Tiszavidék, 1957. április (11. évfolyam, 78-100. szám)
1957-04-11 / 85. szám
f KISPAJTÁSOK olvassátok Bolond A tecbmezeá útközét után huszonegy esEtendővel a magyarok Konstantinápolyt kezdték ostromolni. Egyszer kijön a városiból egy óriás termetíj görög, és azt mondja: válasszanak maguk közül a magyarok kettőt, akikkel ő birkózni fog, s ha ő mind a kettőt le nem győzi, a görög császár adófizetője lesz a magyaroknak. Ekkor előállott egy alacsony, zömök vitéz és így szólott: — Én vagyok Botond, igaz magyar, a legkisebb a magyarok közül. Végy magadhoz két görögöt: az egyik jó lesz viszszatartani kiszálló lelkedet, a másik jó lesz eltemetni testedet Azzal fogta a buzogányát, a város érckapujához ment és egy csapással akkora rést ütött rajta, hogy a nyíláson egy ötéves gyermek kényelmesen ki s bejárhatott volna rajta.- A görögök a csoda miatt nem is akarták kijavíttatni a kaput. Ennek utána mindenek összegyülekeztek nézni a viadalt. A magyarok lóháton, a görögök pedig a bástya fokán. Botond fegyverzet nélkül állott ká, egyedül. A görög mikor kijött a városból, fölkiáltott: — Miért nem hívott még valakit ez a kis magyar segítőnek? — Eire Botond nekirontott és rövid birkózás után úgy földhöz vágta, hogy nem is bírt többet fölkelni. Ennek láttára a görög császár, a császárné, az udvari főemberek és hölgyek nagy szégyenükben visszamentek palotájoklba. Az óriás görögnek egyik karja törött el, és bele is halt, E diadal után a magyarok követeket küldtek a császárhoz az adóért, de a császár tréfára vette a dolgot és nem válaszolt semmit. Ekkor a magyarok fölkerekedtek, végigpusztították Görög-, Bolgárországot, töméntelen sok kincset, drágakövet harácsoltak össze, számtalan foglyot fűztek rabszíjra és nagy vígan tértek haza. Ez volt az utolsó zsákmányolásuk pogánykorukban. Játszunk Lyukas a tenyered A szeme könnye*, megcsalja az embért. Ezt a kővetkező kis kísérletből is megláthatod. Végy egy iv vastagabb papírt és te* kérd össze csőformába. Gumíszclaggcl, vagy akár cérnával is körülkerítheted, hogy ne menjen szét. Most fogd balkezedbe a papírcsövet s tedd m, llé a jobb kezedet, nyitott tenyereddel magad felé. Helyezd a messzelátót balszemedre, de mindkét szemed tartsd nyitva és nézz valakire, vagy valami tárgyra papírmesszelátódon, — Meglátod, úgy tűnik, hogy a jobb tenyered lyukas és azon át látod azt, amit nézel. Ha rögtön nem így látod, akkor egy kicsit közelítsd vagy távolltsd szemedtől a tenyeredet. Hogy lehet ez? Jobb szemed a tenyeredet látja, bal szemed pedig azt a bizonyos tárgyat' A két szemed Marja azonban egy. s így a két kép, a tenyered és az a tárgy egybeoüvad. Hogyan csinálhatunk labdát Tartós anyagból két, nyolcasalakú darabot vágunk ki s széleiket összevarrjuk. Az összevairr&s végén kisebb nyílást hagyunk meg. Ezen a nyíláson át a labdát ronggyal, szalmával, szecskával tömjük ki, majd végül a nyílást bevarrjuk. Kitűnő labdát csinálhatunk nyers gyapjúból. A gyapjút kezünkkel összegyúrjuk, amíg golyóalakúvá lesz. Ezután a golyóalakú szőrcsomót forró vízbe engedjük, majd kivesszük s kezünklcel újból összegyúrjuk. Mikor megszáradt, kerek, ruganyos labda lesz belőle, amely olyan jól gurul, akárcsak a gumilabda. Ax udvari bolond tréfája (Krúdy Gyufa másé ja) / tjfí V « ifímőágM Munkában a Kommunista Ifjúsági Szövetség ru ff1 ssdáirmák hívták az ud-4 vari bolondot; Csalánnak az volt a hivatása, hogy mindennap újabb és újabb tréfákat találjon ki a király mulatságára. Régi időben n3m is volt igazi nagy úr, akinek ne lett volna udvari bolondja A következő napon, amikor Suhogó a király szolgálatába lépett, Csalán őt szemelte ki tréfája tárgyául. Suhogó még nem ismerte az udvari viszonyokat és a bolond így bízvást hihette, hogy úgy megtréfálhatja Suhogót, ahogy akarja. Korán reggel, amikor találkozott Suhogóval az udva-Ion, Csalán összecsapta a key I Te t— Uramfia, te voteál ae a {napi kun legény? Bizony ismertelek meg; A kijak sincs különb kardja, [tanya, mint néked.- Te , a legdaliásabfo vitéz a udvarában. ' etszett Suhogónak a Csalán Mzeükedése. Hogy ő se maradjon adósa a bolondnak, hamarjában ezt felelte. — Én pedig azt mondom neked, hogy már sok bolondot láttam, de olyan, bolondot, amilyen 'bolond te vagy, még egyet se. Csak mikor kimondta, akkor vette észre, hogy bizony — bolondot mondott. De Csalán nem az az emfxm volt, aki a tréfáért megharagudott volna. Nagyot kacagott és azt feleltet — Derekasan beszéltél, öcsém! Nagyra nőj! Hanem mondok én neked valamit, amiből meglátod, hogy nem is vagyok én olyan bolond, mint amilyennek látszom. Suhogó azt gondolta magában. hogy a bolond akkor bolond igazán, amikor okos akar lenni. De azért hallgatta, hogy n"'? mond Csalán. salán pedig fgv beszelt: Van itt a várudvaron egy feneketlen kút. A monda azt tartja, hogy hajdanában egy király beleejtette sétál gatás közben a pecsétgyűrűjét. 4 ' ih/rrmde&m 1957, április 11, Amióta a gyűrű a kútba esett, azóta nem boldogok a magyar királyok. Azóta hagyta el a szerencse lobogóinkat. Sok bátor vitéz próbálta már kihozni a gyűrűt a kútból, de még eddig senkinek sem sikerült. A kút fenekén lakik egy hétfejű sárkány, az őrzi a gyűrűt; Aki a sárkányt megöli, azé a gyűrű. És akkor újra boldog lesz Magyarország, Hej, felragyogott Susogónak a szeme. — Hol ran ax a Jöút, bolond? Vezess oda! — Lassabban, öcsém — szóit Csalán. — Nem megy az olyan könnyért. Három próbát kell annak kiállni, aki a kútba akar bocsátkozni. Először is, tudsz-e bukfencezni? Suhogó elcswdálkozott a kérdésen. — Tudok hát — mendá. — Hát vess bukfencet addig, amíg azt nem mondom, hogy elég; “ Nem vetek én bukfencet Nem vagyok én bolond — szólt Suhogó, — No, akkor nem te vezetlek a kúthoz, ahová a varázsgyűrű van elrejtve. I? zt mondta a bolond és hátat fordított Suhogónak. Suhogó meggoroMttm a dolgot, — Mcgálfj, bolond! Vetek már bukfencet, — Hát lássdk. Csalán, összefonta a mellén karját és nézte, hogyan veti Suhogó a bukfencet. Suhogoó pedig egyik bukfencet a másik után vetette. Mikor kifáradt, azt kérdezte: — Elég volt? Csalán rázta a fejét. — Te ne kérdezz semmit addig, míg én azt nem mondom, hogy elég. Mit tehetett mást Suhogó? Vetette tovább a bukfencet. Az udvari népség összegyülekezett a bolond körül és szájtátva bámultak, hogyan bukfencezik az udvar közepén a vitéz, — Derekasan csináltad — monda egyszerre Csalán. — Úgy hánytad a bukfencet, mJöt' sltdsr ewffc én magam, ha jókedvemben vagyok, /j z udvari emberek nevettek: — Bolondot fogadsz magad mellé, bolond? — kérdezgették Csalánt, — Csend legyen — kiáltotta Csalán — most jön a második próba. Tudsz-e négykézláb járni? — Tudok. » — Hát járd körül négykézláb az udvart. Suhogó húzódozott a dologtól, de aztán azt gondolta, hogy most már mindegy. Fogta magát és elkezdett négykézláb járni az udvarban. Hogy minél hamarabb elkészüljön a. második próbával, szaladva ment az udvar körül. A bolond pedig mindenütt utána szaladt és biztatta: — Gyorsabban, öcsém, gyorsabban! Az udvari emberek nedig a hasukat fogták nevettükben. — Halljuk a harmadik próbát? — szólt Suhogó nagymérgesen. yt harmadik próba áll, hogy áHj féllábon, míg visszajövök. — így szólt Csalán és elment. Suhogó pedig féllábon állva várta, várta Csalánt, — Jön-e már a bolond? — kérdezgette a körülállóktól. — Itt van a bolond — mondták. De akármerre nézett., nem látta sehol se Csalánt; Addig nézegetett, amíg észrevette, hogy őt magát tartják bolondnak. Suhogó elszégyelte magát. Elindult, hogy megkeresse Csalánt és megfenyítse. De hol járt már akkor Csalán? KÉMÉNYSEPRŐ Fekete mint a szurok, Szerencsét még is ő hoz, Vállán létra, kezében seprő. Erről könnyen felismerhető! Vajon mit gondolsz ki ő? Nem más, mint a kéményseprő Padlásról, padlásra jár. Kulcscsomó zörren az oldalán. Nyílik a kormos kéményajtó, S eltűnik benne a kémény(kotró. Ha kibújik arca kormos, (ijesztő, ilyen A kéményseprő! A SZOLNOKI JÁRMŰJAVÍTÓ KISZ fiataljai vízitelepük rendbehozásán dolgoznak. Az a tervük, hogy május 1-én, a nemzetközi munkásosztály nagy ünnepén átadják a vízitelepet az üzem fiataljainak. A CUKORGYÁRBAN tizenhatan alakították meg a Kommunista Ifjúsági Szövetség alapszerveaatét. Most dolgozzák kS sport- és kulturális rendezvényeik tervét, többek között nyári kirándulások is szerepelnek a szervezet programmjában, J ASZBERÉN YBEN, megyénk egyik gyorsan iparosodó városéban 3 KISZ szervezet alakult eddig: A Szövetségbe tömörültek az Aprítógépgyár, a Fómnyomó- és Lemezárugyár és az Ipari Tanuló Iskola fiataljai; A Megyei Tanács KISZ alakuló gyűlésén elhatározták az ifjú kommunisták, hogy a szervezet terveit megvitatják a KISZ-en kívül állé fiatalokkal is. A FALUSI IFJÜSÄG Szolnok megyében 79 alapszervezete működük már az EPOSz-náfc 3006-an léptek be eddig a parasztifjúság szövetségébe. Legélénkebb ifjúsági munkát a jászapáti járásban tapasztalhatunk. — Futballmérkőzéseiket játszanak az EPOSz szervezetek, „a járás legjobb tsz EPOSz futballcsapata" címért; TISZAGYENDAN a Dózsa Termelőszövetkezet EPOSz szervezete kézimunka szakkört hozott létre az EPOSz-os lányok részére. TtSZABÖN, a községi kulturotthomt kerítik: körül a fiatalok, amely egyben az EPOSz székiháza is. A jászkiséri Táncsics Termelőszövetkezet hangszereket vásárol a tsz fiataljai számára; AZ ŰTTÖRÖK ÉLETÉBŐL Szolnokon őrsvezető tanfolyam kezdődik az Üttörőházban, 60 úttörő részvételével A tanfolyamon a legjobb úttörőket képezik ki, akik a tanfolyam elvégzése után őrsvezetők lesznek csapataiknál. A TÖRÖKSZENTMIKLÓSI Petőfi úti Általános Iskola úttörő csapata készül a nyári táborozásra, A Magyar Úttörők Megyei Vezetősége és a Megyei Tanács Megyei Művelődési Osztálya úttörő tábort létesít a Szolnok megyei úttörök részére. A száz legjobban dolgozó úttörő és ifi vezető vesz részt a táborozásán. Megyénkből számos úttörő külföldi tálborokban tölti a nyarat. A Szovjetunió és más népi demokratikus országok gyermeküdülői várják pajtásaikat nyári vendéglátásra (Felhívjuk a csapatvezetők és rajvezetők figyelmét, hogy az úttörő tagság elnyeréséhez szükséges próbakönyv elkészült az Úttörő Központban! Megrendelhető: Magyar Úttörők Szövetsége, Budapest, V., Beloiannisz-u, 16. szám, I, em.) Lesz-e az ifjúságnak otthona Szolnokon? Münden bizonnyal Igen. Csak egy kis jóakaraton, megértésen múlik. Megyénkben többfelé, a nagyobb községekben és a városokban már van az ifjúságnak háza, ahol művelődhet, tanulhat, szórakozhat. Csupán Szolnokon nincsen otthona az ifjúságnak. A Tisza móri létesítésével a Móricz Zsigmond kultúrotthon a Petőfi kultúrotthon helyére költözött. Itt viszont már több hét óta a Szigligeti Színház kamaraszínháza működik nagy sikerrel. Az ifjúság teljesen kiszorult a közintézményekből. Maradt még a Közalkalmazottak Szakszervezetének székháza, ahol a fiatalság egy része meleg fogadtatásra talált. Ez az otthon azonban elég szűk a szolnoki fiataloknak. Olyan helyiségre volna szükségük, amelyik teljes egészében az övék, Van ilyen Szolnokon, a felszámolás alatt lévő tisztiklub. Ez a város központjában, könnyen megközelíthető. alkalmas helyen van és jelenleg mái- kihasználatlanul áll. A Honvédelmi Minisztérium és a város vezetőinek jóakaratán, megértésén múlik, hogy ez mielőbb a szolnoki ifjúság háza, a KISZ- fiatalok közös otthona legyen; Ifjú kommunistákhoz szólok Ötömmel olvastam a Tiszavidék hasábjain, hogy szépen fejlődik a magyar munkásmozgalom fiatal hajtása, a Kommunista Ifjúsági Szövetség. Én 50 éves öregember vagyak és mégis örömmel tölt el a fiatalok mozgólódása. Bizony, gyermekeim, elgondolkodom néha, mennyivel másabb is a ü életetek, mint az enyém volt. Én mint árva gyerek, kóstoltam meg a cselédsorsot. Istállóban nevelkedtem, a tehénjászolban nőttem fel és ünnepnap volt, ha a konyhában étkezhettem. Ha ti tudnátok, milyen életem volt. nekem Simon Antal gazdwramnál 1922-ben< vagy 1923- ban a Gejger-rrvajorban, ahol úgy megrugdosott az ispán, hogy leét hétig alig tudtam járni utána. Soha-soha nem kívánom vissza azt az úri világot. De ne lávánjátok vissza U t — -sem. Nektek már nem kell gyalog menni munkáért Budapestre, itthon is sok munkaalkalom vár benneteket. Tárt karokkal fogadunk a szövetkezetekbe, rátok várnak a gépállomások, az állami gazdaságok. Ti fogjátok felépíteni azt az államot, amelynek alapkövét mi, öreg kommunisták raktuk le. És ti fogjátok élvezni annak a gyümölcsét, amiért mi most még szcréngd&bcn Tziépjete k csele be, minél többen a Kom* munista Ifjúsági Sző* vétségbe. Tömörítse* tek soraitokat, zárkózzatok fel a párt mögé és meneteljetek azért a jövőért, amelyet a Magyar Szódalista Munkáspárti.,} akar tfnéktek. Fogadjátok egy öreg harcos meleg kézsvarí fását. Setter István Szolnok Szabadság Tsz Tiszta szívből, őszintén Nem lesz sok, amit most, íróik. Igaz, az sem volt sok, amit láttam. Mégis, több, minden másnál, A napokban történt, április 4-én. Napfényes vök a délelőtt, színpompás az utca. Tarka a járda, mosolygósak az emberek. Vonultak, sorban, mentek valahová, mentek valamiért. Igen, oda mentek, hogy adózzanak hálával a hősöknek, a néma embereknek. A ragyogó szépségű koszorúk, emlékező emberek sokasága már ott volt az obeliszkr.él. Ünnepeltek ős kegyelettel gondoltak rájuk, mindegyükre, aki a magyar földben alussza örök álmát. Emlékezésül, mint eddig minden évben, most is koszorúk tömege övezte a hősi emlékművet. Ez történt ott, ahol sokan, többezren voltak. Emlékeztek az, emberek, tiszta szívből, őszintén. Fujdogált a tavaszi szellő, még mindig délelőtt volt Sehol egy ember, senki a környéken. Zöld, nagy fák gyűrűjében ott állt egy másik szovjet hősi emlékmű romos alapzata. S ezen az alapzaton, a tetején, csorba pohánkában, egy szál piros virág itta mohón a sziporkázó napfényt. Alig látszott és mégis nagy volt, betöltötte a teret, az égig ért. Az apró, piros szirmok játékosan rezegtek a fuvallatban. Mintha integetett volna, úgy hajladozott a kis virág. Emlékezett egy ember, tiszta szívből, őszintén. — hz — Elsüllyedt egy norvég vitorlás Leningrad (MTI.) A TASZSZ közli: Április 8-án a Baren s-tengeren a part közelében elsüllyedt egy norvég vitorlás-motoroshajó. A hajó kilenctagú legénységét egy szovjet világító-torony dolgozói megmentették. Szoldatyenkovnak, a Szovjetunió hajómon tő-szolgálata I vezet öh d yett esőnek közlése szerint a norvég hajó legénységének megmentése Norvégia és a Szovjetunió hajómentőszolgálata együttműködésének eredménye volt. Az együttműködés az 1957. év január 1-én életbelépett egyező-lény alapján folyik. Dusán Pcporó Budapesten Belgrád (MTI-) A belgnfi® lapok leöilése szerbit április •második félében budapesti vendégszereplésre utazik Dusán Popovics, a Belgrádi Operaiház neves baritonistája. A lapok kiemelik, hogy Dusán Popovics magyarországi fellépésére közvetlenül Takács Paula jugoszláviai vendégjátéka után kerül son és a két ország művészcseréjének felélénkülését bterM nyitja. * 300 kilométert fásítanak a csatornák mentén Szolnok megyében Szolnok megyében a tiszamenti csatornáknál 300 kilométer hosszúságban fásítanak az idén. A munkák na* gyobik részét már el ás Yé4 gezték, mert ahol a terepviszonyok megengedik, Zetcrral húzatott csemeteültető gépeket alkalmaznak. Az Öntöző csatornák és belvizes»® tornák mellett összesein 60 000 csemetét ültetnek el. *4 ^ j