme, akár a farkasé. Haragszik, de miért? Mintha én vettem volna el az 6 csizmáját, s nem ő az enyémet. Mit tehettem volna, testvér, nem volt választás. Ki­mentem az útra és rettentően káromkodtam, amúgy kocsis módjára megtiszteltem a voronyezsi Máriát, aztán meg­indultam napnyugat felé. fogságba!... Nem voltam én akkor valami jó gyalogló, óránként egy kilométer ha kitelt volna belőlem, több semmiképp. Rakom a lábamat előre, de hol jobbra, hol balra dülöngélek, mintha részeg lennék. Nem messze jutottam, mikor beért egy fogoly-menetoszlop ugyanabból a zászlóaljból valók voltak, mint én. Valami tíz géppisztolyos német tereli őket. Az. amelyik a menet élén haladt, nem szólt egy szót sem, ahogy mellém lépett, csak meglódította a géppisztolyát és fejbevágott. Ha akkor elesem — belémereszt egy sorozatot, de a mieink elkaptak esés közben, belódítottak az oszlop közepébe, és vagy fél órán át cipeltek a karomnál fogva. Mikor eszemre tértem, az egyik odasúgja: „Isten ments, hogy elessél! Szedd össze minden erődet, különben agyonlőnek.” Utolsó erőmmel, de tartottam magam és mentem. gr hogy lenyugodott a nap, a németek megerősítet­­ték az őrséget, egy teherautóra még fölültettek vagy húsz géppisztolyost és gyorsított menetben hajszoltak tovább bennünket. A súlyos sebesültjeink nem tudtak lé­pést tartani a többivel, azokat mindjárt ott az úton agyon­lőtték. Ketten megpróbálták a szökést, de nem gondolták meg, hogy a hoLdfényné] jól látják őket. Persze ezeket is lelőtték. ÉjféJ felé valami félig leégett faluba értünk; Éj-SAJMALHATJAK, AKIK MÉM JÖTTEK EL... Néhány inról, rövid■ meghívó jelent meg pár nappal ezelőtt a Tisza­­vidékben, rajta, aláíróként a Városi Nőtanács szere­pelt. Arról kaptunk e kis meghívóban hírt, hogy a Városi Nőtanács szeretet­tel várja az édesanyákat ankétjára, mely a fiatal­korúak bűnözéséről szól majd. Napjainkban az elő­adás témaválasztása nagyon időszerű, mert sok olyan probléma merül fel a fia­talok nevelésénél, amelye­ket a pedagógusok egyedül nem képesek megoldani, csak a család, a szülők együttes közreműködésével érhetnek el megfelelő ered­ményt. A fiatal, megtévedt, vétkes fiúk. és leányok sú­lyosabb esetekben a fiatal­korúak bírósága elé kerül­nek. A megérdemelten ki­szabott büntetés letöltése után is megvan a teendője a szülőknek, a társadalom­nak. Mégegyszer ne vét­kezzenek ezek a fiatalok! Becsületes munkára, igaz emberekké nevelni őket, hogy bűnüket örökre kitö­rölhessék életkönyvük lap­­j iról. Olyan kérdések ezek, amelyekről érdemes vitat­kozni, szükséges segíteni henne. El is jöttek több mint százan a csütörtök esti an­­kétra. Gondban és munká­ban megöszült édesanyák ültek a hallgatóság sorai­ban, akik már betöltötték magasztos anyai hivatásu­kat, becsületes emberekké felnevelték gyermekeiket — mégis eljöttek. — Talán az a gondolat vezette őket, hogy tanácsaikkal segíthet­nek a fiatal anyáknak, akik most küzdenek a gyermek­­nevelés gondjaival. Ott lát­hattuk a fiatal anyákat is, néhányan még kisgyerme­küket is elhozták — való­színűleg nem tudták kire hagyni kicsinyeiket —, de eljöttek, mert érdekelte őket ez a téma. A bölcs tanácsokra, okos szavakra szomjazva hallgatták a vi­taindító előadást, elsősor­ban ők, akiknek most kell éppen a legtöbb segítség, amikor gyermekük nyila­­' dozó szíve és értelme oly fogékony minden iránt. Néhány édesapa is helyet foglalt az anyák között, akiket talán a téma érde­kessége, a kíváncsiság von­zott ide. örömmel lehetett csak nyugtázni megjelené­süket, mert az apa felelős­sége sem. lehet, kisebb a családban a gyermek fejlő­déséért, mint az édesanyáé. Mészáros Istvánná, a Vá­rosi Nőtanács titkárának megnyitó szavai után, a vi­taindító előadást a kérdés szakértője dr. Lazányi Imre, a fiatalkorúak ügyé­sze tartotta. Bevezetője nem volt hosszú, de összegezte a legfontosabbakat. Elmond­ta tapasztalatait is, amelye­ket munkája során szerzett. Aláhúzta azt a tanulságot, hogy szinte kivétel nélkül olyan fiat álkor úaknak az ügyével foglalkozott a bíró­ság, akiknél a családi neve­lés hiányzott, ahol a szü­lök követtek el mulasztáso­kat. Megdöbbentő esetekről beszélt. Azt is hangoztatta, hogy mennyire káros a. gyermek lelkére, formálódó jellemére, ha ellentmondás van a közösségi nevelés és a. családi nevelés között. Az értékes bevezető után az édesanyák szólaltak fel. Fgy cd e« apa Is szót kért. Minden felszólaló egyetértett azzal, hogy a szülők nagyobb felelősség­gel foglalkozzanak gyerme­keik nevelésével. Meleg, családi otthont kell fiaink­nak, leányainknak terem­teni, megértő, de nem el­kényeztető szülők tudják csak igazán helyesen ne­velni gyermekeiket. Érin­tettek olyan problémát is, hogy vannak olyan szülök, akik egyéni érdekeik első­­sorbani figyelembevételével elnanyagolják gyermekeik nevelését. Szó esett a kö­zösségi nevelésről is. Még folytatni lehetne az anké­­ton elhangzott problémák, tanulságok felsorolását, de röviden csaik annyit, hogy mindenki számára, aki résztvett az ankéton, ér­tékes volt ez az este. Saj­nálhatják, akik nem jöttek el. Csak helyeselni lehet a. Városi Nőtandcs kezdemé­nyezését, hogy ilyen kérdé­sekben a legilletékesebb ék­hez, a szülőkhöz fordul se­gítségért. A jövőben is vár­juk az ilyen égető, fontos problémákról szóló előadá­sokat. Az ankét, után a Két val­lomás című magyar filmet vetítették le, amely méltán illeszkedett a téma kere­tébe. — L—A — szakára betereltek bennünket egy templomba, amelynek hiányzott a kupolája. A kőpadlón nem /olt egy csutakra való szalma sem és mindannyian köpeny nélkül voltunk, gimnasztyorkában, meg nadrágban, hát nem volt mire le­dőlni. Egyikről-másikról még a gimnasztyorka is hiány­zott, egy szál alsó trikóban jöttek. Többnyire parancsnok­helyettesek voltak ezek. A sapkát meg a gimnasztyorkát eldobálták, hogy ne tudják megkülönböztetni őket a sor­katonáktól. Meg aztán a tüzérségi segédszemélyzet is igen vékonyan állt a ruhával. Ahogy ott dolgoztak nekivetkőzve az ütegek mellett, azonmód foglyul is estek. Éjszaka olyan zápor volt, hogy mind bőrig áztunk. Valami nehéz lövedék, vagy repülőbomba vihette le a ku­polát a templomról, meg a tetőt is úgy átlyuggatták a szilánkok, hogy még az oltáron se lelt az ember egy tenyérnyi szárazát. Egész éjszaka úgy szorongtunk a temp­lomban. mint sötét aktában a birkák. Ahogy ott vagyunk, egyszercsak érzem, valaki megfogja a kezemet, s kérdi: „Bajtárs, nem vagy sebesült?” Mondom neki: „Te mit akarsz, hékás?” ő erre: ..Katonaorvos vagyok, talán segít­ségedre lehetek valamiben?” Elpanaszolom neki, hogy a bal vállam nagyon csikorog és dagad, meg hogy nagyon nyilall. Kemény hangon feleli: „Vesd le a gimnasztyorkát és a trikót!” Levettem magamról mindent és kezdte tapo­gatni a váltamat a vékony ujjaival, de úgy, hogy majd fel­ordítottam. összecsikordítom a fogamat és mondom neki: „Valami baromorvos lehetsz te, nem emberdoktor. Miért markolászod annyira össze azt a fájós részt, van neked szíved?” ö rá se hederít, tapogat tovább, s mérgesen rám­szól: „A te dolgod, hogy hallgass! Éppen elegem van a szószátyárokból. Vigyázz, most maid még jobban fái.” Av­val aztán úgy megrántja a karomat, hogy szikrát hány a szemem. Kicsit összeszedtem magam, s kérdeni: „Mit csinálsz velem, nyomorult fasiszta? Darabokra van törve a vállam. s még így megrángatod.” Erre csöndesen elneveti magát: „Azt hittem, a jobbkezeddel még majd jól képentörölsz, de de úgylátszik, békés természetű fickó vagy. A karod pedig nem tört el, hanem csak kificamodott, most aztán a helyére igazítottam. Mondd, könnyebben érzed magad?” S való-, ban éreztem, hogy szűnik a fájás. Megköszöntem neki, há­lálkodtam, de ő már tovább is ment a sötétben és csönd­ben kérdezgeti: „Sebesült van közietek?” Hát ilyen az igazi! doktor! Még ha fogoly is, a sötétben tovább teszi az 5 nagy* hivatását. X (Folyt, köv.) t Autóbuszjáratok Cserkeszöllőre Cserkeszénél rengetegen keresik fel gyógyvizéért, a közlekedési összeköttetése azonban eddig kívánnivalót hagyott maga után. A közön­ség kérésére a budapesti MÁVAUT most kísérleti autóbuszjáratokat indít. Az egyik járat, amely va­sárnaponként közlekedik, — összeköttetést teremt Kecs­kemét és Békéscsaba között, mégpedig Cserkeszöllő érin­tésével. Ez a járat Kecske­métről 6.15 órakor indul. — visszafelé Békéscsabáról pe­dig 15.40 órakor. Cserkeszöllőre még egy já­rat indul vasárnaponként — Kecskemétről reggel 9 óra­kor, amellyel a Budapestről 6.25-kor induló szegedi járat utasai átszállással jutnak el Cserkeszöllőre. A délután Bé­késcsabáról 15.40-kor, Cser­­keszöllőről pedig 18.30-kor in­duló autóbusz utasai Kecske­méten elérik a Budapestre menő szegedi járatot. A budapesti MÁVAUT Szarvasról ugyancsak indít autóbuszt Cserkeszöllőre, Ez a járat Szarvasról 6.45 óra-« kor, visszafelé 18.30 órakor indul. (MTI). IBUSZ kiilönvonat Szilvásváradra Az IBUSZ szolnoki Irodája jú­nius 30-án 66 százalékos kedvez­ménnyel kiránduló vonatot indít Szilvásváradra. A vonat Szolnokról 4 órakor indul, Szilvásváradra érkezik a óra 45 perckor. Visszaindul Szil­vásváradról 19 órakor, érkezik Szolnokra 23 óra 53 perckor. A vonat Egerbe oda és vissza út­ban is megáll. A részvételi díj oda-vissza útra 34.20 Ft. A vonat oda és vissza Is «Jász*» berény állomáson megáll. Jelentkezés június 27-én, csü­törtök délig az IBUSZ irodában* ahol bővebb felvilágosítást Is adnak. Wő inratsielen/é* *— Várható időjárás szombaton estig: Felhős Idő, többfelé eső, helyenként zivatar. — Mérsékelt légáramlás, a hőmérséklet alaku­lásában nem lesz lénj'eges vál­tozás. Várható legmagasabb nao­­pali hőmérséklet szombaton: 22- 25 fok között. (MTI).-----------— ■■■■ Felvétel az állami tűzoltósághoz A Tűzrendészet! Osztálypa­­rancsnokság pályázatot hirdet tűzoltói állás betöltésére Szolnok megye területére. Jelentkezhetnek azok a fiata­lok, akik katonai szolgálatuknak már eleget tettek, de 30. életé­­vüketmég nem töltötték be, leg­alább 160 cm magasak és 6 elemi iskolát végeztek. Gépkocsiveze­tőket is felveszünk. A kinevezett tűzoltó elvtirsak­­nak havi UJ0 forint Illetményt, családi pótlékot, s a vonatkozó rendelet értelmében idópötlékot adunk. Az illetményen kívül a kine» vezeti elvtársakat úgy felsó, — mint alsó ruhával ellátjuk, mely a kihordási tdö leteltével ellen­szolgáltatás nélkül az elvtársak tulajdonába megy át. Jelentkezni lehet a járási szék« helyeken működd tűzoltó alosz­tály parancsnokságokon, Illetve kirendeltség vehetőknél. II. fokú Tűzrendészet! Hatosáé

Next

/
Thumbnails
Contents