Tiszavidék, 1957. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1957-03-30 / 76. szám

]\’B /•«*# női mérkősés és férfi hármastorna a vasárnapi kosárlabda műsorban V árosunk kosárlabda ra­jongói március 31-én ismét dús programban gyönyör­ködhetnek a Közgazdasági Technikum tornatermében. Ezen a napon mutatkozik be megyénk NB. I-es női kosárlabda csapata, hazai pályán. Fél 11 ómkor a Me­teor a Budapesti Műegyetem (MAFC) női csapatát látja vendégül, bajnoki mérkőzés keretében. A találkozó izgal­masnak ígérkezik, mert két jó képességű, egyenlő erejű csapat küzd meg egymással a bajnoki pontokért. Hogy győz-e a Meteor, arra bizto­sat mondani nem tudunk. Sok minden függ attól, hogy a szolnoki lányok megőriz­zék nyugalmukat, és olyan játékot mutassanak, mint amllj'ennel az osztályozó mérkőzéseken kiharcolták az NB. I-be jutást. A nap többi mérkőzései férfi csapatok találkozója lese. Az NB. I-es női mér­kőzés előtt, negyed 10 órai kezdettel kerül sor a Ver­seghy SK — Törökszentmik­lósi Gimnázium mérkőzésre, majd az NB. I-ea mérkőzés után a Szolnoki MÁV — Verseghy SK helyi rang­adóra és utána, kb. 13 órai kezdettel a Szolnoki MÁV— Törökszentmiklósi Gimná­zium csapatok mérkőzésére. A mérkőzéseket teljes játék­idővel rendezik. — Minden egyes találkozó jó iramú, heves küzdelmet ígér és szín­vonalas meccset. A férfi mérkőzéseket Tompa, Pogány, Szilágyi II. és Himer vezetik, míg az NB. I-es mérkőzésen buda­pesti játékvezetők működ­nek. Mi lesz a szolnoki Hunyadi iókéoességíi asztali­teniszező vei ? A volt Szolnoki Trakor, jelen­leg Hunyadi SK, jóképességű asztaliteniszező gárdával rendel- I kezlk. Az elmúlt évben területi I bajnokságban szerepeltek és ott jól megállták a helyüket. A .ió­­képességű férfi-csapat eddigi si­kerei nyomán most az NB II. Déli csoportjában nyert beosz­tást. Itt vasárnap, március 3l-én kezdődne a rajt. Ez eddig rend­ben is volna. A hiba ott van, hogy a szak­osztály nagy anyagi gondokkal küzd, senki sem törődik velük, Illetve a sportkörnek jóformán nincs is vezetősége, aki foglal­kozhatna az egyes szakosztályok anyagi gondjaival. Annyira si-Megindult a labdarugó idény. Az egyesületek igyekeztek csapataikat megerősíteni. Ez persze nem minden egyesü­letnek sikerült Csupán né­hány együttes tudott játé­kost igazolni, főleg bevonult és leszerelt katonákat. Az átigazolás alatt lévő játéko­sok részére a Középtiszai Labdarúgók Alszövetsége pa­píron ideiglenes játékenge­délyt adott. Az engedélyhez szükséges a játékos személy­azonossági igazolványa is. Az elmúlt vasárnap érde­kes eset történt Törökszent­­miklósom a T. Vasas—Mező­túri Honvéd NB III-ba ju­tásért folyt osztályozó mér­kőzésen. A Mezőtúri Hon­véd csapatában három já­tékos szerepelt ideiglenes en­gedéllyel. Az igazolások so­rán a játékvezető kérte a személyazonossági igazolvá­nyokat a három labdarúgó­tól és erre azok — más hijján — a fénykép nélküli katonai igazolványukat mu­tatták fel. Fényképes iga­zolványuk nem volt! Nincs szándékunkban rosz­­szat feltételezni a mezőtú­riakról, de így fényképes igazolvány nélkül bárkit is szerepeltethettek volna. Erre is keltene gondolniuk az illetékeseknek! — Igaz, KÖTLASZ? — lytó — A sportpályáktól jelentik: Jászberényi Vasas SC — Kőbá­nyai lombik 8:2. Az újonc NB U.-CS csapat hétközi edzőmér­­kűzésén nagy gólarányú győze­lemmel leple meg a közönséget. A csapat —az első ha imádót ki­véve — sokkal tervszerűbben és gólratörőbben játszott ellenfelé­nél és ha helyzetei sikerültek volna, még nagyobb arányban is győzhetett volna. A Kőbányai Lombik fáradt csapat benyomását keltette és nem váltotta be a szerepléséhez fűzött reményeket. Az volt a benyomásunk, mintha a jászbe­rényi csapat lenne a régebbi ru­tinosabb NB II.-es csapat és erőnlét dolgában is telette állt ellenfelének. Góllövök: Waldeck (8), Kovács (2), Biró (2), Szentannai (1), H* letve: Huber (2). Jók: Vasas SC- ből: Túri, Rétsági, Waldeck, — Szentannai, Illetve; Huber, Kő­vári. • Vasárnap, f. hó 31-én délután i órai kezdettel a Jászberényi Vasas—Budapesti Láng Vasassal játszik bajnoki mérkőzést. Előtte fél 2 órai kezdettel a Jászberé­nyi Vasas II.—'Tiszaföldvári If­júsági SK-val játszik edzőmér­kőzést. G. J. Frissítőiéi hatna megyénk sportéletére Sokmindenről kellene beszélni, de helyszűke miatt rövidre fogom mondanivalómat. Kezdjük talán azzal, ami igen sok falusi sportkör fejlődését gátolja: a gyenge bevé­telhez viszonyított horribilis utazási költséggel. A szűkös anyagiak miatt nem utazhatnak más helyekre a falusi sportolók, esetleg csali a futballcsapat, amely úgy-ahogy megszerzi magának a menetjegyek árát. Igenám, de mi legyen a jóval kisebb közönséget vonzó atlétákkal, birkózókkal, röpiabdázókkal, stb, Hun­­lián teremtsék elő az útiköltséget? Ez a jelenlegi viszo­nyok mellett teljesen lehetetlen. Ezek szerint hagyjuk tes­­pednj. a falu sportéletét? Nem volna helyes, segíteni kel­lene az ottani fiatalokat. Tudjuk, hogy a közelmúlt ese­ményei miatt a sport anyagi támogatása jelentősen csök­kent. Mégis van megoldás. Á versenyre utazó csapatoknak •utazási kedvezményt — vonaton 50, autóbuszon 30 száza­lékot — kellene adni. Ez az állam részéről nem jelentene •nagy anyagi veszteséget, s jelentős mértékben hozzájá­rulna a falu sportéletének felvirágzásához. El kellene már érni, hogy a „futtatott" sportolók is tevékeny részt vállaljanak a termelőmunkában. Nem ép­pen dicséretreméltő, hogy sok esetben hálásabb beosztása, jobb fizetése van annak, aki edzésre hivatkozva hetenként csak kétszer-háromszor néz be a munkahelyére, mint an­nak, aki ott „gürizik" reggeltől estig. A rendes munka meilett is meg lehetne találni az edzési lehetőségeket. * Több gondot fordíthatnának az illetékesek a megye hagyományos sportágainak — ökölvívás, birkózás, kerék­pározás, torna, úszó-sport stb. — fellendítésére. Sok eset­ben felháborító a közömbösségük. Szolnokon például negy­ven tehetséges fiatal ökölvívó a legutóbbi napokig mezítláb végezte edzéseit, s most is csak néhány tornacipővel ren­delkeznek. Uszósportunk fejlesztése érdekében a hét bizo­nyé® napjain, meghatározott időben a fiataloktól nem kel­lene belépődíjat kérni az uszodában. Más sportágaknál is volna számtalan lehetőség. Nagyon sok sportfelszerelés hever például kihasználatlanul Többek között a birkózó­­szőnyegeket is össze lehetne szedni és elvinni oda, ahol űzik ezt a sportot. A földművesszövetkezeteknél sok sporteszköz poro­sodik, s az atyaistennek sem adják oda a sportkörnek, mert az „náluk van leltárba véve”. Ezen is változtatni kellene. * Még mindig sokan hadakoznak a szétaprózottság megszüntetése ellen. Pedig be kellene látniok, hogy a sok snortkör az erők széthúzását, alacsonvszintű sportot jelent. Ezért, ha nem is mindjárt a sportkörök, de a szakosztályok közötti fúziót gyorsítani kellene. Gyakori jelenség az is, hogy nem kívánatos elemek igyekeznek ■‘ömegbázist teremteni maguknak a sportkörök­ben. Ennek elejét kell venni, s megfelelő helyet biztosítani a sportkörök irányításában a KTSZ vezetőinek. — sébé — Az Alszövet-négi I.osztályú labdarúgó bajnokságért Jászjákóhalmi Szpart.ikusz — Jászberényi Vasas SC II. 0:0, — Jászjákóhalma, 300 néző, vezet­te: Cák I. Jászjákóhalma: Borics — Sza­bó, Buda, Nagy II. — Fodor I., Sándor — Budai, Szajkó, Luká­csi, Urbán, Tacskó. Jászberényi Vasas II.: Gondos — Dányi, Kalla, Szívós — Bon­­czi, Harangozó — Kovács, Feny­vesi, Potemkin H., Lovasi, Sár­közi. Az időnként viharos erejű szélben erős küzdelmet vívott a több élvonalbeli játékost felvo­nultató vendégcsapat. A hazaiak az egész játékidő alatt nagy lel­kesedésükkel ellensúlyozták az NB II.-es tartalékcsapat nagyobb tudását. A döntetlen eredmény Igazságosnak mondható. — Jók: Nagy U., Fodor, Sándor, Szajkó, Lukácsi, Borics, illetve: Kalla, Bonczi, Fenyvesi, Lugosi, Szí­vós. 4 Szolnoki Vasutas SK klub-délutánja A Szolnoki Vasutas SK vasár­nap, március 31-én délután 5 órai kezdettel a József Attila úti fü­­töházi kulturotthonban táncmu­latsággal egybekötött klub-dél­utánt rendez. Mindenkit szere­tettel vár a vezetőség. TISZA VIDÉK A Magyar Szocialista Munkáspárt Szolnok megyei elnöksége és a Megyei Tanács lapja Felelős kiadó: Kálmán István Szolnoki Nyomda Vállalat Szolnok, Mallnovszki u. 19. Felelős vezető: Mészáros Sándor ralmas a helyzet, hogy még a nevezési díjat sem tudják befi­zetni, nemhogy — az elég távol­eső helyekre — el tudjanak utazni mérkőzéseik színhelyére. A nemrég lezajlott Szolnok vá­rosi asztalitenisz bajnokságra is maguk a versenyzők adták össze a nevezési díjat. Szomorú körül­mény ez, de ha már így van, akkor a Hunyadinak módot kel­lene találni, hogy jóképességű férfi asztaliteniszezőit átadja egy másik sportkörnek, amely anyagilag is képes a szakosz­tályt eltartani, nemcsak a sike­reket elkönyvelni. Itt az idő cselekedni kell. Még két nap áll rendelkezésre, — ez alatt el lehet intézni, hogy vala­mely más sportkör színe alatt és nevében mégis elindulhassa­nak jóképességű asztalitenisze­­zőink az NB 11. Déli csoportjá­nak bajnokságára. — Ez pedig nemcsak egy sportkör, hanem az egész város sportjának érde­ke. Nem közömbös, hogy van-e Szolnok városának NB II.-es asztalitenisz csapata, vagy nincs. A válasz erre csak egy lehet Legyen! Es most a 24-iK órában el kell hárítani az útból a meg­lévő akadályokat. —vl—-----------­MOTOROSOK figyelem! A Szolnok Városi Tanács illetékes osztálya kéri a moto­rosokat, hogy üzemanyag­­utalványaikért március 30-ig jelentkezzenek, mert ezután csak hétfői napokon 8—10-ig lehet ilyen ügyet intézni. ......... Mines GYÖRGY enémnom cél Kaknukm regény I ‘ (29.) Hogy teljes egészükben igazak voltak-e ezek a hírek (főként Ilus mama terjesztette őket) a medvével birkózó, vadkant ökölcsapással megölő Tudor bácsiról, nem tudom, de én hittem bennük s amolyan mesebeli fanyűvő, kőmor­zsoló óriásnak hittem a bácsit. Ki sem lehet mondani, milyen ötöm volt nálunk, valahányszor megérkezett hozzánk. Ritkán jött, évente leg­feljebb egyszer-kótezer, mikor vásárolnivalója akadt, egy­szerre vett egész esztendőre sót, puskaport, néha egy-egy pokrócot, csizmát. Ilyenkor mindig csodálatos dolgokat hozott nekünk. Egyetlenegy darabból kifaragott kalitkát, benne mókussal, vagy díszes virágokkal kimetszett végű botot. Minden évben valami mást, sokkal szebbet, mint amire vártunk. Háza megbújt az erdő mélyén a sziklák és nagy fák tövében, alig lehetett észrevenni. Nem volt bemeszelve, nem is téglából vagy vályogból épült, hanem egymásra fektetett és összerótt gerendákból. Még a kérgét sem hárí­totta le. Az ágyon szárított moha, csak egy cserge takarta e minden holmi fából kimesterkedve, meg kéregből vagy taplóból. Jobb helyet nem is találhattak volna apáék. mint ezt. Ha van búvóhely a világon, ahol a Gestapo és az SS nem találja meg Tatár mérnököt, hát ez az. Tetszett is neki Tudor bácsinál. Vidáman körüljárta a házat, nézegette kívül-belül. De akadt is ott néznivaló. Ott voltak mindjárt a bútorok. A ládának olyan ravasz magakieszelte titkos zárja volt, amit egyedül Tudor bácsi tudott kinyitni. Ho­gyan csinálta, erről nem beszélt, csak mosolygott, ha fag­gatták. De szívesen mutogatta. Megnyomott a láda oldalán egy faragott levelet vagy rozmaringot, mert főképpen szé­pen kicirkalmazott rozmaringgal díszítette a bútorait, mondom, megnyomott így gombocskát és az ajtó hangta­lanul kinyílt. Azt hiszem, ha Tudor bácsi tanul, híres mérnökké válhatott volna, feltalálóvá, mint Tatér Kálmán. Neki azonban havasi pásztor volt minden őse, apja, nagyapja, így maradt itt az erdők között. Egyedül lakott abban a gerendaházban., A lócákat, asztalt, ágyat akkorára szabta, hogy jó legyein neki. Ebből aztán az következett, hogy mi úgy éreztük magunkat ebben a lakásban, mint a kicsi gyermekek. (a prohirdetEsek) SZANDASZÖLLÖSÖN Bekepál halmánál 954 n-öl I. oszt. szán­tóföld szőlőnek, gyümölcsösnek sürgősen eladó. — Érdeklődni a szolnoki hirdetőben. ÖNÄLLÖAN dolgozó férfi szabó­segédet felvesz a Szigligeti Szín­ház. Jelentkezés: 10—12 óráig a gazdasági hivatalban. ELADÓ 50 méhcsalád. Kunszent­mártoni Zalka Máté Tsz-ben. ELADÓ félház, részben beköl­tözhető. Szolnok, Bástya u. 11. szám. SZAKSZOFON ,,Sz altó“ eladó. Herda. Jászberény, Rákóczi u. 54. szám, SZOLNOKON Aradi u. 8. sz. ház sürgősen eladó. Érdeklődni le­het: Szolnok, Keskeny János u. 54/1. szám. TELJESEN új állapotban auto­gén hegesztő felszerelés eladó. Jászberény, Hentes u. 11, szám. Csömör. MEZŐTÚRI Építőipari Szövetke­zet elvégez a lakosság és közű­iét felé: kőműves, ács, festő, má­zoló, asztalos és üvegezői munká­latokat. Kérjük megrendelésükkel szövetkezetünket felkeresni. PANNÓNIÁHOZ való komplett új teher oldalkocsi eladó. Mező­túr, Szabadság mozi. A SZOLNOKI Vasipari Vállalat Finommechanikai részlege (Szol­nok, Hunyadi János utca 4.) — vállal orvosi műszerek javítását, műköszörűs munkákat, továbbá kórházi és laboratóriumi felsze­relések és egyéb üvegtechnikai munkák javítását, illetve gyár­tását. — Továbbá hűtő és presz­­szógépek, elektromos készülékek javítását. — Közületek és ma­gánosok részére, végez vörös-re­­zezést, nikkelezést és krómozást. KETPÄR evezős csónakot ven­nék. Kálmán, Szolnok, Táncsics Mihály u. 1; Férfi munkaerőt, segédmunkást) Budapest erületére, 18 éven felül. villamosvá gányép ítésl «unkára felveszünk. Dol­­,ásóinknak munkaruhát, jakancsot, kedvezményes izemi étkeztetést, ingye­nes villamos-utazási iga­­iolványt, a vidékieknek munkásszállást, család­­fenntartóknak napi 6 Ft vülönélési pótlékot bizto­sítunk. Jelentkezés: a Fő­városi Vasútépítő Válla­lat Központjában, Buda­pest, VII., Akácfa-u. 15. sz., IV. em. 409. sz. szoba. a SZOLNOKI SZIGLIGETI SZÍNHEZ ÉS KAMJUMSZINHflZÄNIK MŰSORA MÁRCIUS 30. SZOMBAT este 7 órakor MAYA MÁRCIUS 31-én, VASÁRNAP délelőtt 11 órakor: CSIPKERÓZSIKA MÁRCIUS 31. VASÁRNAP délután fel 3 órakor DOKTOR UR MÁRCIUS 31. VASARNAP este 7 órakor MAYA KAMARASZÍNHÁZ: MÁRCIUS 30. SZOMBAT este fél 7 órakor A szabin nők elrablása MÁRCIUS 31-én, VASARNAP este fél 7 órakor A szabin nők chablása Jegyek kaphatók vasárnap és bétfö ki­vételével fél 10—1 óráig a szer­vező Irodában. Kossuth tér 8. Te­lefon: 23—00. és a színház pénz­tárénál vasárnap 10—12-ig és hét­köznap d. u. 4 órától 19 óráig. Telefon: t8—93. A Győri Wilhelm Pieek Vagon és Gépgyúr azonnali belépéssel fel­vesz asztalos, esztergád lyos és festő szakmun­kásokat. Érdeklődőknek írásban választ a válla­lat munkaügyi osztálya ad. Miért hasznos a gyümölcslé ■ A gyümölcsiík kisajtolt leve kitűnő üdítő és tápláló ital, fia* tatok és öregek, betegek éfl egészségesek egyaránt szívesen isszák. Víztartalma mellett min* den gyümölcslében sok cukor éa vitamin is van. Nagy tápértéka ellenére könnyen emészthető, éa ezért különösen ajánlják a gyen* ge gyomrúaknak, szív- és vese* bajosoknak. Magas vémyomá* súalcnak is kitűnő hatású, mert csökkenti a szív, az érrendszer és a vesék megterhelését. A gyű* mölcsnedvek serkentik a szer* vezet sókiválasztását, erősitik a hólyag és epe működését, szabá* lyozzák a bélműködést. Különö* sen hasznos a paradicsomléi —> mert sok vitamint tartalmaz és kedvezően hat az idegrendszer működésére. Apa — pedig ő sem alacsony ember — éppen csak felesipeszkedett a lócára, de a lába alig érte a földet. Szóval furcsa ház volt, de Tudor bácsi a legszívesebb házigazda. Álmából vertük fel, mert ő, mint mondta, inkább nappal alszik és éjjel kóborol. Alaposan megölel* getett mindkettőnket, azt hittem, elveszek a karja közt. Elcsodálkozott, hogy milyen nagyra nőttem, aztán parola* zott Tatár mérnökkel; Apa kurtán elmondott neki mindent. — Itt akartok elrejtőzni? Ha azt gondoljátok, hogy itt Szent Mária kötényébe bújtatok, nagyon tévedtek. Teg­napelőtt behívót küldtek nekem, lepné el őket a kórság; Persze munkaszolgálatra hívnak. Kesernyésen nevetett és cédulát teregetett ki as asztalra. — Az ilyen magamfajta büdös oláh csak munka­­szolgálatra kell..: Nem fogok én szolgálni lapáttal meg fejszével sem. Szerencsétek van, hogy most jöttettek, mert még egy-kót nap — és meglépek, aztán kereshet a Zsivány­­kában, aki megtalál. Mikor Tudor bácsi látta, hogy Tatár mérnöknek elutasítóan megszigorodik a képe, a karjára fektette ha­talmas kezét — Nem, ne gondolja, hogy a magyarokkal pöröskö­­döm, csak ezekkel a magyar királyi urakkal. — Nem, természetesen..: Igazán semmi okom sincs, hogy védjem a tnagyar királyi urakat, ahogy maga ne­vezte őket; azokat, akik odaadnának engem is a né­meteknek ; . | — A németek.:Hadd jöjjenek azok a németek ..» — dörmögte Tudor bácsi és csöndesen az asztalra eresz­tette Öklét; Nem szeretnék annak a bőréiben lenni, akire rá­zuhan ez az ököl. A mi számunkra azonban baráti volt s ez az óriási marok olyan puliszkát kevert, hogy mióta élek, étel még ilyen jól nem esett, mint ez a csípőstúrós puliszka. Remekül belaktunk, majd elrendezned tünk, elhe­lyezkedtünk éjszakára, de sehogyan sem akarózott aludni: Meggondolhatja akárki: ide csöppentem egyenesen a Zsiványka kellős közepébe, a híres hegyirablók erdejébe, amelyről annyit beszélnek még manapság is a vénasszo­nyok. A hegy mélyén, a sziklák alatt — így mondják a sokat tudó öregasszonyok — még ma is ott áll a hegyi rab­lók vára, kinccsel teli, s az aranyasztal mellett ott lako­­máznak a rablók. Ha ki szerencsegyerek, megláthatja őket, mert minden holdtöltekor megnyílik a szikla, vihet a kincsből is, amennyit elbír, csak hátra ne forduljon, mert kővé mered. Sok ilyen bolond beszéd, gvermekmese kering a Zsiványkáről, de történtek itt igazi dolgok is, (Folytatjuk.) Gondoljanak erre is az illetékesek !

Next

/
Thumbnails
Contents