Tiszavidék, 1957. május (11. évfolyam, 101-126. szám)
1957-05-28 / 123. szám
f VI LAO ERŐ LET ARJAI EGYESÜLJETEK! A SZOLNOK MEGYEI PÁRTBIZOTTSÁG ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA II. évfolyam, 123. szám. ARA: 50 FILLÉR. 1957. május 28. kedd, Nagy jelentőségű magyar * szovjet tárgyalások Budapesten A. A. Gromiko és G. K. Zsukov fővárosunkban A Magyar Népköztársaság kormányával az ideiglenesen Magyarországon tartózkodó szovjet csapatok jogi helyzetének meghatározása tárgyában kötendő egyezménnyel kapcsolatos tárgyalások folytatása és az egyezmény aláírása cél iából hétfőn Budapestre érkezett. A. A. Gro- mlko, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége külügyminisztere és G. K. Zsukov, a Szovjetunió mar- sallja, a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége honvédelmi minisztere. A Ferihegyi repülőtéren a Szovjetunió kormánydelegációjának fogadására megjelentek: Horváth Imre külügyminiszter, Révész Géza honvédelmi miniszter, dr. Münnich Ferenc, a Minisztertanács első elnökhelyettese, Marosán György állam- miniszter, Rónai Sándor, az országgyűlés elnöke, Biszku Bála belügyminiszter, Csa- ■torday Károly, a külűgyminisatértum protokol osztályának vezetője, a külügyminisztérium és a honvédelmi minisztérium felelős munkatársai, a Magyar Néphadsereg tábornokai és tisztjei, valamint a budapesti dolgozók képviselői A kormánydelegáció fogadására úgyszintén megjelent 3. I, Gromov, a Szovjetunió budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, a szovjet delegáció korábban Budapestre érkezett tagjai, A. 1. Antonov hadseregtábornok, I. K. Zamcsevszkij a Szovjetunió külügyminisztériuma ötödik európai osztályának vezetője, A. N. Nyi- kolájev, a Szovjetunió külügyminisztériuma jogi 1 és szerződési osztályának helyettes vezetője, K. N. Novikov, ügyész-ezredes, a leg- főb katonai ügyész helyettese. valamint a szovjet nagykövetség felelős munkatársai. G. K. Zsukov Révész Gézénél G. K. Zsukov marsall, a Szovjetunió honvédelmi minisztere hétfőn délelőtt látogatást tett Réyész Géza altá- bornagynál, a Magyar Népköztársaság honvédelmi miniszterénél. G. K. Zsukovot A. I Antonov hadseregtábornok kisérte. (MTI). A. A. Grotniko látogatása Horváth Imrénél A. A. Gromiko, a Szovjetunió külügyminisztere hétfőn délelőtt látogatást tett Horváth Imrénél, a Magyar Nép- köztársaság külügyminiszterénél. A. A. Gromikot E. I. Gromov, a Szovjetunió rendkívüli és meghatalmazott nagykövete és I. K. Zam- csevszklj, a Szovjetunió külügyminisztériuma V; európai osztályának vezetője kísérte.) (MTI.) Megkezdődtek a magyar és a szovjet kormányküldöttségek tárgyalásai* Hétfőn délután négy óra után néhány perccel az országház épületében, a kormány tanácstermében megkezdődtek a tárgyalások a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió kormányküldöttsége között; A tárgyalások megkezdése előtt a sajtó, a rádió, a filmhíradó, a magyar és külföldi munkatársai megismerhették a tárgyalások színhelyét; A parlament dunaparti szárnyában levő tágas teremben foglaltak helyet a kormány küldöttségek tagjai; A tárgyalási asztal egyik oldalán A. A. Gromifco és G. K, Zsukov vezetésével a szovjet delegátusok a másik oldalon — élükön Horváth Imrével és Révész Gézával — a magyar küldöttségek tagjai; A tárgyalóterem asztalát a Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság zász- laival díszítették. A kormány- küldöttségek a film és fotóriporterek „pergőtüzében’* mosolyogva beszélgettek néhány percig, majd megkezdődtek a tárgyalások. (MTI); (Legközelebbi lapszámunkban ismertet jük a tárgyalások eredményét.) MODERN VENTILLÁTOROKAT ,..készít H. Tóth István a karcagi Általános Szerelő és Gépjavító KTSZ „hajós" részlegének a szerelője. A ventillátorok egyelőre még külföldi hajókra készülnek; c{iaM seregszemléje így ünnepeltünk Az építők napján Dobi István és Kádár János fogadta A. A. Gromikot és G. K. Zsukovot A Magyar Távirati Iroda jelenti: Hétfőn délben Dobi István, az Elnöki Tanács elnöke és Kádár János, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke fogadta A. A. Gromikot, a Szovjetunió külügyminiszterét és G. K. Zsukovot, a Szovjetunió marsallját, a Szovjetunió honvédelmi miniszterét. A szívélyes és baráti légkörben lefolytatott beszélgetésen magyar részről részt vett dr. Münnich Ferenc, a Minisztertanács elnökének első helyettese, Apró Antal, a Minisztertanács elnökének helyettese, Marosán György államminiszter, Horváth Imre külügyminiszter, Révész Gé' za honvédelmi miniszter és Kristóf István, az Elnöki Tanács titkára. Szovjet részről jelen voltak J. I. Gromov, a Szovjetunió budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, A. I. Antonov, hadseregtábornok, I. K. Zamcsevszkij, a Szovjetunió külügyminisztériuma V. európai osztályának vezetője, A. N, Nyikolajev, a külügyminisztérium jogi és szerződési osztályának helyettes vezetője és K. N. Novikov, ügyészezredes. a legfőbb katonai ügyész helyettese. Protestáns egyházi vezetők tiltakozása a tömegpusztító fegyverek alkalmazása elten „A magyarországi evangélikus egyházak püspökei, teológiai tanárai, esperesei, lelkészei és világi vezetői felemeljük szavunkat az atomfegyverekkel való kísérletezés és minden tömegpusztító fegyver alkalmazása ellen, s egyben az egyházi szolgálat eszközeivel továbbra is támogatjuk a Béke Világtanácsnak az emberiség megóvására irányuló erőfeszítéseit. Kérő szóval fordulunk a nagyhatalmakhoz, amelyek a világ sorsáért Isten előtt felelősek: tegyenek meg minden tőlük telhetőt a világméretű pusztulás elkerülésére."* Látva az atomveszély egyre gyorsuló növekedését, — szükségesnek tartjuk, hogy ellene a védekezés minden erővel fokozódjék; (MTI), A magyarországi protestáns egyházak vezetői és teológiai tanárai a tömegpusztító fegyverek alkalmazása elleni tiltakozás jegyében közös békeülést, tartottak a Budapesti Református Teológiai Akadémia dísztermében. A megjeleni* Turóczy Zoltán evangélikus püspök és Farkas Etek református püspök- helyettes megnyitója után előadást hallgattak meg az atomenergiáról, valamint az atom- és hidrogénfegyverek pusztító hatásáról. A békeülés részvevői a leghatározottabban állást foglaltak a tömegpusztító fegyverek alkalmazása ellen, s elhatározták, hogy a nagyhatalmak kormányaihoz és az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez az alabbi nyilatkozatot juttatják el: M eg kell hagyni, az idén ugyancsak igaza lett a magyar időjós kalendáriumnak. Orbán úgy elfújta a ta vaszt, hogy vasárnapra már csak egy kis felhőt, meg egy kis esőt kellett hozni Fülöp- nek az emberek teljes bosz- szúságára. Azért az ünnep csak ünnep maradt és a délelőtti órákban már megtelt az építők majálisának színhelye, a Vidám Park, meg a Móricz- liget sátorral, színpaddal beépített része. Ide vonultak fel az építőmunkások — át a városon — már kora délelőtt. Később, ahogy a széltől védett tisztásra betűzött a nap — s véget ért a gyerekek seregszemléje is — megérkeztek az asszonyok — a még mindig jelmezes serdülő lánykáikkal, rablónak öltözött fiúcskákkal s sokan elhozták még a karonülő leg- ifjabbat is. Olyan tarka képet öltött ettől a vén liget, amilyet még tálán soha — s percröl-perc- re emelkedett a hangulat is. Persze, nagyrészt a vasutas fúvószenekar érdeme ez a néhány órás napfényen kívül, ami igen felmelengette az embereket az egész délelőtti csípős hideg szél után. Rövidesen megérkeztek az elemózsia szállító leocsik, autók és finom illatok tér jengettek a levegőbe. Ki-ki a maga sátra felé vonult erre, mert a szakmabeli vállalatok, mint a Megyei Építőipar, Fűrészüzem, Tatarozó, stb. deszkabarakot készíttetett éthezőhelyül dolgozói részére. A Lmkács népi zenekara tagjai fáradhatatlanul húzta.: a jó ebédhez való nótát, még akitor is, amikor a boraitokban a söröshordók kerültek csapra — és már régen betöltötték szomjoltó hivatásukat. 7~3 élután mindenki rnegta- lálta a maga szórakozását. Lehetett bőven válogatni az izgalmas sportmér- kőzésben, zenében, tánc és kúltúrcsoportokban, kinek melyik tetszett jobban. A box-ring körül álltak a legtöbben. Repül a körhinta s állandó csattanással riasztották a környéket a céllövöldék, meg a makacs, erős emberek számára való bakkecske, A hideg szél, az esővel riasztgasló borús ég sötétedésig sem bírta elriasztania majális résztvevőit. Az építőnap csak sikerült. Egy kis széltől nem riadnak azok, akik viharban edződnek. — Ps — H agy és dicső Karnevál herceg! Ha megérhetted volna — késő százak ictán — legifjabb szolnoki alattvalóid bájos seregszemléjét, hisszük — fényes tekinteted — nem is egy, hanem legalább tiz pillantásával méltattad volna apró mókamestereinket. őket nem hevítette Itália tűző napja nem cirógatta a nápolyi öböl langy fuvallata s nem derítette a párisi• tavasz sem. A gonosz Orbán csípte pirosra az orrukat, gémberitette fagyosra kezüket és fútta libabőrösre a Iá bukat. Mégis, egy sem maradt otthon közülök. A szol noki utcán megelevenedett mindaz, amit meseköltő valaha is alkotott és a gyer- megfantásiában megfogant. Kései utódod és képviselőd előtt hódoltak minden szolnoki általános iskola tanulói — s udvarával együtt nagyon meg lehetett elégedve a színpompás tarka sereggel. Névszerint egyet sem emelünk ki, mert hiszen egyik csapat jobb volt, mint a másik. Hogy ki volt a legjobb mégis, azt eldönteni nem vállalkozhat halandó alattvaló. 13 alóban a mesék biro- dalmává vált a szolnoki Beloiannisz-utca. A Piroska békés egyetértésben ballagott a farkassal —, Jancsi és Juliska kézenfogta a söprűnyélen lovagoló gonosz boszorkányt. Döbrögit a második verés után vitték, kísérte egész szolgahada, Ali- Babát meg mind a 40 rablója. Csipke Rózsika épp úgy a sorban ballagott, mint a négy szélmalom, a púposteve, meg ki tudja még milyen mesebeli szörnyek és tündérek. A teljes hűség kedvéért táltos muraközin vonult be Teli Vilmos, tüzes konflis lovon a többi híres gáncstalan lovag teljes korhű öltözetben. Mondani sem kell. hogy az ifjú sereg méltán érdemelte ki csodálatát a felnőtt társadalomnak s nem volt olyan godterhelt, fáradt ember, akinek az arcára mosolyt ve csalt volna a kicsinyek tündért menete. j*^ e, — és ezt is közöljük veled, minden mókák hercege — nem érdemli meg mindenki fényes tekinteted tíz pillantását. Csak kilenct vagy még annyi sem jár a társadalmi szervezetek rendezőinek. Tudnod keH ugyanis, hogy az ifjú sereget —> hiába kgszültek, szorgoskod- tak hosszú hetek óta a felvonulás előkészítésén —1 nem fogadta senki más, mint kései utódod ifjú Karnevál, Azaz Ö sem egészen, mert a fő-tér egy sarkán állt s alacsony termete lévén, úgy közrefogta a felnőttek tömege, hogy ki sem látszott. Legalább egy kis pódium járt volna neki magas előkelőségére udvarával együtt. Be az sem lett volna rossz, ha hivatalosan üdvözölték volna őket a felnőttek nevében. Ha már a felnőttekről írunk — nekik sem jár nyolc pillantásodnál töibb. Kordon nem lévén, annyira szűk utat hagytak, a. mese- menetnek, hogy a tőrélceny Hamupipőkét is majd cltaposták. Egy pillantásodra sem érdemesítsd a sok fényképészt, akik majd annyian voltak, mint a gyerekek. — Valószínű azt gondolták, ha lehet május utolsó t>as&r~ napja gyereknap, építők napja, miért ne lehetne fényképész nap is harmadiknak. Állandóan megállították a menetet, a fennmaradó szűk teret keresztül-kasul száguldozták, hogy majd leverték lábáról Botond vitézt. p s végül palotád minden w kincse se volna elég arra, hogy méltóan megjutalmazd a tanitóbácsikat, tanítónéniket, akik aprólékos gonddal, éjt nappallá téve, elővarázsolták a fantázia- szütíe mesevilágot. Fogadd Karnevál hercege minden pajtás hódolatát. Őszinte tisztelő alattvalód: — palatínus — Egy tsz, radalom alatt is gyarapodott JELENLEG 1570 holdon gazdálkodik a túlakőrösi Űj Élet Temclőszövetkezet. Területnagyság szempontjából tehát nem tartozik a legkisebb tsz-ek közé. A földje viszont gyenge minőségű, nagyrészt erősen kötött hajdani vízjárás. Az őszi búza még- csak kedveli valamennyire, s kiváló, acélos maggal fizet a ráfordított fáradtságért. De kapásokkal vétek rajta próbálkozni. Itt-ott persze akad némi partos rész kapásfélék temelésére is, ez azonban alig több 250—300 holdnál. Rossz szikfoltos földje miatt pár évvel ezelőtt még úgy ismerték az Üj Életet, mint a szövetkezetbe vágyó parasztok visszarettentőjét. Volt is ebben igazság jócskán ... Ötvenötben, s különösen az elmúlt esztendő folyamán szemmellátható javulás történt a szövetkezetben. Ciff Ernő. az új elnök, a pártszervezet és a legszorgalmasabb tagok támogatásával olyan célt tűzött a gazdaság elé, amely ott legeredményesebben követhető. A rizstermelés, a takarmányt bőven adó legelő és kaszáló területének kiterjesztése, az állattenyésztés. valamint az állattartás kerültek ennek a célnak középpontjába. Az öntözőcsatorna-hálózatot kibővítették. a régebbi rizstclepck helyére 200 hold hcrcfüves legelőt és közel 100 hold lucernát telepítettek, a rizsvetés íerületét 150 holdra növelték. Ugyanakkor, a lehetőség keretén belül, szaporították az állatok számát. 1956. őszére túljutottak a nehézségeken és az immár jól gazdálkodó termelőszövetkezet egyre inkább felkeltette maga iránt az érdeklődést. Aztán bekövetkezett az októberi ellenforradalom. Az öntözésre berendezett földek a búsás haszon reményét csillogtatták meg Túlakörös ku- lákjai. dologkerülői előtt. Nem fukarkodtak hát a fenyegetéssel, hogy szétugrasszák a termelőszövetkezetet, s cse-1 léddé, napszámossá süllyesz- szék tagságát. Törekvésük leküzdhetetlen akadályokba ütközött. Hiszen a kemény, kitartó munka gyümölcse már ott zöldéit a legelőkön, a lucernáson, ott húzódott hosszú gátak, öntözőcsatornák formájában a száz és száz holdakon, ott érlelődött a rizstelepek kövér kalászaiban. Nem egy gazszálat, nem egy négyszögölet, ennyit sem kap innen ingyenélő, volt a tagság egyöntetű véleménye. A tsz-tagok visszaverték a dühödt támadást, s miközben több tsz-ben sikerrel járt az ellenforradalmárok bomlasztó munkája, az Űj Élet gyarapodásnak indult. Százával vásárolt birkát a széthulló Törő Pál Termelő- szövetkezettől, s 450-ről majdnem ezerre szaporodott juhállományának száma. Területe köze] 600 holddal gyarapodott rövid idő alatt. Jöttek a belépők, tízével, húszával, az előbbi negyven tag helyett hamarosan 95-en munkálkodtak a megnövekedett gazdaságban A pár éve még csak a rossz oldaláról emlegetett Oj Élet Tsz így gyarapodott az ellen- forradalom sötét napjaiban. « mutatta meg az ellenségnek, hogy a dolgozók összefogása hatalmas erő, kicsorbul rajta minden fegyver, amely a népre irányul. ÉS A JÖVÖ? Nagyszerű képet mutat. Jó kétezer birka, nagyszámú sertés, párszáz darab szarvasmarha járja majd a buja legelőket. Az egész területre kiterjedő öntözőrendszer lehetőséget nyújt majd a legelő, a kaszáló, a lucerna és a herefüves öntözéshez is. Az öntözővíz átemelése a Körösből nem jelent különösebb nehézséget. Csupán szivor- nyákkal, erőgépek közreműködése nélkül is megvalósítható. És meg is fog valósulni. A régi tagok bátor helytállása és kezdeményezése, párosulva az új tagok szorgalmával, napról-napra közelebb viszi céljához az Űj Élet Termelőszövetkezetet. Busi Vince Mezőtúr